reform | forex | forte | forme
A1

before английский

перед, раньше

Значение before значение

Что в английском языке означает before?
Простое определение

before

If mathx/math happens before mathy/math, mathx/math happens first and mathy/math happens second. He worked in a gas station before he became famous. Put out the fire before the house burns down. I have not been there before. She finished before me. in front of something She stood before him, looking into his eyes. until It took a few moments before I realized that she was joking.

before

раньше (= earlier) earlier in time; previously I had known her before as I said before he called me the day before but your call had come even earlier her parents had died four years earlier I mentioned that problem earlier (= ahead, in front) at or in the front I see the lights of a town ahead the road ahead is foggy staring straight ahead we couldn't see over the heads of the people in front with the cross of Jesus marching on before

Перевод before перевод

Как перевести с английского before?

Синонимы before синонимы

Как по-другому сказать before по-английски?

Примеры before примеры

Как в английском употребляется before?

Простые фразы

There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me!
Всегда будет что-то, чего я никогда не узнаю, у меня впереди нет вечности!
Wash before first wearing.
Постирать перед тем, как носить.
Don't open before the train stops.
Не открывать до полной остановки поезда.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Такими темпами мы едва ли управимся до конца недели.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Такими темпами мы вряд ли успеем до конца недели.
There are 1000 movies that one must watch before dying.
Есть тысячи фильмов, которые надо посмотреть прежде, чем умереть.
I have to give back the book before Saturday.
Я должен вернуть книгу до субботы.
Do you wash your hands before meals?
Вы моете руки перед едой?
Do you remember seeing me before?
Помните, вы меня уже видели?
You should return home before it gets dark.
Возвращайся домой, прежде чем стемнеет.
You should have come home before.
Тебе следовало прийти домой раньше.
Your story doesn't corroborate what I've heard before.
Твоя история не согласуется с тем, что я слышал раньше.
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.
Когда ты говоришь о повышении зарплаты до оценки твоих способностей, я склонен думать, что ты бежишь впереди паровоза.

Субтитры из фильмов

You should have looked in the bag before you gave her the money.
Ты должен был заглянуть в сумку, прежде чем отдавать ей деньги.
Besides, I've seen it before.
И вообще, чего я там не видел?
Before we act, we must first talk to Nick.
Он правильный пацан.
Before me, it belonged to my older brother, Drago.
До меня принадлежало моему старшему брату, Драго.
Before him, it belonged to my cousin, Vlad, and he even donated the bench, so, yeah, damn fucking right it belongs to me.
До него, моему двоюродному брату Владу. Он даже пожертвовал эту скамейку. Так что - да!
And the weird thing was, we'd met before.
А самое что - мы с ней встретились ещё до этого.
Scott has never felt this way about a girl before.
У неё добрая душа. Она - первая любовь Скотта.
But they're family, so she accepts Scott's situation and they get closer to one another. Everything that I said before, forget it.
Но они - семья, и она приняла ситуацию Скотта, и стали ближе друг другу.
Season three is going to be bloodier and sexier and sweatier than any season before.
Третий сезон будет кровавей, сексуальней и слаще чем предыдущие сезоны.
I'm trying to catch some food, but something got to it before me, it looks like.
Я просто пытался поймать себе еду, но похоже что то пришло за ней до меня.
Before it gets too late, I think we should.
Пока не очень поздно, думаю нам нужно пойти.
I've seen that before.
Я видела это раньше.
We have already trained together before-- Do you want me to kneel and beg you?
Мы уже тренировались вместе. чтобы я встала на колени и умоляла?
Oh. your first love? Before we consolidate teamwork, you should bear with a beating once.
Ах. твоей первой любви? тебя надо хорошенько отшлёпать.

Из журналистики

But before this new order appears, the world may be faced with spreading disorder, if not outright chaos.
Однако до того, как возникнет этот новый порядок, миру может грозить распространяющийся беспорядок, если не полный хаос.
That is why the war's great hero, Winston Churchill, was voted out of office in the summer of 1945, even before Japan surrendered.
Вот почему великий герой войны, Уинстон Черчилль, был отстранен от должности летом 1945 года, еще до капитуляции Японии.
Terrorism must lose its legitimacy among those who have historically supported or tolerated it before it will lose its potency.
Терроризм должен потерять свою легитимность среди тех, кто исторически поддерживал или поощрял его, прежде чем он окончательно сдаст свои позиции.
BEIJING - Before July 2007, most economists agreed that global imbalances were the most important threat to global growth.
ПЕКИН. До июля 2007 г. большинство экономистов соглашались с тем, что глобальные дисбалансы были самой большой угрозой для глобального экономического роста.
And this year's elections saw a more intensive presence of party organizations at European level than ever before.
На выборах в этом году присутствовало самое большое в истории количество народных организаций на европейском уровне.
Russia's economy is more dependent on gas and oil than ever before.
Экономика России зависит от газа и нефти больше, чем когда-либо.
We've heard that empty promise before.
Но мы и раньше слышали эти пустые обещания.
The discussions before the crisis illustrated how little had been done to repair economic fundamentals.
Обсуждения, которые велись до кризиса, показывают, насколько мало было сделано для восстановления основных экономических показателей.
If the bonds were acceptable as collateral before the restructuring, surely they were safer after the restructuring, and thus equally acceptable.
Если подобные облигации признавались обеспеченными до реструктуризации, то, конечно, после реструктуризации они стали бы только надежней и, следовательно, были бы не менее приемлемыми.
The market will prove one side right before too long.
Рынок вскоре докажет правоту одной из сторон.
Unfortunately, conditions across the Union will likely worsen before they begin to improve.
К сожалению, ситуация в Союзе скорее всего ухудшится, прежде чем она снова начнет улучшаться.
Of course, it can be argued that China's recent economic trajectory means that it is only a matter of time before the renminbi does become a match for the SDR's incumbents.
Конечно, можно утверждать, что экономическая траектория развития Китая в последнее время означает, что женьминьби действительно станет достойным спутником валют, входящих в СПЗ, и это только вопрос времени.
And six months after the merciless pounding of southern Lebanon, Hezbollah is as strong as it was before.
А через шесть месяцев после безжалостной бомбардировки южного Ливана, Хезболла столь же сильна, как и раньше.
That lesson should have been absorbed and understood, not least by American strategists, long before the Taliban's fall.
Этот урок должен был быть усвоен, и не в последнюю очередь американскими стратегами, задолго до падения режима талибов.

Возможно, вы искали...