C2

austrian английский

австриец, австрийский, австрийка

Значение austrian значение

Что в английском языке означает austrian?
Простое определение

Austrian

An Austrian is a person that comes from Austria.

Austrian

Something or someone that is Austrian comes from Austria.

Austrian

австрийский of or relating to Austria or its people or culture Austrian music австриец, австрийка a native or inhabitant of Austria

Перевод austrian перевод

Как перевести с английского austrian?

austrian английский » русский

австрийский австриец

Синонимы austrian синонимы

Как по-другому сказать austrian по-английски?

Austrian английский » английский

uhlan pine black austrian

austrian английский » английский

Austrian

Примеры austrian примеры

Как в английском употребляется austrian?

Простые фразы

Tom doesn't know the difference between an Austrian and a German.
Том не знает разницы между австрийцем и немцем.
He's Austrian.
Он австриец.
Whoever is born in Austria, is an Austrian.
Тот, кто рождается в Австрии, является австрийцем.
Whoever is born in Austria, is an Austrian.
Всякий, кто родился в Австрии, - австриец.
Tom doesn't know the difference between an Austrian and a German.
Том не знает, чем австриец отличается от немца.
He's not German, but Austrian.
Он не немец, а австриец.
There seems to be a scarcity of Austrian chat rooms in the Web.
Похоже, в Сети нехватка австрийских чатов.
She is an Austrian.
Она австрийка.
She's Austrian.
Она австрийка.
Austrian and Swiss people eat a lot of sweets.
Австрийцы и швейцарцы едят много сладкого.

Субтитры из фильмов

She's remained so Austrian.
Она останется австриячкой.
The wife of the Austrian critic.
Жена австрийского критика.
You are an Austrian.
Вы австриец.
Then one semester an old Austrian professor came to lecture.
В одном семестре старый профессор из Австралии, читал лекцию.
Could you buy me one? I haven't got any Austrian.
Угостите меня.
But, you know, I am an Austrian. I have to be careful with the police.
Но вы понимаете - я австриец, мне нужно быть осторожным с полицией.
You were born in Graz of Austrian parents?
Вы родились в Граце в австрийской семье?
I'll try and fix things with the Austrian police.
Я договорюсь с австрийской полицией.
Get me Austrian police headquarters.
Дайте мне австрийскую полицию.
I read no Austrian.
Я не знаю австрийского.
These writings call on our debtors to pay what they owe in Austrian gold.
Эти записи обязывают их оплатить долги австрийским золотом.
But I thought you left me because of that Austrian count.
Но я думал, что ты бросила меня из-за того австрийского счетовода.
Austrian.
Австрийская.
Why an Austrian too?
Зачем ты пришил австрийскую?

Из журналистики

It was an attempt to preserve the peace (and the security of the relatively weak Austrian Empire) through a coalition of victors upholding shared values.
Он представлял собой попытку сохранить мир (и безопасность сравнительно слабой Австрийской империи) путем создания коалиции победителей, разделяющих общие ценности.
The King, like Metternich and the Austrian Kaisers, understands de Tocqueville's dictum that the most dangerous moment for a regime is when it starts to reform.
Король, подобно Меттерниху и австрийским кайзерам, понимает изречение де Токвиля, что самый опасный момент для режима - это момент начала реформ.
Significantly, two thirds of the Austrian electorate cast their votes in favor of membership in the European Union in 1994.
Примечательно то, что в 1994 году две трети австрийских избирателей высказалось за присоединение к Европейскому Союзу.
Mrs. Maria Schaumayer, the former head of the Austrian central bank, will head a new office to handle the issue of compensating the victims.
Госпожа Мария Шаумайер, бывшая глава Центрального Банка Австрии, возглавит новое ведомство, занимающееся вопросами выплаты компенсаций жертвам нацизма.
The Austrian Government will also support open access to archives in federal agencies and advocate a similar policy for non-governmental entities.
Правительство Австрии также поддержит открытый доступ к архивам в федеральных агентствах, и будет отстаивать аналогичную политику по отношению к неправительственным организациям.
We will encourage Austrian insurance companies to participate in the work of the International Commission on Holocaust Era Insurance Claims.
Мы будем поощрять участие австрийских страховых компаний в работе Международной комиссии по страховым претензиям периода Холокоста.
I myself and the other members of the Austrian Federal Government expect to be judged according to our performance rather than on the basis of prejudice.
Я и остальные члены австрийского федерального правительства ожидаем, что нас будут судить согласно нашим достижениям, нежели исходя из предвзятого отношения.
The Lisbon Strategy owes much to the Austrian economist Joseph Schumpeter, who claimed that profit results from innovation.
Лиссабонская стратегия обязана многим австрийскому экономисту Джозефу Шумпетеру, утверждавшему, что прибыль является результатом инновационной деятельности.
On the opposite side, followers of the Austrian School of economic thought, especially the ideas of Friedrich Hayek, assert that limited government and free enterprise form the only viable path to liberty and prosperity.
С другой стороны, последователи австрийской школы экономической теории, в особенности идей Фридриха Хайека, утверждают, что ограничение власти правительства и свобода предпринимательства образуют единственный жизнеспособный путь к свободе и процветанию.
Speakers included Austrian President Heinz Fischer, Bill Clinton, Bill Gates, and South Africa's Deputy President Kgalema Motlanthe.
Среди выступавших были президент Австрии Хайнц Фишер, Билл Клинтон, Билл Гейтс и исполняющий обязанности президента Южной Африки Кгалема Мотланте.
Austrian and Hungarian Jews were among the most fiercely loyal subjects of the Austro-Hungarian Emperor, because he shielded them from the violent nationalism of the majority populations.
Австрийские и венгерские евреи были одними из самых верных подданных австро-венгерского императора, потому что он защитил их от агрессивного национализма большей части населения.
Some will say that Baltic and Southeast European countries were fortunate that responsible Swedish and Austrian banks, rather than their toxic US and British counterparts, had entered their markets.
Кто-то скажет, что прибалтийским и юго-восточным европейским странам повезло, потому что на их рынки пришли ответственные шведские и австрийские банки, а не их переполненные токсичными активами американские и британские коллеги.
Austrian, Italian, and Swiss regulators, seeing that their banks' assets and liabilities were in their own currencies, looked the other way.
Австрийские, итальянские и швейцарские регулирующие органы, проследившие за тем, чтобы активы и обязательства их банков выражались в их собственной валюте, сейчас находятся в совершенно другом положении.
The spat between Austria, Germany and the Czech Republic over the opening of a Soviet-designed nuclear plant near the Austrian border complicates Germany's response even more.
Реакция Германии еще больше осложняется скандалом между Австрией, Германией и Чешской Республикой, разразившимся по поводу открытия вблизи австрийской границы построенной по советскому проекту ядерной электростанции.

Возможно, вы искали...