last | blat | boast | beast
C1

blast английский

взрыв

Значение blast значение

Что в английском языке означает blast?
Простое определение

blast

A blast is when something blows up or explodes. The blast shook the building.

blast

To blast is to make a loud noise. His car radio blasted music. The whole neighborhood could hear it. To blast can also be to explode or to blow a hole through something. Blast a hole through that wall so we can escape the prison.

blast

make a strident sound She tended to blast when speaking into a microphone a very long fly ball (= smash) hit hard He smashed a 3-run homer (= shell) use explosives on The enemy has been shelling us all day хлопок, взрыв (= bang) a sudden very loud noise an explosion (as of dynamite) shrivel or wither or mature imperfectly shatter as if by explosion стрелять, выстрелить (= shoot) fire a shot the gunman blasted away apply a draft or strong wind to to the air conditioning was blasting cold air at us make with or as if with an explosion blast a tunnel through the Alps create by using explosives blast a passage through the mountain (= savage, crucify) criticize harshly or violently The press savaged the new President The critics crucified the author for plagiarizing a famous passage (= gust) a strong current of air the tree was bent almost double by the gust (= good time) a highly pleasurable or exciting experience we had a good time at the party celebrating after the game was a blast (= fire, attack, flak) intense adverse criticism Clinton directed his fire at the Republican Party the government has come under attack don't give me any flak

Перевод blast перевод

Как перевести с английского blast?

BLAST английский » русский

BLAST

Синонимы blast синонимы

Как по-другому сказать blast по-английски?

BLAST английский » английский

Basic Local Alignment Search Tool

Blast английский » английский

shit Damn it

Спряжение blast спряжение

Как изменяется blast в английском языке?

blast · глагол

Примеры blast примеры

Как в английском употребляется blast?

Простые фразы

The blast-off took place on schedule.
Старт ракеты произошёл по расписанию.
A lot of people were killed by the blast.
Многие погибли во время взрыва.
Blast off!
Проваливай!
The machine was working at full blast.
Машина работала на полной мощности.
You could hear the blast for kilometers.
Взрыв был слышен за много километров.
Tom was injured in the blast.
Том пострадал при взрыве.
Blast!
Плин!
It was a blast.
Было здорово.
The blast destroyed everything.
Взрыв уничтожил всё.
The icy blast of wind pierced me to the marrow.
Порыв леденящего ветра пробрал меня до костей.

Субтитры из фильмов

We want to know what you've got to say to this latest blast from the district attorney.
Мы хотим знать, что ты можешь ответить на этот последний выпад окружного прокурора.
Blast his dirty mug!
Чтоб разнесло его грязную рожу!
You could raise me up to paradise or you could blast my world into nothingness.
Вы можете вознести меня на небеса, а можете низвергнуть в бездну.
So with a scandal on top of us and a blast of dangerous notoriety that's shaken the people's confidence in our bank, what do you do?
Так как вовлечено самое высшее звено это бросает тень на репутацию банка. Что делать?
Come up here, blast you, and don't waste any more time.
Тогда давай сюда, не копайся.
A blast of wind to fan my hate!
Пусть задуют ветры и сделают свое черное дело.
I don't care what you find out, blast it!
Плевать, что ты нашёл, выкини это.
You might get me, but first I'll blast him right in the belly.
Попытаетесь убить меня и я выпущу ему все кишки.
That's it. The blast burnt his coat.
От выстрела у него оплавилось пальто.
Hey, boss, I don't wanna blast your romance but your big moment, Miss Leda Hamilton, is one of these Bund babies too.
Эй, босс, я не хочу разрушать Ваш роман но Ваша дражайшая мисс Лида Хамильтон, тоже одна из детей этого сборища.
Blast him!
Черт его подери!
Soon as it's daylight, they'll blast the gizzards out of her.
Как взойдёт солнце, от него ничего не останется.
I'll give you 10 days to finish my score or I'll raise a scandal, it'll blast you out.
Я даю тебе 10 дней, чтобы закончить начатое или я устою такой скандал, который не оставит от тебя мокрого места.
But when the blast of war blows in our ears, then imitate the action of the tiger.
Когда ж нагрянет ураган войны, Должны вы подражать повадке тигра.

Из журналистики

At a more modest level, hackers were able to destroy a blast furnace at a German steel mill last year.
На более скромном уровне, хакеры смогли уничтожить доменную печь на немецком металлургическом комбинате, в прошлом году.
Thousands of square kilometers could vaporize in the blast, but the whole Earth would suffer from the loss of sunlight and other effects of the dust released into the atmosphere.
Тысячи квадратных километров могут быть уничтожены взрывной волной, и вся остальная Земля также пострадает от потери солнечного света и от других последствий выброса в атмосферу пыли.

Возможно, вы искали...