rave | breve | grave | crave
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ brave СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ braver ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ bravest
A2

brave английский

храбрый, смелый, отважный

Значение brave значение

Что в английском языке означает brave?
Простое определение

brave

If you are brave, fear will not stop you. You must be very brave to run into a burning house. She has been brave about her disease.

brave

A brave is a Native American warrior.

brave

If you brave something or someone, you overcome your fear of that. He braved a jump off of the diving board.

brave

храбрый, смелый, отважный (= courageous) possessing or displaying courage; able to face and deal with danger or fear without flinching Familiarity with danger makes a brave man braver but less daring — Herman Melville a frank courageous heart...triumphed over pain — William Wordsworth set a courageous example by leading them safely into and out of enemy-held territory бесстрашный, отважный (= audacious, fearless, intrepid) invulnerable to fear or intimidation audacious explorers fearless reporters and photographers intrepid pioneers face and withstand with courage She braved the elements (= braw, gay) brightly colored and showy girls decked out in brave new dresses brave banners flying 'braw' is a Scottish word a dress a bit too gay for her years birds with gay plumage people who are brave the home of the free and the brave a North American Indian warrior

Перевод brave перевод

Как перевести с английского brave?

Синонимы brave синонимы

Как по-другому сказать brave по-английски?

Спряжение brave спряжение

Как изменяется brave в английском языке?

brave · глагол

Примеры brave примеры

Как в английском употребляется brave?

Простые фразы

You are very brave.
Ты очень храбрый.
You are very brave.
Вы очень храбрые.
I admire your brave deed.
Восхищаюсь твоим смелым поступком.
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
Несколько смелых пассажиров поймали карманника и передали его полиции.
The brave captain saved his ship.
Отважный капитан спас свой корабль.
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Храбрый рыцарь делает шаг вперёд и целует даме руку.
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
John is brave in appearance, but is in reality a coward.
Джон с виду храбр, но в реальности он трус.
Not all policemen are brave.
Не все полицейские храбрые.
She is brave to live alone in the desert.
Она отваживается жить одна в пустыне.
The officer inspired his men to be brave.
Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
The officer inspired his men to be brave.
Офицер вселил в своих людей храбрость.
The story of his brave struggle affected us deeply.
История его мужественной борьбы сильно нас впечатлила.
He is very brave.
Он очень храбрый.

Субтитры из фильмов

I'm brave.
Я храбрый.
And brave.
И храбрый.
He's brave.
Он смелый.
And brave.
И храбрый.
Watching your kid trying to be brave.
Смотреть, как твой ребенок пытается быть смелым.
Rebecca, making a speech like that in front of a potential client, that. was brave.
Ребекка, произнести такую речь перед потенциальным клиентом. Это было смело.
I'm gonna be brave.
Я буду храброй.
For days and years to come, people will tell the story of three brave young men who courageously fought back against the tyranny of rambunctious teens. dressed in paintball gear, in our mid-20s. about to storm a house.
Все будущие года люди будут рассказывать истории о трех молодых и смелых парнях, что бесстрашно сражались против тирании развязавшихся подростков. одетые в пейнбольные снаряжения 20х веков, чтобы захватить дом. Какого черта мы делаем?
Make our ancestors flag rise again remembering the glorious days of Michael the Brave and Stephen the Great.
Прославьте снова наши флаги, как во времена наших храбрых предков Михаила Отважного и Стефана Великого.
How brave, will he get to finish that job?
Какой смелый, возьмется он закончить эту работу?
You'll be brave, won't you?
Ты будешь молодчиной, правда?
Land of the brave and free.
Страна смелых и свободных!
Hail, hail Freedonia, land of the brave and free.
Да здравствует Фридония, страна смелых и свободных!
A brave man!
Мужайтесь!

Из журналистики

Thank God - and thanks to all those brave Allied soldiers who sacrificed their lives for the sake of Europe's liberty.
Слава Богу - и слава всем тем храбрым солдатам союзных войск, что отдали свои жизни во имя свободы Европы.
One cannot commend the 1990's Clinton-Gore administration for taking any brave steps aimed at radically reducing carbon emissions.
Нельзя похвалить администрацию Клинтона-Гора 1990-х годов за то, что они предприняли какие-то смелые шаги, целью которых было радикальное сокращение выбросов углерода.
Many brave Iranians were prepared to risk their lives to defend their beliefs.
Многие храбрые иранцы были готовы подвергнуть риску свои жизни, чтобы защитить свои взгляды.
It is a brave politician who points out how much liberalizing trade and opening up markets have increased our overall prosperity.
Только храбрые политики указывают на то, как много принесли либерализованная торговля и более открытые рынки в увеличение нашего общего процветания.
Ban generously and inspiringly offered his support to the brave youth leaders in both countries who are at the forefront of the political changes set in motion this year.
Пан Ги Мун щедро и с вдохновением предложил свою помощь храбрым молодежным лидерам обеих стран, находящимся на передовой линии политических изменений, начавшихся в этом году.
It would take a brave gambler to bet on ratification of the Comprehensive Test Ban Treaty by the US Senate any time soon.
Лишь очень смелый игрок поставит на то, что Сенат США более или менее скоро утвердит Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия.
What made Fink's elevation of art to investment-grade status so surprising is that no one of his stature had been brave enough to say it before.
Удивительным в повышении Финком рейтинга предметов искусства до инвестиционного уровня стало то, что никто из людей его круга не осмеливался сказать это раньше.
Hansen promised to brave arrest at what was billed as the world's largest direct-action climate change protest.
Хансен пообещал мужественно принять арест, который должен был последовать за акцией, объявленной, в свою очередь, самым крупным в мире протестом прямого действия против изменений климата.
A few NGO's and some brave Russian and Western reporters have witnessed countless crimes.
Несколько НПО и некоторые храбрые российские и западные репортеры стали свидетелями бесчисленных преступлений.
The continued targeting of such brave workers is posing a severe challenge to these countries' public-health communities and their collective ambition to reach every child with lifesaving vaccines.
Продолжающиеся нападения на таких смелых работников ставят перед этими странами серьезную проблему в области общественного здравоохранения, а также для их коллективного стремления дойти со спасительной вакциной до каждого ребенка.
Merkel took the brave and correct decision to let the refugees enter Germany.
Меркель приняла смелое и правильное решение, позволить беженцам въезд в Германию.
The brave crowds in Belgrade demonstrated the desire of Serbs to rejoin the family of Europe.
Храбрость людей на улицах Белграда продемонстрировала желание сербов присоединиться к европейской семье.
In the long run, such a brave new world might not be an intolerable place.
В долгосрочной перспективе этот дивный новый мир может оказаться не таким уж и ужасным.
Few could remain unmoved by the brave fight of the young Pakistani girl Malala Yousafzai after the Taliban shot her in the head because she insisted on the right of young girls to an education.
Мало кого могла оставить равнодушным смелая борьба пакистанской девочки Малалы Юсуфзай после того, как талибы ранили ее выстрелом в голову за то, что она настаивала на праве девочек на образование.

Возможно, вы искали...