void | avid | David | VoIP
A1

avoid английский

избегать

Значение avoid значение

Что в английском языке означает avoid?
Простое определение

avoid

When you avoid something, you stay away from it or you don't do it. Are you avoiding me? You can't avoid doing your homework.

avoid

избегать, избежать, уклоняться, уклониться stay clear from; keep away from; keep out of the way of someone or something Her former friends now avoid her (= avert, head off) prevent the occurrence of; prevent from happening Let's avoid a confrontation head off a confrontation avert a strike refrain from doing something She refrains from calling her therapist too often He should avoid publishing his wife's memories (= keep off) refrain from certain foods or beverages I keep off drugs During Ramadan, Muslims avoid tobacco during the day аннулировать (= annul, void) declare invalid The contract was annulled void a plea

Перевод avoid перевод

Как перевести с английского avoid?

Синонимы avoid синонимы

Как по-другому сказать avoid по-английски?

Спряжение avoid спряжение

Как изменяется avoid в английском языке?

avoid · глагол

Примеры avoid примеры

Как в английском употребляется avoid?

Простые фразы

An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
Благодаря этой возможности нам удалось обойтись без трудной работы.
Avoid smoking excessively.
Избегайте чрезмерного курения.
Avoid smoking excessively.
Старайтесь не курить слишком много.
Avoid crossing this street when it is raining.
Старайтесь не переходить эту улицу во время дождя.
Try to avoid bad company.
Старайся избегать плохой компании.
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
Мэри прикинулась больной, чтобы не идти в школу.
Don't avoid my question.
Не избегай моего вопроса.
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
Хидео резко повернул руль, чтобы избежать велосипедиста.
We have to avoid the nuclear war by all means.
Мы должны любой ценой избежать ядерной войны.
You should avoid making such a mistake.
Вы должны избегать подобной ошибки.
You should avoid making such a mistake.
Следует избегать такой ошибки.
How did the thief manage to avoid being caught?
Как вор ухитрился избежать своей поимки?
How did the thief manage to avoid being caught?
Как вору удалось не быть пойманным?

Субтитры из фильмов

Let's not bother about him, and just avoid him.
Не связывайся с ним. Просто. избегай его.
SAM, YOU'RE NOT GONNA BE ABLE TO AVOID ME FOREVER!
Если это касается всех, то может подождем Сэм?
Tore felt how the current got hold of him and used his last ounce of strength. to avoid falling prey to the enormous forces of nature.
Тор чувствовал, как течение стремительно тащит его, и боролся из последних сил с беспощадными силами природы.
But there's a way you can avoid going to the penitentiary, Miss Graham.
Но есть способ этого избежать, мисс Грэм.
But you can avoid that if you'll just do what I ask you.
Но вы можете избежать этого, если сделаете то, о чём я вас попрошу.
All I want is to avoid getting hit.
Я всего лишь хочу, чтобы мня не били.
Why do you avoid me?
Почему ты избегаешь меня?
Maybe we can still avoid this war.
Значит, войны не избежать?
I know how to avoid accidents this summer.
Я знаю как избежать происшествий этим лето.
Let us avoid such feelings.
Оставим чувства.
And, after all, you can't avoid seeing Madge sometime, can you?
И в конце концов, ты же не можешь все время избегать встреч с Мадж.
We wish to avoid any scandal. - Scandal?
Мы хотим избежать какого-либо скандала.
To avoid the severance of the ancestral line. The blood must be preserved.
Чтобы не прервался род, чтобы он был продолжен.
I COULD NOT AVOID NOTICING THEM.
Я не могла их не заметить.

Из журналистики

Externally, major trading partners and holders of advanced-country assets can support rebalancing by agreeing to avoid sudden and potentially destabilizing shifts in the composition of their balance sheets.
С внешней стороны, основные торговые партнеры и держатели активов промышленно развитых стран могут поддержать перебалансировку, соглашаясь при этом избегать резких и потенциально дестабилизирующих сдвигов при составлении своих балансовых отчетов.
The mainstream media's tendency to avoid checking out or reporting what is actually newsworthy in Internet conspiracy theories partly reflects class bias.
Тенденция основных средств массовой информации избегать проверки и репортажей о том, что достойно освещения в интернетовских теориях заговора, имеет частично классовый уклон.
It is how much climate damage we can avoid.
Вопрос заключается в том, какой ущерб от климата мы можем избежать.
The name comes from the number of parts per million of carbon dioxide in the atmosphere that, according to Jim Hansen, perhaps the world's leading climate scientist, we should not exceed if we are to avoid potentially catastrophic climate change.
Данное название происходит от количества частиц на миллион диоксида углерода в атмосфере, которое, по мнению Джима Хансена, пожалуй, ведущего климатолога в мире, мы не должны превысить, если хотим избежать потенциально катастрофических изменений климата.
Global macroeconomic stability requires that we avoid such large current-account imbalances in the future.
Глобальная макроэкономическая стабильность требует, чтобы в будущем мы избегали подобного крупного дисбаланса текущих счетов.
Above all, we need to show patience with the new governments of the countries we hope to see evolving toward democracy, and avoid the tendency to expect instant gratification.
Но, прежде всего, мы должны проявлять терпение по отношению к новым правительствам тех стран, которые, как мы надеемся, развиваются в сторону демократии, и избегать тенденции ожидать немедленного вознаграждения.
A decentralized system will respond better to local needs and avoid an over-bureaucratic public sector.
Децентрализованная система будет лучшим образом отвечать местным нуждам и позволит избежать излишней бюрократизации государственного сектора.
Indeed, only an ongoing skepticism of fashionable political nostrums - both of the statist and market fundamentalist variety - can promote pluralism and tolerance, and avoid a ballooning of the bureaucracy that enfeebles our economy.
На самом деле только постоянный скептицизм в отношении модных политических панацей - как государственных, так и рыночных - может служить основой для плюрализма и терпимости и избежать раздутия бюрократического аппарата, который ослабляет нашу экономику.
As the deal was intended to avoid a nuclear standoff with Iran, why was there so much outrage in the US and the West?
Поскольку сделка была направлена на предотвращение ядерного противостояния с Ираном, почему было так много возмущения со стороны США и Запада?
To cause a significant current evil in order to avoid a possible future danger when our knowledge is limited and our judgments uncertain is, Greenspan believes, unwise.
Создать трудную ситуацию сегодня, с целью избежать возможной угрозы в будущем, в условиях ограниченности наших знаний и неустойчивости наших суждений, по мнению Гринспена, неразумно.
We Europeans must favor stability, create a real spirit of co-ownership, and promote political responsibility.In this new framework, the EU should avoid excessive conditionality, especially during the transition period.
Мы, европейцы, должны поддерживать стабильность, создавать реальный дух сотрудничества и поощрять политическую ответственность. В этих новых рамках ЕС должен избегать чрезмерной обусловленности, особенно в переходный период.
And Machiavelli made it clear that hatred is something a prince should carefully avoid.
А Макиавелли разъяснил четко, что ненависть - это что-то, чего правителю следует избегать.
A large fiscal deficit increases the need for foreign funds to avoid crowding out private investment.
Большой бюджетный дефицит увеличивает потребность в иностранном капитале для того, чтобы избежать вытеснения частных инвестиций.
The Bush administration continues to delay and to avoid sound science.
Администрация Буша продолжает откладывать и избегать надежной науки.

Возможно, вы искали...