being | Elgin | bogie | benign
A1

begin английский

начинать, начать

Значение begin значение

Что в английском языке означает begin?
Простое определение

begin

When you begin something, you start to do the first part of a longer action. A journey always begins with a first step. You can not get to the end of any job before you begin. He began to read the book at the first page.

begin

начинать, начать, начинаться, начаться (= get down, get, start) take the first step or steps in carrying out an action We began working at dawn Who will start? Get working as soon as the sun rises! The first tourists began to arrive in Cambodia He began early in the day Let's get down to work now (= start) have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense The DMZ begins right over the hill The second movement begins after the Allegro Prices for these homes start at $250,000 начинать, начинаться (= start) set in motion, cause to start The U.S. started a war in the Middle East The Iraqis began hostilities begin a new chapter in your life begin to speak or say; he began Now listen, friends, begin to speak, understand, read, and write a language She began Russian at an early age We started French in fourth grade achieve or accomplish in the least degree, usually used in the negative This economic measure doesn't even begin to deal with the problem of inflation You cannot even begin to understand the problem we had to deal with during the war have a beginning characterized in some specified way The novel begins with a murder My property begins with the three maple trees Her day begins with a workout The semester begins with a convocation ceremony have a beginning, of a temporal event WW II began in 1939 when Hitler marched into Poland The company's Asia tour begins next month начинаться, начаться, стартовать (= start) begin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object begin a cigar She started the soup while it was still hot We started physics in 10th grade be the first item or point, constitute the beginning or start, come first in a series The number 'one' begins the sequence A terrible murder begins the novel The convocation ceremony officially begins the semester

Begin

Israeli statesman (born in Russia) who (as prime minister of Israel) negotiated a peace treaty with Anwar Sadat (then the president of Egypt) (1913-1992)

Перевод begin перевод

Как перевести с английского begin?

Синонимы begin синонимы

Как по-другому сказать begin по-английски?

Begin английский » английский

Menachem Begin

Спряжение begin спряжение

Как изменяется begin в английском языке?

begin · глагол

Примеры begin примеры

Как в английском употребляется begin?

Простые фразы

Class doesn't begin until eight-thirty.
Занятие не начнётся до половины девятого.
Class doesn't begin until eight-thirty.
Занятие не начнётся до восьми тридцати.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
When did you begin studying English?
Когда ты начал учить английский?
Once you begin, you must continue.
Однажды начав, ты должен продолжить.
When did you begin learning German?
Когда ты начал учить немецкий?
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.
Судя по небу, вечером может пойти снег.
What time does school begin?
Когда начинается школа?
What time does school begin?
Во сколько начинаются занятия в школе?
What time does school begin?
Во сколько уроки начинаются?
What time does the play begin?
Когда начнется спектакль?
What shall I begin with?
С чего мне начать?
When did it begin to rain?
Когда начался дождь?
We were impatient for the concert to begin.
Мы с нетерпением ждали начала концерта.

Субтитры из фильмов

I'm begin to suspect you have.
Я начинаю подозревать, что у тебя.
Starting on Wednesday, the forum in Jeju for peace on the Peninsula will begin. Although it is not necessary for you to go to Jeju personally, but there's a Royal Family dinner.
Начиная со среды на острове Чеджу состоится форум в поддержку мира на полуострове. но там состоится ужин с Королевской семьёй.
Dinner will begin in 30 minutes.
Ужин начнётся через 30 минут.
Before you begin filming, I'll treat you to a delicious cake.
Перед съемками я куплю тебе вкусный торт.
SHALL WE BEGIN?
Ты же знаешь, что наши отношения подстроены.
Actually, I never wanted to be there to begin with.
Вообще-то, я с самого начала не хотел на него идти.
So now I can go with Greg and we can have a moment and share our feelings and our relationship can begin.
Теперь я могу пойти с Грегом и у нас будет Момент, мы откроем свои чувства и начнутся наши отношения.
I'm so excited that our love story can finally begin.
Я так взволнована, что наша история любви наконец-то начинается.
So, we'll start Susan off on short legs like Glyn's to begin with.
Для начала мы дадим Сьюзан укороченные протезы, как у Глина.
It's about to begin.
Уже почти началось.
And then something new will begin.
А следом начнётся что-то новое.
When a big party ends, small parties begin.
Когда большое развлечение закончилось, маленькое только начинается.
Now, where should we begin?
Так, с чего же мне начать?
Destruction is about to begin.
Начинаю ломать.

