C1

beneficial английский

благотворный, полезный, выгодный

Значение beneficial значение

Что в английском языке означает beneficial?
Простое определение

beneficial

If something is beneficial, it helps someone or something. Most insects are harmful, but some may prove beneficial.

beneficial

хороший (= good) promoting or enhancing well-being an arms limitation agreement beneficial to all countries the beneficial effects of a temperate climate the experience was good for her

Перевод beneficial перевод

Как перевести с английского beneficial?

Синонимы beneficial синонимы

Как по-другому сказать beneficial по-английски?

Примеры beneficial примеры

Как в английском употребляется beneficial?

Простые фразы

Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
Regular exercise is beneficial to good health.
Регулярные физические упражнения полезны для здоровья.
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Счастье - благоприятно для тела, но не для умственных способностей.
Millions of beneficial organisms live in the human digestive tract.
В кишечном тракте человека живут миллионы полезных микроорганизмов.
Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health?
Полезно ли для здоровья съедать каждый день зубчик чеснока?

Субтитры из фильмов

I believe they can be very beneficial to the health and well-being of their owners.
Я считаю, что они могут быть очень полезны для здоровья и благополучия их владельцев.
I already thought of you. Now you can show how beneficial your leave at home has been.
Я так и думал теперь покажешь. как отпуск пошел тебе на пользу.
The incredible, unhoped-for mutation was both. beneficial and fatal to me.
Я был увлечён раз и навсегда. Неожиданное изменение, благотворное и фатальное.
Necessities, mind you, which the world would never have had, without the beneficial force.
Эти необходимости, заметьте, мир никогда бы не увидел, без благотворного водопада.
Because fruit is rich in nutrients, and very beneficial to childrens' bodies.
Так как фрукты очень питательны и весьма полезны для детского организма.
It would be beneficial to me.
Это было бы мне выгодно.
You people, I believe, have very beneficial policies these days.
У всех вас, наверно, весьма выгодные страховые полисы.
This vibromassage device may just look like a lump of rubber, but it is the most ingenious barber's thumb, with which we guarantee to reach and vibrate the main nerve of the body in a beneficial way.
Это вибромассажное устройство выглядит для вас как кусок резины, но это самый выдающийся палец цирюльника, с помощью которого мы можем достичь главного нерва в теле с лучшей стороны.
It means to adopt a philosophy, a way of life, which is logical and beneficial.
Это означает, что надо принять философию, обычаи, которые логичны и выгодны.
It may indeed have been quite beneficial.
Даже выгодными для вас.
If change is inevitable, predictable, beneficial, doesn't logic demand that you be a part of it?
Если перемены неотвратимы, предсказуемы, благодатны, то логика диктует, что вы должны принять в них участие.
Beneficial for lovers.
Благодатное для любовников.
Durable and beneficial.
На очень долгие! - Долгие и приятные.
Thus, we shall make substantial profits, beneficial to all, naturally.
И от этого все мы выиграем. в финансовом плане, разумеется.

Из журналистики

Nevertheless, they find that many of our biggest concerns will turn out to be trivial, or even beneficial.
Тем не менее, они находят, что многие из наших наиболее сильных забот оказываются тривиальными или даже благотворными.
Obviously, the US cannot remove this uncertainty without robbing the sabre-rattling of its beneficial effect.
Очевидно, что США не могут устранить эту неопределенность, не лишая при этом политику бряцания оружием ее положительного эффекта.
By using its good offices to mediate conflicts in places like Northern Ireland, Morocco, and the Aegean Sea, the US has helped in shaping international order in ways that are beneficial to other nations.
Использовав свое влияние и выступив в роли посредника в конфликтах в Северной Ирландии, Марокко и Эгейском море, США помогли создать международный порядок, приносящий пользу другим странам.
A number of Asian countries have already started building mutually beneficial security cooperation on a bilateral basis, thereby laying the groundwork for a potential web of interlocking strategic partnerships.
Несколько азиатских стран уже начали создавать взаимовыгодное сотрудничество по безопасности на двусторонней основе, таким образом закладывая основу для вероятной инфраструктуры взаимного стратегического партнерства.
As the EU shows, ancient enmities and battle lines can be turned into mutually beneficial cooperation if a region looks forward, to resolving its long-term needs, rather than backward, to its long-standing rivalries and conflicts.
Как показывает ЕС, древняя вражда и борьба могут превратиться во взаимовыгодное сотрудничество, если регион будет стремиться к обеспечению своих долгосрочных потребностей, а не назад, к своей давней вражде и конфликтам.
As migrants move between markets with well-defined property rights, immigration in principle is beneficial for both the immigrants and the target country.
Поскольку мигранты перемещаются между рынками с четко определенными правами собственности, иммиграция в принципе является выгодной как для иммигрантов, так и для страны назначения.
But in practice, immigration is often not as beneficial as it could be, because the target country has a rigid wage structure that prevents the additional jobs needed to employ the immigrants from being created.
Но на практике иммиграция часто не так выгодна, как могла бы быть, потому что у страны назначения есть жесткая структура заработной платы, которая препятствует созданию дополнительных рабочих мест, необходимых для того, чтобы нанять иммигрантов.
Another argument in favor of relaxed laws on cannabis are its supposed beneficial effects on pain.
Другой аргумент в пользу более мягких законов относительно употребления марихуаны является ее предполагаемая способность уменьшать боль.
Cooperation would also need to comprise much more than mere joint policy development, and should involve the practical pursuit of mutually beneficial, smaller-scale ad hoc projects.
Сотрудничество также должно будет включать в себя больше, чем просто разработка совместной политики, и должно включать в себя менее масштабные, взаимовыгодные специальные проекты.
So a dialogue between cultures is not only beneficial, but essential to civilization.
Таким образом, диалог между культурами не только выгоден, но и является основой существования цивилизации.
There are many aspects of financial regulation - e.g., information requirements, entry limitations, facilities limitations - where more choice and competition will often be beneficial.
Существует много аспектов финансового регулирования (сюда относятся информационные требования, ограниченный доступ, ограниченные средства и т.д.), где больший выбор и условия конкуренции очень часто оказываются полезными.
Even here, multiple agencies can lead to beneficial innovations that can reduce the regulatory burden on institutions while maintaining effective levels of safety.
Но даже в этом случае структура с наличием различных регулирующих органов могла бы создать условия для полезных нововведений, которые уменьшили бы бремя, лежащее на регулирующих органах, сохранив тем временем необходимый уровень безопасности.
It also means a gradual and beneficial cohabitation that began immediately after WWII as a common effort to help out the defeated countries and enhance their chances for democracy and prosperity.
Это также означает постепенное и выгодное совместное проживание, которое началось по окончании второй мировой войны, для того, чтобы увеличить в проигравших странах установление демократии и процветания.
That, surely, is a model that is beneficial in Europe, Asia, and beyond.
Это, безусловно, модель, полезная как для Европы и Азии, так и за их пределами.

Возможно, вы искали...