B1

barrier английский

барьер, преграда, препятствие

Значение barrier значение

Что в английском языке означает barrier?
Простое определение

barrier

A barrier is something that stops passage; it does not allow anything to get through it. The barrier across the road stopped traffic from getting past it. A barrier is an obstacle; it is something to prevents progress. The bug in the code was a barrier to us completing the project on time. A barrier is a boundary or limit. The wall surrounding the jail was a barrier to all those who want to get out.

barrier

барьер, шлагбаум a structure or object that impedes free movement any condition that makes it difficult to make progress or to achieve an objective intolerance is a barrier to understanding anything serving to maintain separation by obstructing vision or access

Перевод barrier перевод

Как перевести с английского barrier?

Синонимы barrier синонимы

Как по-другому сказать barrier по-английски?

Примеры barrier примеры

Как в английском употребляется barrier?

Простые фразы

Some birds can break the sound barrier.
Некоторые птицы могут преодолевать звуковой барьер.
Age is not a barrier to stupidity.
Возраст - не преграда для глупости.
I think whatever languages, supposed to be global, you write, in the modern world it won't become a barrier for our communication.
Я думаю, на каком бы из языков, считающихся глобальными, Вы ни писали, в современном мире это не станет препятствием для нашего общения.
The Great Barrier Reef, located off the northeast tip of Australia, is one of the natural wonders of the world.
Большой Барьерный риф, расположенный вдоль северной оконечности Австралии, - одно из природных чудес света.

Субтитры из фильмов

Then, like all dreamers, I was possessed of a sudden with supernatural powers and passed like a spirit through the barrier before me.
Затем, словно наделенная какой-то сверхъестественной силой, как это бывает в сновидениях, я прошла, словно дух, сквозь решетку, преграждающую мне путь.
Now, all these things together have produced a fixation, a barrier in the patient's subconscious mind. which is now preventing her full recovery. It is this barrier which we now have to break down.
Всё это вместе выработало навязчивую идею, преграду в подсознании пациентки, которая препятствует её полному выздоровлению.
Now, all these things together have produced a fixation, a barrier in the patient's subconscious mind. which is now preventing her full recovery. It is this barrier which we now have to break down.
Всё это вместе выработало навязчивую идею, преграду в подсознании пациентки, которая препятствует её полному выздоровлению.
I thought our intrepid air ace might be the first man through the sound barrier.
Я думал, наш бесстрашный ас мог бы быть первый преодолевшим звуковой барьер.
The sound barrier? - Yes.
Звуковой барьер?
You mean there isn't a barrier?
Ты хочешь сказать, нет барьера?
Oh, there's a barrier all right.
С барьером всё в порядке.
What makes a barrier? Is it sound?
Что создает барьер?
It'd pile up in front of the rule, or the aircraft, making, if you like, a barrier.
Он будет собираться перед самолётом, создавая своего рода барьер.
I believe with the right aircraft and the right man, we can force our way through this barrier, and once through, there is a world.
Я считаю, что с правильным самолётом и пилотом мы можем перейти этот барьер и мир изменится.
In fact, if that's all that lies beyond this barrier, what purpose is there in risking lives to pierce it?
В самом деле, если только это лежит за барьером какой смысл рисковать жизнью, чтобы преодолеть его.
This sound barrier?
Звуковой барьер?
I'm going on with this sound-barrier business.
Я буду преодолевать звуковой барьер.
Now, this sound barrier. people might feel again that God had put it there for his own good purpose.
Теперь и про звуковой барьер люди вероятно скажут, что Бог поместил его для какой-то цели.

Из журналистики

There will be climbers hanging banners high in the Himalayas, where the glaciers are melting, and scuba divers at Australia's Great Barrier Reef, which is threatened by climate change.
Альпинисты будут развешивать плакаты высоко в Гималаях, в которых тают ледники, а аквалангисты - на австралийском Большом барьерном рифе, существованию которого угрожает изменение климата.
By destroying Iraq as a counterbalancing regional force, the US dealt a major blow to its traditional Gulf allies, for whom Iraq served as a barrier against Iran's ambitions.
Разгромив Ирак, являвшийся региональным противовесом этой стране, США нанесли сильный удар своим традиционным союзникам в Персидском заливе, для которых Ирак был барьером на пути амбиций Ирана.
But burdensome regulations are the biggest barrier.
Но самым большим барьером являются обременительное госрегулирование.
Islamic culture has neither been a barrier to growth, nor has it been static.
Исламская культура не являлась препятствием на пути экономического роста и не была статичной.
President Barack Obama's administration is championing the virtues of trade; but, in developing countries, lack of infrastructure is a far more serious barrier to trade than tariffs.
Администрация Президента США Барака Обамы отстаивает силу торговли; но, в развивающихся странах, отсутствие инфраструктуры, является гораздо более серьезным барьером для торговли, чем тарифы.
With minimal health risks compared to tobacco smoking, PNVs face only one real barrier to use: smokers' willingness to switch.
Обладая минимальным риском для здоровья по сравнению с табакокурением, электронные сигареты сталкиваются с единственным реальным барьером - желанием курильщиков переключиться на новые устройства.
The children argue that such schools are a barrier to social and economic progress.
Дети доказывают, что такие школы являются помехой социальному и экономическому прогрессу.
All this barrier-building reflects mounting public concern about citizens from the new member states emigrating to take advantage of generous welfare systems in the Union.
Весть этот процесс воздвижения барьеров отражает растущее общественное беспокойство по поводу эмиграции из новых стран-членов с целью воспользоваться щедрыми системами социального обеспечения в странах Союза.
But if this is the barrier to widespread use, efforts to lower costs should be pursued, for this is no excuse to deny women the benefits of screening.
Но если она является барьером для широкого использования, нужно прилагать все усилия по снижению стоимости, так как это не может быть оправданием отказа женщинам в использовании преимуществ от проверки.
First, the disease burden in the poorest countries constitutes a fundamental barrier to their economic advance.
Во-первых, бремя болезней в беднейших странах создает существенный барьер для их экономического прогресса.
External substitutes for organic structures can be surgically implanted, breaking down the barrier between the body and the outside world.
Хирургическим путем могут имплантироваться внешние заменители органических структур, убирая барьер между телом и внешним миром.
Moreover, aggressive counter-terrorism activities and the separation barrier have decisively reduced cross-border attacks, containing mounting pressure in Palestine as the conflict remains on the back burner.
Кроме того, агрессивные действия по борьбе с терроризмом и разделительный барьер решительно сократили трансграничные нападения, сосредотачивая нарастающее давление в Палестине, поскольку конфликт остается на заднем плане.
The closed nature of Japanese society and the dearth of ideas are partly attributable to the linguistic barrier.
Закрытость японского общества и дефицит идей частично объясняются лингвистическим барьером.
Israel must freeze its settlement activity in the West Bank and stop constructing its barrier wall on Palestinian territories.
Израиль должен прекратить строительство поселений на Западном берегу и перестать возводить защитную стену на палестинских территориях.

Возможно, вы искали...