B1

barely английский

едва

Значение barely значение

Что в английском языке означает barely?

barely

едва, еле (= hardly, just, scarcely, scarce) only a very short time before they could barely hear the speaker we hardly knew them just missed being hit had scarcely rung the bell when the door flew open would have scarce arrived before she would have found some excuse to leave — W.B.Yeats in a sparse or scanty way a barely furnished room

Перевод barely перевод

Как перевести с английского barely?

Синонимы barely синонимы

Как по-другому сказать barely по-английски?

Примеры barely примеры

Как в английском употребляется barely?

Простые фразы

I was barely able to work.
Я едва ли мог работать.
I was barely able to work.
Я едва ли могла работать.
There were barely fifty people there.
Там было от силы человек пятьдесят.
I barely managed to catch the train.
Я едва успел сесть на поезд.
I barely managed to catch the train.
Я едва успел на поезд.
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock.
Я едва успел закончить письмо к одиннадцати.
We have barely enough bread for breakfast.
У нас едва хватает хлеба на завтрак.
He barely passed the examination.
Он с трудом сдал экзамен.
He just barely succeeded.
Он лишь недавно занял место.
He had barely enough money to buy bread and milk.
Ему едва хватило денег, чтобы купить хлеба и молока.
He barely missed being killed.
Он чуть не убился.
He barely missed being killed.
Его чуть не убили.
He barely escaped death.
Он едва избежал смерти.
He barely escaped death.
Он едва спасся.

Субтитры из фильмов

The demand is so crazy, I can barely keep up.
Спрос настолько бешеный, что я едва успеваю.
I've barely seen you this week at all.
Я почти не видела тебя на этой неделе.
He was barely conscious.
Он почти терял сознание.
It barely gets used.
Им почти не пользуются.
In examining the dog's stomach contents, we found a barely digested piece of beef steak.
Исследуя содержимое желудка собаки, мы нашли частично переваренный кусок говядины.
I barely won, you bastard!
Ты козёл, да что я там выиграл!
I could hardly sing, and I could barely wait until I saw him again.
Я едва могла петь и не могла дождаться, когда увижу его снова.
Idiot! We're barely out of port!
Да мы же только отплыли!
It'd be just about enough to barely keep her.
Их едва хватает только для нее.
We can barely take care of ourselves.
Если мы едва можем обеспечить самих себя.
We barely scrape by.
Мы еле сводим концы с концами.
Geographically. it's a rock shaped like a dog's head. barely 650 metres long. and about 200 metres wide.
Географически это скала в виде головы собаки 600 метров в длину и шириной около 200 метров.
You know, I've barely been able to support myself.
Вы же знаете, я едва свожу концы с концами.
Yes, barely managed.
Да, очень.

Из журналистики

NEW YORK - One of the worst atrocity crime stories of recent decades has barely registered in the world's collective conscience.
НЬЮ-ЙОРК - Одно из самых зверских преступлений за последние десятилетия практически не получило отклика во всем мире.
Even when combined, the first three generations make up barely one-third of the entire Arab population.
Даже вместе взятые, первые три поколения едва составляют одну треть всего арабского населения.
Barely two months ago, the signing of a constitutional document by a US-appointed group of un-elected Iraqi officials was heralded as if it were the re-enactment of America's constitutional convention in Philadelphia in 1787.
Менее двух месяцев назад подписание конституционного акта назначенной США группой временных правителей Ирака сравнивалось едва ли не с одобрением конституции США 1787 г. в Филадельфии.
Finally, Europe needs policies that restore competitiveness and growth to the eurozone's periphery, where GDP is either still contracting (Greece, Spain, and Ireland) or barely growing (Italy and Portugal).
И наконец, Европе необходима политика, которая восстанавливает конкурентоспособность и экономический рост на периферии еврозоны, где ВВП либо все еще остается без изменений (Греция, Испания и Ирландия), либо незначительно растет (Италия, Португалия).
Too many voters, it seems, still do not feel better off, and for good reason: average incomes have barely begun to rise, following seven painful years.
Похоже, что очень многие избиратели всё еще не почувствовали улучшений, и для этого есть причина: средние доходы едва-едва начали расти после семи болезненных лет.
Meanwhile, a billion or so of the world's poorest people, including women and children, are barely surviving.
Между тем, около миллиарда беднейших людей в мире, в том числе женщин и детей, находятся на грани выживания.
In this environment, more than a few Chinese reacted to the events of September 11 th with barely disguised satisfaction.
В такой обстановке немалое количество китайцев отреагировали на события 11 сентября с едва скрываемым удовлетворением.
These policies should allow Colombia's economy to grow - barely - this year, but only as long as the world economy begins to stabilize before the end of the first quarter.
Эта политика должна позволить экономике Колумбии расти - но вряд ли - в этом году, но только при условии, что мировая экономика начнет стабилизироваться к концу первого квартала.
The highest level civil servant or chief justice of the Supreme Court at the end of their careers is nowadays paid barely half the salary of graduates of India's elite educational institutions, who are snapped up by the global economy.
Высший государственный чиновник или главный судья Верховного суда к концу своей карьеры на данный момент едва ли получают половину той зарплаты, которую имеют выпускники элитных учебных заведений Индии, которые идут нарасхват в мировой экономике.
But, compared to July 2007, at the onset of the crisis, exchange rates between advanced and emerging countries have barely changed.
Но если сравнить с июлем 2007 года, во время наступления кризиса, обменные курсы между развитыми и развивающимися странами едва менялись.
Africans barely count in American politics.
Африканцы не представляют важности для американской политики.
With the qualified exception of the first, all riots were local, relatively minor, and lasted barely a day or two.
За исключением первого случая, все выступления были относительно немногочисленными, носили локальный характер и продолжались один - два дня.
Private-sector deleveraging has barely begun.
Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе.
There an economy once tipped for ever-lasting boom has barely grown for more than two years, and is currently shrinking.
Это экономика, которой когда то предсказывали прочный бум в будущем, но она едва ли росла более чем на два года, а в настоящее время и вовсе сокращается.

Возможно, вы искали...