atrioventricular block английский

атриовентрикулярная блокада

Значение atrioventricular block значение

Что в английском языке означает atrioventricular block?

atrioventricular block

(= heart block) recurrent sudden attacks of unconsciousness caused by impaired conduction of the impulse that regulates the heartbeat

Перевод atrioventricular block перевод

Как перевести с английского atrioventricular block?

atrioventricular block английский » русский

атриовентрикулярная блокада

Синонимы atrioventricular block синонимы

Как по-другому сказать atrioventricular block по-английски?

atrioventricular block английский » английский

heart block Stokes-Adams syndrome Adams-Stokes syndrome auriculoventricular block

Примеры atrioventricular block примеры

Как в английском употребляется atrioventricular block?

Простые фразы

From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
Я заткнул пальцами уши, чтобы не слышать этих ужасных звуков.
Dumb as a block of wood.
Тупой как бревно.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
In one of my most loathed fever dreams, I had to unscramble a block of dry ramen with my mind.
В одном из худших бредовых снов мне нужно было усилиями собственной логики распутать блок сухой лапши.
In one of my most loathed fever dreams, I had to unscramble a block of dry ramen with my mind.
В одном из моих самых ужасных кошмаров мне надо было мысленно распутать брикет сухой лапши.
He drew his water, which was excellent, from a very deep natural well, above which he had set up a very simple pulley block.
Он добывал свою воду (великолепную!) из натурального колодца, очень глубокого, над которым он соорудил весьма незамысловатый ворот.
I've never stepped into a poor block.
Ноги моей никогда не было в трущобах.
The line was huge and stretched all the way around the block.
Очередь была огромной и растянулась по всему кварталу.
I live in a block of flats.
Я живу в многоквартирном доме.
I live on the top floor of a six storey apartment block.
Я живу на верхнем этаже шестиэтажного жилого здания.
Don't block the driveway.
Не блокируйте проезд.
Most of the houses on this block were built in 2013.
Большинство домов в этом квартале были построены в 2013 году.

Субтитры из фильмов

My plan of surprising him keeps hitting the block.
Рухнули все планы застать его врасплох.
Block off the red-light district!
Оцепить квартал!
There's a gate for every block, but smugglers guide others through passageways so incidents happen.
Каждый блок имеет свои ворота, но контрабандисты имеют свои проходы и случаются инциденты.
Knock his block off.
Врежь ему.
He's dragged me into every gin mill on the block.
Он затаскивал меня в каждый кабак в квартале.
It stands fast as this block here. and nothing in Germany will break it.
Оно остается твердым как эти блоки. и ничто в Германии не разрушит его.
I had to run half a block, trying to make him see me.
Я пробежала пол квартала, но он меня не заметил.
It's the new kid moved on the block. Boy, we could fix him fine.
И сколько нам еще пользоваться черным ходом?
Hey, that's the new kid moved on the block, ain't it?
Да поживей. - Шевели ногами.
You're new kid moved on the block, ain't you?
У меня три цента.
Look, Kay, I'm to phone Del Block this afternoon.
Двое их чертежников уходят в отпуск.
That's Carter and Block. I've been trying to get a job with them for a long while.
Возможно, я получу работу.
We're from up the block. - Yeah?
В субботу в четыре?
One of these hoodlums on the block here cut me.
Не знаю, и никогда раньше не видела.

Из журналистики

In many cases, lifesaving medicines can be cheaply mass-produced, but are sold at prices that block access to those who need them.
Во многих случаях лекарства, спасающие жизнь, можно производить массово и дешево, но они продаются по ценам, которые блокируют доступ к ним тех, кто в них нуждается.
But I don't want to block their way.
Но я не хочу также мешать ехать им.
The EU is the largest trading block in the world, and it has coped with the rise of China in the global marketplace far better than America or Japan has.
ЕС является самым крупным торговым блоком в мире, и он справился с ростом роли Китая на мировом рынке намного лучше, чем Америка и Япония.
Knowing the importance to poor families of remittance to Georgia, we are also concerned at reports of measures to block bank transfers.
Зная о важности денежных переводов в Грузию для бедных семей, мы также обеспокоены сообщениями о мерах по блокированию банковских переводов.
Despite the ICC's seeming powerlessness, many governments' leaders are engaged in strenuous efforts to block the indictment.
Несмотря на кажущееся бессилие МУС, главы многих государств прикладывают все усилия к тому, чтобы задержать обвинение.
It may be, as President Mubarak's critics argue, that the faltering progress of democratization reflects the attempt to block all potential challengers to Gamal.
Возможно, как утверждают критики президента Мубарака, неуверенный прогресс демократизации отражает попытку блокировать всех потенциальных конкурентов Гамаля.
Instead, Putin has allowed Gazprom's management to block proposals from his own government on the long overdue unbundling of the company.
Вместо этого Путин позволил руководству Газпрома заблокировать предложения своего собственного правительства о сильно запоздалом развязывании цен компании.
Moreover, Putin himself is in the business of sterilizing Russia's democratic processes by handpicking his successor and having his courts and electoral commissions block his opponents from political participation, often tarring them as traitors.
Более того, Путин сам делает бессмысленной российскую демократию, готовя себе преемника и заставляя суды и избирательные комиссии блокировать своих политических оппонентов от участия в политической деятельности, зачастую называя их предателями.
For his part, Barroso is widely seen as having avoided controversy throughout 2008 in order not to risk offending any governments that might have been inclined to block his reappointment.
Широко распространено мнение, что Барросо, со своей стороны, избегал разногласий в 2008 для того, чтобы не рисковать настроить против себя любое из тех правительств, которые были склонны возражать против его повторного назначения.
Block thinking fuses a varied reality into one indissoluble unity, and in two ways.
Блокированное мышление объединяет разнообразие реальности в одно неделимое целое двумя разными способами.
Block thinking is an age-old phenomenon, and we all do it to some degree.
Блокированное мышление - это вековой феномен, и мы все в какой-то степени ему подвержены.
Block thought persists in part because its critics on each side are unknown to those on the other side.
Блокированное мышление продолжает свое существование отчасти по причине того, что его критики с обеих сторон не знают друг друга.
But explaining that to block thinkers will never have the impact of a real connection to the multi-faceted discourse that is actually taking place on the other side.
Тем не менее, объяснение этого блокированным мыслителям никогда не будет иметь реальной связи с тем, что на самом деле происходит в многогранном диалоге на противоположной стороне.
But China wields a veto there and will block enforcement of an adverse ruling, just as the US did in the Nicaragua case.
Но Китай обладает правом вето в Совете, и будет блокировать выполнение неблагоприятного решения, как это делали США по делу о Никарагуа.

Возможно, вы искали...