architects английский

архитекторский

Перевод architects перевод

Как перевести с английского architects?

architects английский » русский

архитекторский

Синонимы architects синонимы

Как по-другому сказать architects по-английски?

architects английский » английский

stone-masons

Примеры architects примеры

Как в английском употребляется architects?

Простые фразы

The biblical Tower of Babel is what architects call a ziggurat.
Библейская Вавилонская башня - это то, что архитекторы называют зиккуратом.
A group of American architects, product designers, engineers and scientists have developed the seven principles of universal design.
Группа американских архитекторов, дизайнеров, инженеров и учёных разработала семь принципов универсального дизайна.
Tom and Mary are architects.
Том и Мэри - архитекторы.

Субтитры из фильмов

Call the Architects Club and tell Mr. Harris I won't get over.
Сообщите мистеру Гаррису в клуб архитекторов, что я не успею. Да, сэр.
This is the best the architects could do.
Это лучшее, что архитекторы смогли сделать.
You're described as one of the architects of the president's speech last night.
Ты описан как один из архитекторов вчерашней речи президента.
Both the insignificant and the extraordinary are the architects of the natural world.
Как незначительные, так и исключительные явления - это архитекторы мира природы.
Those who thronged to that temple were also the architects of a bridge from their world to ours.
Потоки людей, шедших к этому храму, создавали мост от их мира к нашему.
This building, then the Amsterdam town hall still attests to the hardy self-assurance of its 17th-century architects.
Это здание - ратуша Амстердама - по-прежнему подтверждает национальную гордость архитекторов 17-го столетия.
Now I have to deal with builders, architects but I'm born as a masochist, I'll hang on.
Теперь я имею дело с проектировщиками, мастерами, архитекторами я родился мазохистом и продолжаю им быть.
It would appear that the architects have thought of every convenience.
Я не знаю, а что это за отвар? Это что-то вроде противного травяного чая.
The architects thought about everything.
Видно, что архитекторы продумали каждую деталь.
One of the architects of our future.
За одного из архитекторов нашего будущего.
I wanted to show you the kitchen anyway. because a lot of architects forget about the kitchen.
Я как раз собирался вам ее показать. Я считаю, что многие архитекторы незаслуженно о ней забывают.
The architects are here and the Dorians are in town from Paris.
Здесь архитекторы и Дорианы заехали из Парижа.
And, uh, the architects fly back to Milan tonight.
И архитекторы улетают сегодня обратно в Милан.
I'll be honest with you, ray. Architects. They're overrated in my book.
Честно говоря, Рэй, я считаю, что архитекторов сейчас переоценивают.

Из журналистики

In the past, concern for the environment was viewed as a luxury; today, it is a necessity - a point grasped by some, but by no means all, economic architects yet.
В прошлом забота о проблемах окружающей среды считалась роскошью; сегодня она является необходимостью - обстоятельство, которое осознали некоторые, но далеко не все архитекторы экономики.
Often, names are stuck not only over the entire building, but also on as many constituent parts of it as fundraisers and architects can manage.
Часто имена размещены не только по всему зданию, но также на многочисленных прилегающих постройках, на которых только сборщики средств и архитекторы умудряются их водрузить.
Most notorious was the appointment of Paul Wolfowitz, one of the main architects of the Iraq War, to lead the World Bank.
Наиболее примечательным было назначение Пола Вулфовица, одного из основных архитекторов войны в Ираке, в качестве главы Всемирного банка.
The EU's architects generated the necessary political will by drawing on the memory of World War II, the threat posed by the Soviet Union, and the economic benefits of greater integration.
Архитекторы Евросоюза сгенерировали необходимую политическую волю, воспользовавшись для этого памятью о второй мировой войне, а также угрозой, которую представлял собой Советский Союз, и экономическими выгодами большей интеграции.
Its architects were fully aware of this deficiency, but believed that when the need arose, the political will could be summoned to take the next step forward.
Архитекторы евро полностью осознавали его недостатки, но считали, что когда возникнет такая потребность, будет мобилизована политическая воля, благодаря которой будут предприняты следующие шаги в нужном направлении.
That is not what happened, because the euro had other deficiencies of which its architects were unaware.
Однако этого не случилось, поскольку евро имел другие дефекты, о которых его архитекторы даже и не подозревали.
Indeed, from the start, the architects of the Union's Constitutional Treaty never seriously expected that their draft would endure in the form in which they wrote it.
Действительно, с самого начала создатели Конституционного Соглашения Союза всерьез не верели в то, что их проект устоит в той форме, в которой они его написали.
The architects of European integration - Monnet, Schuman, Adenauer, De Gasperi, and others - understood that these ideals could be achieved only by combining and interweaving the practical interests of Europe's countries.
Архитекторы европейской интеграции - Монне, Шуман, Аденауэр, де Гаспери и др - понимали, что эти идеалы могут быть достигнуты только путем объединения и переплетения практических интересов стран Европы.
Western businessmen, architects, artists, university presidents, and museum directors - or anyone who needs large amounts of cash to fund their expensive projects - now have to deal with non-Western autocrats.
Западные бизнесмены, архитекторы, художники, президенты университетов, директора музеев, все, кто нуждается в больших суммах для финансирования дорогих проектов, вынуждены теперь вести дела с незападными авторитарными лидерами.
But what we need more urgently are architects to design a more fire-resistant system.
Но то, что нам нужно более срочно - это архитекторы для разработки более огнестойкой системы.
As one of the architects of policy after the terror attacks of September 11, 2001, I know the controversy, anguish, and cost of the decisions taken.
Как один из архитекторов политики, разработанной после террористических атак 11 сентября 2001 года, я знаю спорность, мучительность и цену принимаемых решений.
Harry Dexter White and John Maynard Keynes, the architects of the Bretton Woods system, did not contemplate a regime whose main purpose was to maximize the international flow of goods and capital.
Гарри Декстер Уайт и Джон Мейнард Кейнс, архитекторы системы Бреттон-Вудс, не имели в виду создание режима, максимально облегчающего перемещение товаров и капиталов через границы.
I live in a Poland that is now free, and I consider Milton Friedman to be one of the main intellectual architects of our liberty.
Я живу в ныне свободной Польше, и я считаю Мильтона Фридмана одним из главных интеллектуальных архитекторов нашей свободы.
The euro's architects were well aware that the participating states' maintenance of sound public finances was a vital precondition for the new currency's stability.
Архитекторам евро было хорошо известно, что поддержание государствами-участниками здоровых государственных финансов было жизненно важным условием стабильности новой валюты.

Возможно, вы искали...