way | sway | amway | waxy
A1

away английский

прочь

Значение away значение

Что в английском языке означает away?
Простое определение

away

When something moves away from something else, the distance between them gets bigger. They are no longer near or close. Go away! You're bothering me. Keep the machine away from water. The store is far away from my house. (It is a long distance from my house.)

away

прочь, вон, долой, от-, у- (= off, forth) from a particular thing or place or position ('forth' is obsolete) ran away from the lion wanted to get away from there sent the children away to boarding school the teacher waved the children away from the dead animal went off to school they drove off go forth and preach (= out) from one's possession he gave out money to the poor gave away the tickets в сторону, в стороне, поодаль (= aside) out of the way (especially away from one's thoughts) brush the objections aside pushed all doubts away out of existence the music faded away tried to explain away the affair of the letter — H.E.Scudder idled the hours away her fingernails were worn away indicating continuing action; continuously or steadily he worked away at the project for more than a year the child kept hammering away as if his life depended on it (= off) at a distance in space or time the boat was 5 miles off (or away) the party is still 2 weeks off (or away) away back in the 18th century so as to be removed or gotten rid of cleared the mess away the rotted wood had to be cut away not present; having left he's away right now you must not allow a stranger into the house when your mother is away прочь, вон, долой freely or at will fire away! прочь (= aside) in a different direction turn aside turn away one's face glanced away in or into a proper place (especially for storage or safekeeping) put the toys away her jewels are locked away in a safe filed the letter away used of an opponent's ground an away game (= outside) (of a baseball pitch) on the far side of home plate from the batter the pitch was away (or wide) an outside pitch (= aside, by) in reserve; not for immediate use started setting aside money to buy a car put something by for her old age has a nest egg tucked away for a rainy day

Перевод away перевод

Как перевести с английского away?

Away английский » русский

нет на месте

Синонимы away синонимы

Как по-другому сказать away по-английски?

Примеры away примеры

Как в английском употребляется away?

Простые фразы

You're just running away from life's problems.
Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
You're just running away from life's problems.
Ты просто убегаешь от проблем.
I want a boat that will take me far away from here.
Я хочу лодку, которая увезёт меня далеко отсюда.
There is no distance on this earth as far away as yesterday.
Нет на земле такого места, столь же далекого, как вчерашний день.
Pick up your things and go away.
Собери свои вещи и уходи.
Didn't you know that he passed away two years ago?
Вы не знали, что он скончался два года назад?
Didn't you know that he passed away two years ago?
Ты не знал, что он умер два года назад?
Didn't you know that he passed away two years ago?
Вы не знали, что он умер два года назад?
Don't you know that he passed away two years ago?
Ты не знаешь, что он ушёл из жизни два года назад?
You may as well withdraw from the club right away.
Можешь хоть прямо сейчас выйти из клуба.
Can you break away from your parents?
Ты можешь вырваться от своих родителей?
Who took care of the dog while you were away?
Кто присматривал за собакой, когда тебя не было?
We shall all miss you when you go away.
Всем нам будет тебя не хватать, когда ты уедешь.
The bank is three blocks away.
Банк в трех кварталах отсюда.

Субтитры из фильмов

He gives his shit away for free.
Он раздаёт своё дерьмо на халяву.
We did what we did because they took away all the other option.
Мы сделали то, что сделали, потому что они не оставили другого выбора.
Take him away, take him away.
Уберите его, Уберите его.
Take him away, take him away.
Уберите его, Уберите его.
Take him away, take him away.
Уведите его, уведите его.
Take him away, take him away.
Уведите его, уведите его.
Oh, go away!
Ох, да уйди ты!
Go away!
Уйди!
Far, far away.
Далеко, далеко отсюда.
Go away!
Поди прочь!
But this isn't going to go away.
Но ничего не изменилось.
At the end of season one, people weren't sure if she was either going to pass away, and there was going to be no more Lydia Martin.
Тогда, черт возьми, кто она? В конце первого сезона, люди не были уверены, умрет она или станет кем-то большим, чем Лидия Мартин.
And what if all those things not only went away, but everything else got even better?
И что, если пройдёт не только это, но и всё остальное станет намного лучше.
Scott, you need to stay away from me right now.
Что случилось? Скотт, уйди с дороги, сейчас же.

