A2

assessment английский

оценка

Значение assessment значение

Что в английском языке означает assessment?
Простое определение

assessment

An assessment of a person, idea, skill, process, etc. is a judgement or measurement of them. The results of your recent job assessment are excellent. The buyers have to make their own assessment of the value.

assessment

оценка, оценивание (= appraisal) the classification of someone or something with respect to its worth the market value set on assets an amount determined as payable the assessment for repairs outraged the club's membership осуждение, суждение (= judgment, judgement) the act of judging or assessing a person or situation or event they criticized my judgment of the contestants

Перевод assessment перевод

Как перевести с английского assessment?

Синонимы assessment синонимы

Как по-другому сказать assessment по-английски?

Примеры assessment примеры

Как в английском употребляется assessment?

Субтитры из фильмов

We have an assessment place available from tomorrow for Susan, if you want to take it.
Мы можем принять Сьюзан уже завтра, если вы этого хотите.
A hasty and inaccurate assessment, Brigadier.
Поспешная и неточная оценка, Бригадир.
Slave unit assessment to follow.
Оценка рабов для следования.
Female number one, first assessment.
Женская особь номер один, первое оценивание.
He's making an assessment of human physical limitations.
Он определяет физические ограничения человека.
It's certain for you, you will stay 4 years by assessment, but it's not certain for me.
Про тебя известно: тебе светит 4 года. Про меня неизвестно, да это и неважно.
Assessment and judgment have been made.
Мнение и приговор были вынесены.
Tax assessment, regime minor, Brescia and Gaul.
А это налоги из Малой Азии.
And that's still a pretty fair assessment of what libraries provide.
Эта фраза о роли библиотек справедлива до сих пор.
The county took a tax assessment of this property last month.
В том месяце все наше имущество описала налоговая.
This money is for the year's assessment on the St. Helen of the Blessed Shroud Orphanage in Calumet City, Illinois.
Вот деньги в погашение годовой задолженности. приюта Св. Елены из Каламета, Иллинойс.
Further damage is under assessment.
Остальные повреждения находятся в процессе оценки.
Well, if we're to make a proper assessment.
Ну, если вам нужна правдивая оценка.
Would you agree with that assessment, Mr. Racine?
Вы согласны с таким изложением фактов, мистер Рэсин?

Из журналистики

With mutual recognition, the EU and the US would accept each other's standards or conformity-assessment procedures, allowing firms to adhere to the less stringent requirements in each area.
В случае взаимного признания, как ЕС, так и США будут принимать стандарты партнера, или процедуры оценки соответствия требованиям, позволяя фирмам придерживаться менее строгих требований в каждой области.
Giovanni Bisignani, the head of the International Air Transport Association, an industry group, criticized the shutdown, saying that no risk assessment had been undertaken.
Джованни Бизиньяни, глава Международной ассоциации воздушного транспорта, промышленной группы, раскритиковал отмену полетов, говоря, что не была произведена оценка степени риска.
But that optimistic assessment overestimates the renminbi's prospects and illustrates the danger of linear extrapolation of the past into the future.
Но этот оптимистический прогноз переоценивает перспективы женьминьби и иллюстрирует опасность линейной экстраполяции прошлого в будущее.
They may be right or wrong in this assessment, but it is not an ideological one.
Они могут быть правы или ошибаться в своих оценках, но оценки эти лишены идеологической основы.
In the United States, the number of experts giving a favorable assessment of the current situation declined; indeed, a majority believes that the economic situation will worsen during the next six months.
В Соединенных Штатах уменьшилось число экспертов, дающих благоприятную оценку текущей ситуации. Действительно, большинство из них полагает, что экономическая ситуация ухудшится в течение следующих шести месяцев.
While there is still some uncertainty as to the best assessment approach, we recommend that clinicians use a standardized, validated method.
В то время как до сих пор существует неуверенность относительно наилучшего подхода к оценке, мы рекомендуем клиническим врачам использовать стандартизированный, утвержденный метод.
And his assessment of US firepower is no doubt correct.
А его оценка огневой мощи США, несомненно, точна.
In Colombia's south - where the heavy presence of illegal armed groups makes social peace a distant dream - I went to visit a secondary school, as part of a needs assessment.
На юге Колумбии, где высокая концентрация незаконных вооруженных формирований делает социальный мир далекой мечтой, я посетила среднюю школу для того, чтобы произвести оценку их потребностей.
As a result, Italian students' scores in the Program for International Student Assessment are significantly lower than those of their counterparts in many other OECD countries.
В результате, баллы итальянских студентов в Международной программе оценки успеваемости студентов значительно ниже баллов студентов многих других стран ОЭСР.
Moreover, Europe must build up tools for strategic analysis, assessment, and forecasting to provoke and nourish public debate.
Более того, Европа должна создать инструменты для выполнения стратегических анализов, оценок и прогнозов с тем, чтобы вызывать и подпитывать общественные дебаты на эту тему.
Lebanon's experience supports this assessment.
Опыт Ливана подтверждает данную оценку.
Indeed, lenders are supposed to be experts on risk management and assessment, and in that sense, the onus should be on them.
Действительно, заимодавцам следует быть экспертами по управлению риском и оцениванию, и, в этом смысле, бремя должно лежать на них.
The IMF's Internal Evaluation Office is more directly scathing in its assessment of the Fund's obliviousness to the US subprime crisis as it emerged.
Внутренний отдел оценок МВФ более непосредственно критиковал неспособность Фонда заметить ипотечный кризис в США даже в его разгаре.
Indeed, as the US intelligence community's 2009 assessment predicted, China stands to affect global geopolitics more profoundly than any other country.
На самом деле, как предсказывалось в докладе системы разведывательных служб и ведомств США 2009 года, стремление Китая оказывать влияние на мировую геополитику является самым серьезным по сравнению с любой другой страной.

Возможно, вы искали...