Arabia | rabin | Arbil | rabid
C2

arabic английский

арабский

Значение arabic значение

Что в английском языке означает arabic?
Простое определение

Arabic

Arabic is a language that is spoken in the Middle East and in parts of North Africa. She is learning Arabic.

Arabic

Something that is Arabic belongs or relates to the language, writing, or culture of the Arabs. An Arabic numeral is one of the written figures such as 1, 2, 3, or 4. The clock is available with either Roman or Arabic numerals.

Arabic

арабский relating to or characteristic of Arabs Arabic languages арабский the Semitic language of the Arabs; spoken in a variety of dialects

Перевод arabic перевод

Как перевести с английского arabic?

arabic английский » русский

арабский арабский язык

Синонимы arabic синонимы

Как по-другому сказать arabic по-английски?

Arabic английский » английский

Arabian Arab Arabic language arabesque Swahili Perso-Arabic ISO DOS Arabic (Nastaliq variant)

Примеры arabic примеры

Как в английском употребляется arabic?

Простые фразы

I can't read Arabic script.
Я не умею читать арабскую вязь.
Arabic is a very important language.
Арабский язык очень важен.
Arabic is a very important language.
Арабский - очень важный язык.
Arabic is written from right to left.
На арабском пишут справа налево.
She speaks a little Arabic.
Она немного говорит по-арабски.
I love Arabic.
Я обожаю арабский.
Do you speak Arabic?
Вы говорите по-арабски?
Do you speak Arabic?
Ты говоришь по-арабски?
He is teaching Arabic.
Он преподаёт арабский язык.
He reads Arabic.
Он читает по-арабски.
He speaks Arabic.
Он говорит по-арабски.
He speaks Arabic.
Он говорит на арабском.
He writes Arabic.
Он пишет по-арабски.
I speak Arabic but I study English.
Я говорю по-арабски, но учу английский.

Субтитры из фильмов

Do you speak arabic?
Вы говорите по-арабски?
Are you Arabic?
Вы из арабов?
Are you Arabic?
Так вы араб?
Perhaps not but I do speak a little Arabic.
Возможно, только я говорюпо-арабски.
I can speak, read and write Russian, French and Arabic.
Я умею говорить, читать и писать по-русски, по французски и по-арабски.
I speak, read and write French, Russian and Arabic.
Я пишу, читаю и говорю на французском, русском и арабском.
In my book you're a far cry from Arabic anything.
У тебя синие глаза, не забывай.
None. -Excuse me, the Arabic that you're speaking is a rural dialect?
Извини меня, арабский, на нем ты говоришь, является сельским диалектом?
What sort of Arabic do you speak?
Я говорю на настоящем арабском.
I speak proper Arabic.
Соответствующий Арабский язык.
The proper Arabic language.
Добро пожаловать.
Read from right to left, like Arabic.
Его читают, как арабский справа налево.
Turkish, but not French, Arabic, but not Russian, or German.
Турецкий, но не французский. Арабский, но не русский. И не немецкий, и не голландский.
Question: Is there an intelligence network, undetected by CIA, linking certain Arabic-speaking countries with Dutch and Spanish-speaking?
Вопрос - имеем ли мы дело со шпионской сетью, неизвестной ЦРУ, связанной с арабами, голландцами и испанцами?

Из журналистики

Although they are physically a fantasy sci-fi mix of blue skin and cat-like movement, they are culturally a mix of Native Americans and Vietnamese, with Arabic accents thrown in.
Хотя внешне они - лишь фантастическая смесь синей кожи и кошачьих движений, в культурном отношении - это смесь американских индейцев и вьетнамцев, да ещё и с арабским акцентом.
Dialogue with Islamic and Arabic cultures also helped form our identity.
Диалог с исламской и арабской культурой также помог сформировать наши отличительные особенности.
Better known by its Arabic acronym, HAMAS, Yasin's group competed with the secular PLO groups by staging amateurish attacks on Jewish settlers and kidnapping Israeli soldiers.
Лучше известная под своим арабским акронимом, ХАМАС, группа Ясина соперничала со светскими группами ООП, организовывая дилетантские аттаки на еврейских поселенцев и похищая израильских солдат.
The linguistic dominance of Arabic throughout the Middle East and North Africa, together with pan-Arabism, reinforced weak national identities.
Лингвистическое господство арабского языка повсюду на Ближнем Востоке и в Северной Африке вместе с пан-арабизмом укрепило слабые национальные особенности.
After the empire's collapse in 1918, the rise of Arab nationalism placed Arabic language and culture at the center of political identity, thereby disenfranchising many non-Arab ethnic groups, including Kurds, Jews, and Syriacs.
После распада империи в 1918 году рост арабского национализма поместил арабский язык и культуру в центр политической идентичности, тем самым лишив гражданских прав многие неарабские этнические группы, в том числе курдов, евреев и сирийцев.
The signs of cooperation have been clear: increasing use of Arabic, rather than French, discussions that incorporate real knowledge of Islamic scripture, and recognition that Islam remains distinct from traditional practices.
Признаки сотрудничества налицо: большее использование арабского, нежели французского языков, дискуссии, включающие реальное знание священных текстов ислама и признание того, что ислам отличается от традиционных обычаев.
Bin Laden, however, is mesmerizing, framing the perceived frustrations of many Arabs in his use of classical Arabic, including the recitation of medieval-style poetry.
А бен Ладен очаровывает, выражая ностальгические чувства разочарования многих арабов классическим арабским языком, в том числе декламируя поэзию в средневековом стиле.
The late President Mobutu Sese Seko of former Zaire once declared that the North African countries, which pride themselves on their Arabic descent, should be excluded from the then Organization of African Unity.
Покойный президент бывшего Заира Мобуту Сесе Секо однажды заявил, что страны Северной Африки, гордящиеся своими арабскими корнями, должны быть исключены из тогдашней Организации Африканского Единства.
Likewise, the other people of North African countries are Berbers who, less than half a century ago, were given cash incentives to learn Arabic.
Также, другие народы Северной Африки - это берберы, которые менее полувека тому назад получали денежное вознаграждение за изучение арабского языка.
Some parents still elect to send their children to private, often Franco-Arabic, schools.
Некоторые родители все еще делают выбор отдать своих детей в частные, часто франко-арабские, школы.

Возможно, вы искали...