A1

anything английский

что-нибудь

Значение anything значение

Что в английском языке означает anything?
Простое определение

anything

Any one of all things. You use this when there is no limit to what might be meant. You might be able to change "anything" to any other word. I'll do anything you want. Is there anything he has not done? I don't have anything left.

anything

Any object, act, state, event, or fact whatever; a thing of any kind; something or other. any thing of any kind

anything

someone or something

anything

In any way, any extent or any degree.

Перевод anything перевод

Как перевести с английского anything?

Синонимы anything синонимы

Как по-другому сказать anything по-английски?

Примеры anything примеры

Как в английском употребляется anything?

Простые фразы

I won't ask you anything else today.
Я не буду вас сегодня больше ни о чем спрашивать.
I won't ask you anything else today.
Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу.
I won't ask you anything else today.
Сегодня я тебя больше ни о чём не спрошу.
Let me know if there is anything I can do.
Дай мне знать, если есть что-нибудь, что я могу сделать.
Anything that can be misunderstood will be.
Всё, что может быть неправильно понято, будет неправильно понято.
You didn't tell him anything?
Ты ничего ему не сказал?
You didn't tell him anything?
Ты ничего ему не сказала?
You didn't tell him anything?
Вы ничего ему не сказали?
You didn't tell him anything?
Ты ему ничего не сказал?
You didn't tell him anything?
Вы ему ничего не сказали?
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
Всё, что слишком глупо, чтобы его сказать, поют.
If you don't have anything to do, look at the ceiling of your room.
Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты.
It doesn't mean anything!
Это ничего не значит.
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
Джейсон был неразговорчивым человеком, поэтому, когда он что-то говорил, это было настоящим сюрпризом.

Субтитры из фильмов

Kids can get pretty much anything they want in the yard, as long as they can afford it.
Дети могут достать во дворе почти всё что угодно до тех пор, пока могут себе это позволить.
But the hardest thing to get past the screws is peanuts, or anything that contains peanuts, or anything that even MAY contain peanuts.
Но труднее всего пронести через пост арахис, или то, что содержит арахис, и даже то, что в принципе может содержать арахис.
But the hardest thing to get past the screws is peanuts, or anything that contains peanuts, or anything that even MAY contain peanuts.
Но труднее всего пронести через пост арахис, или то, что содержит арахис, и даже то, что в принципе может содержать арахис.
But why didn't you do anything? I did.
Я расслабился и ждал, пока он попадётся.
Not that I care where Mary is or anything.
Не то чтоб меня особо волновала Мэри и всё такое.
So, if something were to happen to them now, it couldn't have anything to do with me.
Ты же у нас всегда прав. Так что если с ними сейчас что-то случится, я здесь ни при чём.
Don't tell them anything, all right.
Ничего им не говорите, понятно?
I don't think anything, Bax.
Я ничего не думаю, Бакс.
No, please, I haven't done anything.
Нет, пожалуйста! Я ничего не сделал!
Do you want us to do anything for you, back home?
Хочешь, мы тебе поможем чем-нибудь из дома?
They don't do anything without each other, so they go out and look for a dead body in the first season, and Scott gets bit by a werewolf.
Ты не отвечаешь на звонки! Они ничего не делают друг без друга, поэтому они пошли искать мертвое тело в первом сезоне, и Скотта укусил оборотень.
I've never seen anything like this.
Но такого никогда не видел.
She just doesn't want anything to do with anybody.
Она не хочет ничего ни с кем не хочет.
Johnny doesn't know anything?
Джонни ничего не знает?

Из журналистики

No doubt, millions of people at the end of the war were too hungry and exhausted to do anything much beyond staying alive.
Без сомнения, миллионы людей в конце войны были слишком голодны и истощены, чтобы сделать что-нибудь далеко за пределами того, чтобы остаться в живых.
This essay, more than anything else, defined Putin's second term.
Это эссе больше чем что-либо еще определило второй срок Путина.
If this constitution were accepted in anything like the proposed form, the EU would gain many attributes and trappings of statehood: its own president and foreign minister, its own legal system.
Будь принята такая конституция, ЕС заполучил бы все атрибуты и свойства государственности со своим президентом и министром иностранных дел, своей правовой системой.
The mathematical models that macroeconomists have may resemble weather models in some respects, but their structural integrity is not guaranteed by anything like a solid, immutable theory.
Математические модели, которые имеют макроэкономисты, могут, в некотором отношении, напоминать модели погоды, но их структурная интеграция не регламентируется чем-нибудь похожим на четкую неизменную теорию.
As for America, anything it touches in the Middle East has become radioactive, even for longstanding clients and friends.
Что касается Америки, все к чему она прикоснулась на Ближнем Востоке, стало радиоактивным, даже в случае с давними партнерами и друзьями.
But if we have learned anything at all from the tragic assassinations of the region's greatest peacemakers, Anwar Sadat and Yitzhak Rabin, it is that the guns do not remain silent for long.
Но если мы что-то и выучили из трагических убийств самых главных миротворцев региона, Анвара Садата и Ицхака Рабина, так это то, что оружие не молчит долго.
If anything, the risks of a US-Europe split will be reduced rather than increased by the EU's recent enlargement.
В любом случае, риск раскола между Европой и США скорее уменьшится, нежели увеличится в результате недавнего расширения ЕС.
Those who monopolize power cannot imagine a world released from their grip as anything but a catastrophe.
Те, кто монополизируют власть, не могут себе представить, что мир без их власти сможет избежать катастрофы.
Even the recent death of Osama bin Laden at the hands of United States special forces does not indicate anything about American power one way or the other.
Даже недавняя смерть Осамы бен Ладена от рук американских спецназовцев еще нечего не значит в отношении могущества Америки, как на это ни посмотри.
Small wonder: the American public is fiercely resistant to anything that seriously forces them to compromise on their energy-burning, gas-guzzling lifestyle.
Не столь удивительно: американская общественность отчаянно сопротивляется всему, что серьезно вынуждает ее идти на компромисс в ее образе жизни с высоким потреблением энергии и вождением неэкономичных автомобилей.
If anything, some of Obama's Democratic supporters wish he would show more emotion in responding to criticism.
Если уж на то пошло, то некоторые из демократических приверженцев Обамы хотели бы, чтобы он был более эмоционален в ответ на критику.
But we are not seeing signs of anything like this.
Но мы не видим никаких симптомов этого.
America's friends around the world watched with dismay the recent brawl in over raising the federal government's debt ceiling, and the US Congress's inability to come to anything like a balanced and forward-looking compromise.
Друзья Америки во всем мире с тревогой наблюдали за недавним скандалом по поводу повышения предельной суммы долга федерального правительства, а также за неспособностью Конгресса США прийти к более или менее сбалансированному и дальновидному компромиссу.
In fact, it is reluctant to say or do anything publicly that might raise China's hackles.
Действительно, она не хочет публично делать что-либо или говорить, что может разозлить Китай.

Возможно, вы искали...