archives английский

архив

Значение archives значение

Что в английском языке означает archives?

archives

collection of records especially about an institution

Перевод archives перевод

Как перевести с английского archives?

archives английский » русский

архив журналов

Синонимы archives синонимы

Как по-другому сказать archives по-английски?

Примеры archives примеры

Как в английском употребляется archives?

Простые фразы

Tom spent days in the archives and wrote articles at night.
Том проводил дни в архиве, а вечерами писал статьи.

Субтитры из фильмов

Oh, I did stop by the National Archives, just to maybe book a field trip for the kids.
Я сегодня был в Национальном архиве. Хотел организовать экскурсию для ребят.
Yesterday you had a customer, picked him up outside the National Archives.
Вчера у тебя был клиент. Подобрал его около Национального Архива.
We thank the German Federal Archives and film fans, which made it possible to restore this film.
Благодарим Федеральный Архив Германии и кинолюбителей, благодаря которым удалось восстановить этот фильм.
Men reaching towards the heavens instead of digging into dusty archives.
Люди стремятся к небу, вместо того, чтобы рыться в пыльных архивах!
I've dug into ancient archives in Boston.
Я изучил старые архивы в Бостоне.
So you found the family archives.
Значит, ты нашел семейный архив.
And after will only record in the archives.
А после останутся только записи в архивах.
Are you going to the archives?
Ты пойдешь в архив?
I suggest you refer yourself to the national archives in Paris.
Я предлагаю вам обратиться в Национальный архив в Париже.
Sir. We were looking for someone who could show us the way to the Rue des Archives.
Господин полицейский, представляете, мы как раз ищем кого-нибудь, чтобы узнать дорогу на улицу Архивов.
The Rue des Archives?
Улицу Архивов?
We'll show you how to get to the Rue des Archives.
Дорогу на улицу Архивов вам сейчас покажут.
One copy for the prefect, the press, the archives and for you.
Копию префекту, прессе, в архив и вам.
We asked a nation to base its opinion not on adversarial analysis within public opinion, or on the study of hard evidence, but on what certain officials have chosen to leak from secret archives.
Народ попросили сформировать мнение, исходя не из враждебных дебатов и не из анализа очевидностей, а на основе того, что чиновники специально стянули из секретных архивов.

Из журналистики

In searching news archives for the year before the start of these recessions, I found virtually no warning from economists of a severe crisis ahead.
В архивах новостей за год до начала этих спадов я не нашел практически никакого предупреждения от экономистов о тяжелом кризисе впереди.
The Austrian Government will also support open access to archives in federal agencies and advocate a similar policy for non-governmental entities.
Правительство Австрии также поддержит открытый доступ к архивам в федеральных агентствах, и будет отстаивать аналогичную политику по отношению к неправительственным организациям.
As historians are trained to do, I based my argument on the archives.
Как историки обучены делать, я основывал мои аргументы на архивах.
Short of the US national security archives suddenly falling open, we are unlikely to find a definitive account of the President's innermost thoughts.
Если только вдруг не спадет завеса секретности с американских архивов национальной службы безопасности, то вряд ли мы найдем какие-либо точные записи самых сокровенных мыслей президента.
It was introduced ten years after the transition to democracy, and the archives of the secret police are obviously neither complete nor necessarily honest.
Он был введен в действие десять лет спустя перехода к демократии, и архивы спецслужб очевидным образом неполны и не обязательно правдивы.
How should the former regime's worst wrongdoers and security police, with their insidious archives, be treated?
Как следует поступить с худшими преступниками бывшего режима и полицией безопасности с их тайными архивами?
Shrouded in secrecy and legend, the Nobel Prize first became an object for serious scholarly study after 1976, when the Nobel Foundation opened its archives.
Покрытая тайной и легендой, Нобелевская премия сначала стала объектом для серьезных академических исследований после 1976 года, когда Нобелевский Фонд открыл свои архивы.
The third challenge in establishing a Palestinian state is to create the institutions of statehood: hospitals, ports, airports, roads, courts, police stations, tax offices, and government archives.
Третья преграда в образовании палестинского государства - это создание институтов государственности: больницы, порты, аэропорты, дороги, суды, полицейские участки, налоговые учреждения и государственные архивы.

Возможно, вы искали...