Из журналистики

If Iran did this, it would not only add to the dangers in an unstable region, but would likely begin a process of unravelling the non-proliferation regime worldwide.
Если бы Иран поступил так, это не только усилило бы опасность в и без того нестабильном регионе, но, вероятно, и положило бы начало процессу распада режима нераспространения во всём мире.
That boost in assets will, in turn, enable local credit markets, such as micro-finance, to begin operating.
Это увеличение активов в свою очередь позволит заработать местным кредитным рынкам, таким как рынок микрофинансов.
Not only do these farmers then feed their families, but they also can begin to earn market income and to save for the future.
Тогда они не только смогут накормить свои семьи, но и начать получать рыночную прибыль и откладывать деньги на будущее.
Indeed, one positive achievement by European leaders at the recent Brussels summit was to begin the process of reining in both the ECB and the power of the American ratings agencies.
Кстати, одним из положительных решений лидеров ЕС на недавней встрече в верхах в Брюсселе было решение о начале процесса обуздания как ЕЦБ, так и влиятельности американских агентств оценки кредитного риска.
They must begin to come to terms with the crimes committed against others - in Croatia, Bosnia and Kosovo.
Они должны начать осознавать преступления, совершенные против других народов - в Хорватии, Боснии и Косово.
Unfortunately, conditions across the Union will likely worsen before they begin to improve.
К сожалению, ситуация в Союзе скорее всего ухудшится, прежде чем она снова начнет улучшаться.
Even more policy coordination will be needed both to confront the crisis and to re-establish EU norms once the storm clouds begin to dissipate.
Чтобы противостоять кризису и вновь установить нормы ЕС, как только штормовые облака начнут рассеиваться, потребуется еще большая согласованность политики.
The task of remedying it must begin at the meeting on climate change that will be held in Copenhagen in December.
Задача исправления этого должна быть поставлена на встрече по изменениям климата, которая пройдет в Копенгагене в декабре.
Europe's stock markets will begin to look like an attractive alternative.
Европейские фондовые рынки вполне могут оказаться привлекательной альтернативой.
In recent days, Italy's government fell after losing a parliamentary vote on the country's troop deployment in Afghanistan, while Britain and Denmark announced that they are to begin withdrawing their troops from Iraq.
Недавно правительство Италии потерпело поражение во время парламентского голосования по вопросу отправки войск страны в Афганистан, в то время как Великобритания и Дания заявили, что вскоре начнут вывод своих войск из Ирака.
Former Prime Minister Menachem Begin and Yitzhak Shamir belonged to that category.
Бывший премьер-министр Менахем Бегин и Ицхак Шамир относились именно к этой категории.
Yet anyone who would like to predict Sharon's future behavior should remember that unlike Begin and Shamir, Sharon comes from the military, and for him security - not ideology - is supreme.
И все же, стараясь предсказать поведение Шарона в будущем, необходимо помнить, что в отличие от Бегина и Шамира Шарон - человек военный, и для него безопасность, а не идеология, имеет решающее значение.
But we can nonetheless begin to assess its potential spillover effects on the rest of Asia and other major economies around the world.
Но, тем не менее, мы можем начать оценивать потенциальные последствия этой катастрофы для остальных стран Азии и других крупных экономик мира.
Let me suggest five steps necessary to begin to bring this about.
Чтобы начать осуществление вышесказанного, по моему мнению, необходимо предпринять следующие действия.

Возможно, вы искали...