B2

availability английский

наличие, доступность

Значение availability значение

Что в английском языке означает availability?
Простое определение

availability

Availability is the state or quality of being available.

availability

наличие (= handiness) the quality of being at hand when needed

Перевод availability перевод

Как перевести с английского availability?

Синонимы availability синонимы

Как по-другому сказать availability по-английски?

Примеры availability примеры

Как в английском употребляется availability?

Простые фразы

Contact us to check availability.
Свяжитесь с нами, чтобы проверить наличие.

Субтитры из фильмов

May I be so bold as to inquire your availability and whereabouts tomorrow afternoon?
Могу ли я осмелиться и узнать, свободны ли вы завтра днём? Что?
That state of passivity, of complete availability, promised to last much longer than the euphoria of one's first summer dip in the ocean.
Это состояние пассивности, полной незанятости, казалось, создано для этой эйфории - первого контакта с морем в этом году.
I sensed a sort of. availability.
И почувствовал, что она доступна.
Availability?
Доступность?
But we have run into a small inflation problem owing to high leaf availability.
Но наряду с этим, мы столкнулись с проблемой инфляции, вызванной большим количеством наличных листьев.
Availability of fuel.
Доступность топлива.
You're only worth a Fitch one star - that ain't for looks, that's for availability.
Ты по меркам Фитча тянешь только на одну звезду.
His Lordship engaged me after you had informed him of my availability.
Лорд нанял меня, узнав от вас, что я освободился.
Our biggest hurdle is sensor availability.
Наша самая большая преграда: возможности сенсора.
The photo shoot's on. but it's an availability nightmare.
О, нет. Съемки на носу, а с наличием людей - кошмар!
Pee-pause, lunch, availability of confecture-purchase.
Туалет, обед, кондитерская.
There may be an issue with availability.
Но ещё вопрос, свободен ли он.
She was chosen out of sheer availability. The sheer need to kill.
Она потому была выбрана, что подвернулась возможность, а ему необходимо было убить.
I thought the availability of pastries, snacks and light refreshments would indicate the informal nature of these proceedings.
Я думал наличие пирожного, снэков и лёгкой закуски будет указывать на неофициальный характер этой процедуры.

Из журналистики

Two main problems limit the availability of medicines today.
Доступность лекарств сегодня ограничивается двумя основными проблемами.
At the same time, the international community should work to improve the availability and effectiveness of official development assistance.
В то же время международному сообществу необходимо работать для улучшения доступности и эффективности официальной помощи в целях развития (ОПР).
Together, governments, civil society, international organizations, and the private sector can improve the availability and quality of finance for development, and shape a better future for all.
Вместе правительства, гражданское общество, международные организации и частный сектор могут повысить доступность и качество финансирования развития и сформировать лучшее будущее для всех.
Indeed, the Basel Committee plans to require more capital in the future, though the new requirements will be delayed, owing to concerns about the cost and availability of credit to sustain the recovery.
На самом деле Базельский комитет планирует требовать в будущем больше капитала, хотя новые требования будут отложены, в связи с обеспокоенностью относительно стоимости и доступности кредитов, нужных для поддержки выздоровления экономики.
Until they do, the easy availability of guns all but ensures that massacres like the one in Aurora remain a bitter American refrain.
И пока они не сделают этого, легкая доступность оружия только гарантирует то, что массовые убийства, наподобие того, что произошло в Авроре, будут оставаться горьким американским рефреном.
Shetty's team has successfully participated in telemedicine consultations - multi-specialty, non-stop availability, and supplemented by continuing education - with hospitals in 14 African countries.
Группа Шетти успешно участвует в телемедицинских консультациях по различным аспектам, в постоянно доступном режиме, с применением самых современных знаний с больницами в 14 африканских странах.
Measures are being taken to improve preparedness for prolonged power outages, protect backup power sources, and ensure the availability of water for cooling even under severe accident conditions.
Принимаются меры по улучшению готовности к длительным отключениям электроэнергии, защищаются резервные источники питания, а также обеспечивается наличие воды для охлаждения даже в жестких условиях аварии.
As a result, banks distrust one another and have mostly stopped lending to each other, which jeopardizes economic activity by severely reducing the availability of credit to businesses.
В результате банки перестают доверять друг другу и практически перестали одалживать деньги друг другу, что ставит под угрозу экономическую активность ввиду значительного снижения доступности кредитов для бизнеса.
The numbers and causes of neonatal deaths, the capacity of the health system, and the obstacles faced differ between and within countries, as does support from policymakers and the availability of resources.
Количество и причины смертей в неонатальном периоде, возможности системы здравоохранения и существующие проблемы отличаются в разных странах и даже в пределах одной страны, как отличается и политическая поддержка и наличие ресурсов.
Even with the availability of external finance, Egyptian leaders must look for ways to engage the private sector in reviving the country's economy.
Даже при наличии внешнего финансирования египетские лидеры должны искать пути для вовлечения частного сектора в возрождение экономики страны.
The near-universal availability of information makes it much easier than it was in earlier times for the voluntary non-governmental organizations that form civil society to emerge.
Благодаря почти всеобщей доступности информации, для добровольных неправительственных организаций, которые формируют нарождающееся гражданское общество, осуществить это сейчас намного легче, чем в прежние времена.
Indeed, the accelerating expansion of deserts will likely lead to a decrease of agricultural yields from the surrounding areas, acute deterioration of the availability of water, and possibly to further conflicts and displacement of people.
Набирающее скорость расширение пустынь, вероятно, приведет к снижению урожайности сельскохозяйственных земель в прилегающих зонах, резкому обострению проблемы доступности воды, что может привести к дальнейшим конфликтам и перемещению людей.
In a more indirect way, a general regulatory push that increased the availability of projects suitable for long-term-investment and harmonized local insolvency regimes could also have a positive effect.
Общая активность регулятора, нацеленная на рост доступности проектов, готовых к долгосрочным инвестициям, а также на гармонизацию национальных норм о банкротстве, также могла бы иметь позитивный эффект, хотя и более косвенный.
The availability of new technologies is a necessary, but by no means sufficient, condition to raise a country's standard of living, because there must also be companies that are able to make use of them.
Доступность новых технологий является необходимым, но никоим образом не достаточным условием для того, чтобы повысить уровень жизни страны, потому что должны также быть компании, способные их применять.

Возможно, вы искали...