A1

arrive английский

прибывать, приходить

Значение arrive значение

Что в английском языке означает arrive?
Простое определение

arrive

If you arrive somewhere, you come to that place, usually the place that you planned to go to. Is everything ready? I expect the guests to arrive soon. Please arrive at the airport at least 2 hours before your flight. We arrive in New York at 10:52. They asked us to arrive early to help get ready for the party. Different people thinking about the same question often arrive at the same answer. If something arrives somewhere, it comes to that place, usually the place that it was supposed to go to. Five days later a letter arrived by Federal Express. If a time or event arrives, it moves from the future into the present. Finally the day arrived for him to come home.

arrive

добираться, добраться, прибывать, прибыть (= get) reach a destination; arrive by movement or progress She arrived home at 7 o'clock She didn't get to Chicago until after midnight (= make it, go far) succeed in a big way; get to the top After he published his book, he had arrived I don't know whether I can make it in science! You will go far, my boy!

Перевод arrive перевод

Как перевести с английского arrive?

Синонимы arrive синонимы

Как по-другому сказать arrive по-английски?

Спряжение arrive спряжение

Как изменяется arrive в английском языке?

arrive · глагол

Примеры arrive примеры

Как в английском употребляется arrive?

Простые фразы

When do we arrive?
Когда мы приедем?
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.
Не забудь позвонить нам, когда доберешься до Киото.
Let us know when you'll arrive.
Сообщите нам, когда приедете.
Let us know when you'll arrive.
Дайте нам знать, когда приедете.
Let us know when you'll arrive.
Сообщи нам, когда приедешь.
Let us know when you'll arrive.
Дай нам знать, когда приедешь.
We are the first to arrive.
Мы прибыли первыми.
What time did you arrive there?
Во сколько ты туда приехал?
What time did you arrive there?
Во сколько ты туда приехала?
What time did you arrive there?
Во сколько Вы туда приехали?
What time did you arrive there?
Во сколько вы туда приехали?
It's about time for the train to arrive.
Примерно в это время приходит поезд.
The bus will arrive within ten minutes.
Автобус приедет в течение десяти минут.
The ship from New York will arrive before long.
Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет.

Субтитры из фильмов

They'll need to be off of dialysis and ready to go as soon as their organs arrive.
Они должны быть сняты с диализа и готовы к операции как только прибудут органы.
We'll also need a team to confirm that the recipients are prepped and in the O.R. By the time their kidneys arrive.
Нам нужна команда, чтобы подтвердить, что реципиенты готовы и находятся в операционной к тому времени, когда их почки поступят.
It's like a fantasy. like strawberries and champagne is just gonna magically arrive at the door.
Как в фантазии, будто клубника и шампанское магическим образом постучатся в дверь.
The minutes of the hearing arrive a few days later. The minutes of the hearing arrive a few days later.
Известие о суде пришло несколько дней спустя.
The minutes of the hearing arrive a few days later. The minutes of the hearing arrive a few days later.
Известие о суде пришло несколько дней спустя.
Do you want to bet, Dr. Leid, that your wife will arrive in the next 10 minutes?
Хотите пари, доктор Лайд, что ваша жена вернётся в ближайшие 10 минут?
I'm not, but won't he be when you arrive and don't exactly resemble your picture?
Я то нет, лишь бы он не рассердился, когда обнаружит, что ты не такая, как на фотографии?
We'll pay your passage to Paris, and when you arrive there you'll find a position waiting for you in our Paris branch.
Мы оплатим ваш перелет в Париж, а там вас будет ждать должность в нашем филиале.
They're going to arrive, that's all.
Они приедут и точка.
You may be able to arrive before Sunday!
Ты сможешь прибыть до воскресенья!
When I arrive, I'll unpack everything.
Когда я приеду, я всё распакую.
Now, for the purpose of the record, what time will you arrive at the bazaar?
Ну а теперь, для отчета, во сколько ты придешь на базар?
He told me his much-awaited mystery man. would surely arrive on the 6th.
Он сказал мне, что человек, которого он ждал безусловно, приедет 6 октября.
I will. I'll let you know the moment I arrive.
Я свяжусь с тобой, когда приеду в отель.

