A1

animal английский

животное

Значение animal значение

Что в английском языке означает animal?

animal

животное, зверь, тварь, скотина, существо, создание, творение a living organism characterized by voluntary movement (= carnal, fleshly, sensual) marked by the appetites and passions of the body animal instincts carnal knowledge fleshly desire a sensual delight in eating music is the only sensual pleasure without vice

Перевод animal перевод

Как перевести с английского animal?

Синонимы animal синонимы

Как по-другому сказать animal по-английски?

Примеры animal примеры

Как в английском употребляется animal?

Простые фразы

Life in prison is worse than the life of an animal.
Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
A cow is a useful animal.
Корова - полезное животное.
Roger is a party animal.
Роджер обожает тусоваться.
A cheetah runs as fast as any animal.
Гепард бегает так же быстро, как и любое другое животное.
What animal is it?
Что это за животное?
You must catch the animal alive.
Вам нужно поймать животное живым.
The small animal gave off a bad smell.
Маленький зверёк издавал неприятный запах.
This is an animal found in that desert.
Это животное, которое мы нашли в той пустыне.
This is an animal found in that desert.
Это животное, которое водится в той пустыне.
What do you call this animal in Japanese?
Как называется это животное по-японски?
This animal is very clever.
Это животное очень умно.
This animal is very clever.
Это животное очень умное.
This animal is very clever.
Это очень умное животное.
This animal is bigger than that one.
Это животное больше того.

Субтитры из фильмов

Actually, it's my spirit animal.
По сути это моё тотемное животное.
You are girl, guy, animal, and tree hot.
Девушки, парни, животные, деревья, все горят.
But there is no law against the killing of an animal.
Но против убийства животных нет законов.
I've come to pay my respects to a great animal.
Я пришёл отдать дань уважения великому животному.
She's labouring under the delusion that her dog stood in the way of my victory, when it's obvious that Pistachio is the superior animal.
Она заблуждается, полагая, что её питомец встал на пути к моей победе, хотя очевидно, что Фисташка - куда более совершенное создание.
All night, she ran like a hunted animal.
Всю ночь она бежала, как загнанное животное.
The other seeks an expression of impulses. that bind him to some dim animal relation with the earth.
Другой же идет на поводу у своих эмоций и различных импульсов. что скрещивает его некой тусклой животной взаимосвязью с землей.
Say, lady, if that animal was real. I wouldn't be here.
Мисс, если бы это животное было настоящим, меня бы здесь не б-было.
What makes you think. it isn't just as much sport for the animal as it is for the man?
С чего вы взяли, что у зверя меньше азарта, чем у человека?
What I needed was not a new weapon. but a new animal.
Мне было нужно не новое оружие, а новая добыча.
A new animal?
Новая добыча?
You hunted him like an animal.
Охотились, как на зверя!
One does not kill a female animal.
Никто не убивает самок.
The shapes between the trees, resembling the shell of some mythical animal are just the roof tiles of the village.
Через деревья проглядывает нечто, похожее на панцирь какого-то мифического животного. Это черепичные крыши деревни.

Из журналистики

But a post-crisis recovery is a very different animal.
Но посткризисное восстановление - совсем другое дело.
The second one is that it is quite difficult to tame those animal spirits.
А во-вторых, это то, что укрощение животных настроений является довольно трудным делом.
But one thing is clear: we, as a species, need to think more carefully about our impact on the nonhuman animal population and begin to take better account of these effects in our economic and environmental policies.
Но ясно одно: мы, как вид, должны думать более тщательно о нашем влиянии на нечеловеческое животное население и начинать лучше учитывать эти явления в нашей экономической и экологической политике.
But the value of others - such as the wide range of animal species they support and their intrinsic worth to people - is more difficult to quantify.
Однако значение других - таких как широкий спектр видов животных, которые живут в них, и их реальная ценность для людей - намного труднее поддаются количественной оценке.
In attempting to do so, economists have conducted surveys to find out how much people would be prepared to pay to protect forests and the animal species they support.
В попытке сделать это экономисты провели исследования, чтобы выяснить, сколько людей будут готовы заплатить, чтобы защитить леса и животные виды, которые в них проживают.
It is easy to feel sorry for an animal that discovers tasty food and can't resist getting more the easy way.
Легко почувствовать жалость к животному, которое обнаруживает вкусную еду и не может сопротивляться желанию получить как можно больше без значительных усилий.
Our politicians usually shout at each other, but Basescu cleverly disarmed his critics by talking to representatives from animal rights groups.
Наши политики обычно кричат друг на друга, но Башеску умным способом разоружил их нападения, ведя разговор с представителями от групп по защите прав животных.
Give it up because all of this slaughter has at last brought home to you the real truth about the nature of the animal industry today.
Откажитесь от мяса потому, что эта бойня наконец-то открыла вам истинную правду о сущности современного животноводства.
And former Fed Chairman Alan Greenspan resisted any attempts to rein in the animal spirits of the wealth creators on Wall Street.
А бывший председатель ФРС США Алан Гринспен противился любым попыткам обуздания энергичности создателей богатства с Уолл-стрит.
This probably explains why at least some animal clones have problems with their hearts, lungs, and immune systems.
Возможно, этим и объясняется тот факт, что, по меньшей мере, у нескольких клонов животных наблюдаются проблемы с сердцем, легкими и иммунной системой.
Such an assertion, if made in the context of a study of non-human animal behaviour, would not be likely to pass scientific muster.
Подобная оценка, сделанная в контексте изучения не человеческого, а животного поведения, вряд ли выдержала бы научную проверку.
Solar energy enables plants to absorb carbon gas and thereby produce not only oxygen, but also matter that the animal kingdom uses for food - and that our machines can use for energy.
Благодаря солнечной энергии растения могут поглощать диоксид углерода и производить не только кислород, но и вещества, которые животный мир употребляет в пищу - и которые наши машины могут использовать для получения энергии.
Northwestern Yunnan is one of the world's most biologically diverse areas, home to half of China's animal species and a quarter of its plant species.
Северо-западный Юннань является одним из наиболее биологически разнообразных районов мира, там обитает половина всех видов фауны Китая и находится четверть видов его флоры.
To switch animal metaphors, it is a watchdog without teeth.
Если продолжать метафоры из мира животных, перед нами сторожевой пес без зубов.

Возможно, вы искали...