C1

armchair английский

кресло

Значение armchair значение

Что в английском языке означает armchair?
Простое определение

armchair

An armchair is a big comfortable chair which has a support on each side for your arms. She was sitting in an armchair with blankets wrapped round her.

armchair

An armchair critic, fan, or traveller knows about a particular subject from reading or hearing about it rather than from practical experience. This great book is ideal for both the travelling supporter and the armchair fan.

armchair

кресло chair with a support on each side for arms

Перевод armchair перевод

Как перевести с английского armchair?

Синонимы armchair синонимы

Как по-другому сказать armchair по-английски?

Примеры armchair примеры

Как в английском употребляется armchair?

Простые фразы

Take a seat in the armchair and calm down a while.
Сядь в кресло и посиди спокойно минуту.
I sat back in the armchair and opened the book.
Я сел в кресло и открыл книгу.
He won't let anybody sit in his armchair.
Он не даст никому сидеть в своём кресле.
We bought a comfortable new armchair.
Мы купили новое удобное кресло.
Tom settled himself in the armchair.
Том устроился в кресле.
Tom was sitting in a comfortable armchair, reading the evening newspaper.
Том сидел в удобном кресле, читая вечернюю газету.
Tom was sitting in an armchair.
Том сидел в кресле.
This armchair is comfortable.
Это кресло удобное.
This armchair is comfortable to sit in.
В этом кресле удобно сидеть.
I put the newspapers near the armchair.
Я положил газеты возле кресла.
There was nothing but an old armchair in the room.
В комнате не было ничего, кроме старого кресла.

Субтитры из фильмов

If I sit in this armchair, I'll fall asleep.
Если я сяду в это кресло, я сразу засну.
Sit down, this armchair is real comfy.
Присаживайтесь, это кресло действительно очень удобное.
And about a certain very beautiful Princess who slept in her armchair.
И об одной очень красивой принцессе, которая спала в своем кресле.
I'll be fine in an armchair.
А с кем ты?
I can't understand these armchair officers. fellows trying to fight from behind a desk, waving papers at the enemy, worrying about whether a mouse is going to run up their pants leg.
Я не люблю кабинетных крыс, которые только подписывают приказы. Бумажные вояки. Падают в обморок при виде мыши.
Take my armchair. You'll be more comfortable.
Садитесь за мой стол.
He's sitting in his big armchair.
Он сидит в огромном кресле.
Tremendous, in an armchair.
Замечательно. Просто, как дважды два.
I'll sleep in an armchair in your room.
Я посплю в кресле в Вашей комнате.
Here's the armchair.
Здесь - шкаф.
You see this from your armchair, I see this from my coffee chair.
Ты смотришь на все из своего кресла, я же из-за кофейного стола.
Like my Voltaire armchair, for instance.
Все вещи принадлежат ей.
We bought an armchair.
Кресло купили.
Is this armchair to your liking?
Вам нравится это кресло?

Из журналистики

That is precisely the problem for armchair warriors watching events unfold on their computer and television screens in Washington and New York.
Это определенно проблема домашних воителей, которые наблюдают, как развиваются события, на своих телевизионных или компьютерных экранах в Вашингтоне или Нью-Йорке.

Возможно, вы искали...