Из журналистики

To arrive at an informed answer, we need to work out how the planet will look in 2100 if we invest different amounts in adaptation and carbon cuts.
Чтобы дать просвещенный ответ, мы должны представить, как планета будет выглядеть в 2100 г., если мы инвестируем разные суммы в адаптацию и сокращение выбросов углекислого газа.
A comprehensive euro fix will surely arrive for some of the countries at some time, but not for all of the countries anytime soon.
Всеобъемлющая реформа евро наверняка поможет некоторым странам через некоторое время, но не скоро и не всем.
At that point, senior US officials might well arrive in a country, offer advice, and find that nobody is bothering to listen.
В этом случае, высшие должностные лица США могут приехать в страну, предложить совет и обнаружить, что никто не хочет их слушать.
Partner countries that are less integrated into the global market, such as Moldova, have seen the crisis arrive more slowly, but the real effect might be equally as bad, and they are likely to recover more slowly.
Страны-партнеры, которые менее интегрированы в глобальный рынок, такие как Молдова, испытывают более медленное наступление кризиса, однако его реальный эффект ожидается таким же отрицательным и, вероятно, им потребуется больше времени для восстановления.
Excise taxes may be levied when goods leave a factory or arrive at a port, simplifying measurement, collection, and monitoring, while ensuring coverage and limiting evasion.
Акцизные налоги могут взиматься в момент, когда товары покидают фабрику или прибывают в порт, что упрощает измерение, сбор данных и мониторинг, обеспечивая охват и ограничение масштабов уклонения от налогов.
Indeed, the government's suspicion of the international media is liable to spark friction when thousands of journalists arrive and inevitably widen their coverage beyond athletics to politics and human rights.
Опасения правительства основываются на том, что международные СМИ вызовут разногласия, так как с прибытием тысяч журналистов неизбежно будут затронуты не только спортивные новости, но и политические и человеческие права.
That day will arrive sooner if governments spend a lot more money on low-carbon energy research, which is woefully inadequate.
Этот день наступит скорее, если правительства будут тратить гораздо больше денег на исследования низко-углеродистых видов энергии, затраты на которые сегодня являются удручающе неадекватными.
The market for GDP-linked bonds would arrive at a price that makes them attractive to investors, reflecting expectations and uncertainties about the issuing country's future.
Рынок для облигаций, привязанных к ВВП, позволил бы установиться такой цене на них, которая бы сделала их привлекательными для инвесторов, отражая ожидания и неуверенность по поводу будущего выпустившей их страны.
But at some point, a real market correction will arrive.
Но в какой-то момент начнется настоящая рыночная коррекция.
Nutrigenomics is not the Holy Grail of nutrition, but neither is it irrelevant to all but the worried-but-wealthy few that will be able to afford the new food products when they arrive.
Нутригеномика - не Святой Грааль науки о питании, но и не безотносительна для всех, за исключением немногих обеспокоенных, но богатых, которые смогут позволить себе новые пищевые продукты, как только они появятся.
After all, it took 7,000 years for agriculture to arrive in England from the Near East, and nobody would argue that the cognitive abilities of Mesolithic hunter-gatherers from England were inferior to those of early agriculturalists.
В конце концов, потребовалось 7000 лет, чтобы земледелие пришло в Англию с Ближнего Востока, и никто не станет утверждать, что познавательные способности охотников-сборщиков мезолита Англии были хуже способностей ранних земледельцев.
Still, domestic spying did not arrive in China either with the computer revolution or Mao's Communist one.
Однако, систему тайного сыска в Китай принесла не компьютерная революция и не Комммунистическая Революция товарища Мао.
But this, too, is part of the same resentment against elites, who are blamed for allowing foreigners to arrive in the first place.
Это, впрочем, часть того же самого возмущения против элит, которых винят в том, что именно они позволили приезжать иностранцам.
Somehow, they reckon, the information revolution will arrive in a European way.
Каким-то образом, говорят они, информационная революция произойдет по европейской модели.

Возможно, вы искали...