C2

awfully английский

ужасно, чрезвычайно, очень

Значение awfully значение

Что в английском языке означает awfully?
Простое определение

awfully

If something is done awfully, it is done in a bad and terrible manner.

awfully

(= terribly, awful) used as intensifiers terribly interesting I'm awful sorry (= dreadfully) of a dreadful kind there was a dreadfully bloody accident on the road this morning (= terribly) in a terrible manner she sings terribly

Перевод awfully перевод

Как перевести с английского awfully?

Синонимы awfully синонимы

Как по-другому сказать awfully по-английски?

Примеры awfully примеры

Как в английском употребляется awfully?

Простые фразы

It's awfully cold today.
Сегодня ужасно холодно.
It's awfully cold today.
Сегодня дико холодно.
It's awfully cold this evening.
Этим вечером ужасно холодно.
It being awfully cold, the party were almost frozen to death.
Было так ужасно холодно, что группа едва не замёрзла до смерти.
This room is awfully cold.
В этой комнате ужасно холодно.
It's awfully hot today.
Сегодня ужасно жарко.
His speech got awfully boring.
Его речь выдалась жутко скучной.
The room seems awfully dark and spooky.
Комната кажется жутко тёмной и страшной.
I'm awfully tired.
Я ужасно устал.
I'm awfully tired.
Я ужасно устала.
I'm awfully tired.
Я до смерти устал.
It was awfully funny.
Это было ужасно смешно.
They're awfully nosy.
Они ужасно любопытные.
They're awfully nosy.
Они ужасно любят совать нос в чужие дела.

Субтитры из фильмов

She's awfully ticklish.
Она ужасно верткая.
I'm awfully glad you came, Mr. Hennessy. That's all right, madam.
Я так рада, что вы пришли, мистер Хэннесси.
I'm gonna be awfully proud of you, Jerry.
Я ужасно горжусь тобой, Джерри.
I don't mind telling you, Mr. Standish, I'm awfully glad Kay was out when you called tonight.
Я не хотела говорить вам, мистер Стэндиш, но я ужасно рада, что не было Кэй, когда вы позвонили сегодня вечером.
I'm awfully sorry.
Я ужасно извиняюсь.
You know, it's awfully late And it's raining.
Знаете, уже очень поздно, и дождь идет.
Take me up, it's awfully important.
Мне надо наверх.
I'm awfully sorry, Mr. Andreou, but. It would have been more fun with him.
Я страшно сожалею, месье Анрио, но с ним было бы много веселее.
Look awfully good.
Выглядят чертовски хорошо.
Well, he's an awfully nice fellow.
Он ужасно приятный парень.
I'm awfully glad to see you.
Я ужасно рад тебя видеть.
But you gotta admit, they're awfully nice company.
Но ты должен признать, что в их обществе ужасно хорошо.
It's awfully kind of you, but I can't.
Это ужасно мило с вашей стороны, но я не могу.
I'M AWFULLY TICKLISH.
Я боюсь щекотки.

Из журналистики

From my perspective, today's off-the-shelf computer programs come awfully close to meeting Turing's test.
По-моему современные стандартные компьютерные программы очень близки к успешному прохождению теста Туринга.
Of the 12 large OECD economies, three--Germany, Italy, and France--were conspicuously un-dynamic: they missed the 1990's investment boom or were awfully late to it.
Три из 12 крупных стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития - Германия, Италия и Франция - продемонстрировали заметное отсутствие динамизма, пропустив инвестиционный бум 90-х годов или же подключившись к нему слишком поздно.

Возможно, вы искали...