C1

auction английский

аукцион

Значение auction значение

Что в английском языке означает auction?
Простое определение

auction

An auction is a sale where the goods are sold to the person who offers the most money. She wanted to sell her house at auction because she hoped to get a higher price.

auction

To auction is to sell goods to the person who offers the most money. He auctioned the house on Saturday morning.

auction

a variety of bridge in which tricks made in excess of the contract are scored toward game; now generally superseded by contract bridge аукцион the public sale of something to the highest bidder sell at an auction

Перевод auction перевод

Как перевести с английского auction?

Синонимы auction синонимы

Как по-другому сказать auction по-английски?

Спряжение auction спряжение

Как изменяется auction в английском языке?

auction · глагол

Примеры auction примеры

Как в английском употребляется auction?

Простые фразы

I obtained the painting at an auction.
Я приобрёл картину на аукционе.
Imogen of the Internet is fighting six bored housewives to win an eBay auction for a bag of premium chai tea.
Аймоджин Интернета дерётся с шестью скучающими домохозяйками, чтобы выиграть на ибэе аукцион на сумку с первоклассным чаем с молоком и специями.
I met Tom at a wine auction a few years ago.
Я встретил Тома на винном аукционе несколько лет назад.
I met Tom at an auction a few years ago.
Я встретил Тома на аукционе несколько лет назад.
My friend picked up a bargain at a seized car auction last week.
Мой друг на прошлой неделе купил на аукционе по дешёвке конфискованный автомобиль.
Tom bought this horse at an auction.
Том купил эту лошадь на аукционе.

Субтитры из фильмов

In a little while we're gonna hold an auction sale at Cocoanut Manor, the suburb terrible. uh, beautiful.
Теперь мы выставили на аукцион Кокосовую усадьбу - место очень ужасное. то есть красивое.
There's gonna be entertainment, sandwiches and the auction.
У нас есть представления, песчаные пляжи, и аукцион.
I'm going to hold an auction in a little while in Cocoanut Manor.
Я собираюсь провести аукцион в Кокосовом замке.
You know what an auction is, eh?
Знаете, что такое аукцион?
I come from Italy on the Atlantic Auction.
Я приехал из Италии на Атлантический аукцион.
I say I'm holding an auction at Cocoanut Manor.
Я открою аукцион в Кокосовом замке.
Well, maybe we can cut out the auction.
Возможно, мы сумеем провернуть аферу на аукционе.
Let's get the auction started before we get a tornado.
Давайте начнем аукцион, пока на нас не обрушилось торнадо.
Well, the auction is practically over.
Ну, аукцион практически завершен.
Say, yesterday I went to Mr. Furusawa's place to bid in the auction, but I was told he wasn't at home.
Слушай, вчера я пошёл к господину Фурусаве принять участие в аукционе и мне сказали, что твоего друга нет дома.
I went to the auction yesterday.
Я пошёл на аукцион вчера.
I went to the auction to bid. and I wept.
Ты знаешь, я пошёл на аукцион и я плакал.
Caroline Meade, how can you let your husband conduct this slave auction!
Каролин, как вы позволили мужу устроить аукцион живым товаром?
Sir, it is unthinkable.. That the Pyncheon birth-rite should be put upon the auction block.
Сэр, это немыслимо, чтобы родовая собственность Пинченов ушла с молотка!

Из журналистики

It is then put up for auction and repurchased by agents who in turn sell it to another unlicensed immigrant.
Затем она выставляется на аукцион и ее перекупают агенты, которые в свою очередь перепродают ее очередному иммигранту без водительских прав.
At what many perceived to be a rigged auction, the company's best assets were sold off to a previously unknown bidder and are now back in the hands of the Russian state.
На аукционе, который многие сочли сфабрикованным, лучшие активы компании были распроданы ранее неизвестному покупателю и теперь вернулись в руки российского государства.
After nearly ten years, when no museum or private buyer met his price, the man put Icarosaurus up for sale at auction - a shock to the world of paleontology.
Прошло почти десять лет, но ни один музей, ни частный покупатель не мог заплатить такую цену, и тогда мужчина решил выставить Икарозавра на продажу с аукциона - шокировав тем самым мир палеонтологии.
Icarosaurus was rescued from the auction block by a philanthropic and conservation-minded businessman repelled by the thought that such valuable treasures could be lost to science and education.
Икарозавра спас от аукциона бизнесмен, филантроп, обеспокоенный охраной природы, у которого мысль, что подобный ценное сокровище может быть потеряно для науки и образования, вызвала отвращение.
First, in Latin America's privatization gold rush, everything from public utilities to manufacturing companies went on the auction block.
Во-первых, во время золотой лихорадки латиноамериканской приватизации все, начиная от предприятий общественного пользования и заканчивая промышленными компаниями, было включено в аукционный блок.
The securities are hard to value but the sellers know more about them than the buyer: in any auction process the Treasury would end up with the dregs.
Ценные бумаги сложно оценить, но продавцы знают о них больше, чем покупатели: в процессе любых торгов, министерство финансов останется в проигрыше.
And, in many areas - such as antitrust analysis, auction design, taxation, environmental policy, and industrial and financial regulation - policy applications have come to be considered the domain of specialists.
А во многих областях - таких, как антитрестовский анализ, дизайн аукционов, налогообложение, экологическая политика, а также регулирование промышленности и финансовой отрасли - практическое применение политики стало считаться делом специалистов.
Elections are a choice, not an auction between competing lists of promises, with victory simply going to the highest bidder.
Избрание правительства - это возможность выбора, а не аукцион между конкурирующими списками обещаний, где одержит победу тот, кто предлагает наивысшую цену.
Moreover, the CBR scheduled a special auction for such loans on December 15 - with the total amount of the loans similar to that of Rosneft's bond issue.
Кроме того, ЦБ РФ запланировал на 15 декабря специальный аукцион для таких кредитов - с общей суммой кредитов, аналогичной эмиссии облигаций Роснефти.
Instead, the company opted for an electronic auction in which anyone could participate.
Вместо этого, компания остановила свой выбор на электронном аукционе, в котором может участвовать любой желающий.
So why was the Hirst auction such a success?
Так в чём же причина успеха аукциона Херста?
The process does not constitute a unified, reasoned debate so much as an ongoing political auction in which special interests seek votes for the policy change that will benefit them.
Однако этот процесс представляет собой не организованное аргументированное обсуждение, а скорее непрерывный политический аукцион, где заинтересованные группы стараются заполучить голоса в пользу выгодных для них изменений в экономической политике.
Foreclosed property is generally sold at auction, guaranteeing that there will be a buyer - but driving down prices.
Заложенное имущество без права выкупа обычно продается с аукциона, что гарантирует нахождение покупателя, но вместе с тем ведет к снижению цены.
On its re-auction, Ukraine received more than five times the amount that had been paid through that insider deal.
На повторном аукционе Украина получила сумму, больше чем в пять раз превышающую ту, что была заплачена в результате внутренней сделки.

Возможно, вы искали...