Из журналистики

With the euro looking less appetizing as a diversification play away from the dollar, gold's appeal has naturally grown.
Поскольку евро выглядит все менее аппетитным средством диверсификации для противовеса доллару, привлекательность золота естественным образом повысилась.
On the contrary, expansion takes away the worries - be they real or imagined - that surround the situation of the large Russian-speaking populations that now live outside of Russia but within the borders of the former Soviet Union.
Скорее наоборот, расширение устраняет реальную или воображаемую тревогу, связанную с ситуацией вокруг многочисленного русскоязычного населения, проживающего за пределами России на территории бывшего СССР.
His bill also contains an important provision aimed at encouraging open-source research, which would move the current research model away from secrecy toward sharing.
Его законопроект также содержит важные положения, направленные на поощрение открытых источников исследования, что будет направлять текущую модель исследования к обмену, а не к тайне.
Ultimately, in the Communist utopia, conflicts of interests would melt away.
В конце концов, в коммунистической утопии конфликты интересов должны были раствориться.
This orthodoxy, however, was also destined to fade away.
Тем не менее, этой ортодоксальности также было суждено увянуть.
Nevertheless, even if America is only on the edge of a liquidity trap, and even if it moves away from the current state of affairs soon, this is a frightening situation.
Тем не менее, даже если Америка находится лишь на краю ликвидной ловушки, или даже если нынешнее положение дел изменится в скором времени, сложившаяся ситуация очень опасна.
Look at America in 1787: creation of the federal government swept away the balkanized system of pre-revolutionary colonies, ushering in an era of entrepreneurial expansion across the entire American Continent.
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: создание федерального правительства уничтожило похожую на сегодняшние Балканы систему дореволюционных колоний, положив начало эпохе предпринимательской экспансии на весь американский континент.
Every person pushed back into poverty is another step away from achieving the Millennium Development Goals.
Каждый человек, которого подтолкнули обратно к бедности, является еще одним шагом в сторону от достижения Целей Развития Тысячелетия.
Life in Gaza has bled away my optimism.
Жизнь в секторе Газа капля за каплей истощила мой оптимизм.
Pulling away from dictators without trying to take credit for or hijack the revolt was exactly what was required.
Уход от диктаторов, не пытаясь присвоить или захватить достижения восстания, было именно тем, что требовалось.
First, your own eyes and your reason would surely tell you before long that the communist idyll - the withering away of the state and the triumph over need - would never come.
Во-первых, ваши собственные глаза и разум, несомненно, вам откроют то, что коммунистическая идиллия - отмирание государства и триумф над нуждой - никогда не наступит.
It would be interesting to know how many of those at Beijing's Central Party School - the party's main educational institute - believe that the Chinese state is about to wither away, or ever will.
Было бы интересно узнать, сколько выходцев из центральной школы партии Пекина - главного образовательного учреждения партии - верят в то, что китайское государство находится на грани смерти и что это когда-либо произойдет.
It was the first inaugural address of its kind since Reagan turned America away from government in 1981.
Это была первая подобная инаугурационная речь такого рода с того момента, как Рейган повернулся спиной к правительству в 1981 году.
Moreover, the Middle East's role in the global geopolitics of energy will grow in the coming decades, making it difficult to see how a superpower like the US could simply walk away from the region.
Более того, роль Ближнего Востока в мировой энергетической геополитике в ближайшие десятилетия будет расти, благодаря чему довольно сложно представить, как такая сверхдержава, как США, может просто уйти из региона.

Возможно, вы искали...

awakeningly | Awa | award | awabi | AWACS | awara | Awar | Awadh | Awan | awag | await | Awali