B1

broadcast английский

радиопередача, передача, вещать

Значение broadcast значение

Что в английском языке означает broadcast?
Простое определение

broadcast

If you broadcast something, you make it widely known. My parents decided to broadcast my test scores to the entire family when they came over for dinner. If you broadcast something, you transmit or send a signal or message using radio waves or electricity. broadcast the football game on the television. If you broadcast, you show up as a performer, presenter, or speaker in a broadcast program. If you broadcast, you sow seeds over a big area.

broadcast

A broadcast is a program that is transmitted electronicly over the television or radio. The broadcast of the sports game was fun to listen to on my way home from work.

broadcast

message that is transmitted by radio or television вещать, передавать, транслировать (= air) broadcast over the airwaves, as in radio or television We cannot air this X-rated song sow over a wide area, especially by hand broadcast seeds передача, трансляция, вещание, программа (= program, programme) a radio or television show did you see his program last night? распространять, распространить (= circulate, spread) cause to become widely known spread information circulate a rumor broadcast the news

Перевод broadcast перевод

Как перевести с английского broadcast?

Синонимы broadcast синонимы

Как по-другому сказать broadcast по-английски?

Спряжение broadcast спряжение

Как изменяется broadcast в английском языке?

broadcast · глагол

Примеры broadcast примеры

Как в английском употребляется broadcast?

Простые фразы

The radio broadcast the news in detail.
По радио передали подробные новости.
Record the broadcast on tape.
Запиши передачу на плёнку.
Record the broadcast on tape.
Запишите передачу на плёнку.
That program is broadcast every other week.
Эту программу передают раз в две недели.
That program is broadcast every other week.
Эта программа выходит раз в две недели.
That program is broadcast every other week.
Эта программа выходит каждые две недели.
Television stations broadcast 24 hours a day.
Телестанции вещают 24 часа в сутки.
Listen to further instructions from emergency broadcast stations.
Слушайте дальнейшие указания на волнах станций чрезвычайных ситуаций.
The speech was broadcast on the radio.
Речь транслировалась по радио.
This program is broadcast biweekly.
Эта программа выходит раз в две недели.
This program is broadcast biweekly.
Эта программа выходит каждые две недели.
This program is broadcast biweekly.
Эта программа выходит дважды в неделю.
This program is broadcast biweekly.
Эта программа выходит два раза в неделю.
The satellite launch was broadcast live.
Запуск спутника транслировался в прямом эфире.

Субтитры из фильмов

Brown, make arrangements for a radio broadcast.
Браун, я хочу, чтобы ты сделал объявление для распространения по радио. Немедленно.
How can they broadcast on a night like this?
Как это они работают в такую ночь?
Finish packing my bags and pick me up right after the broadcast.
Заканчивай с сумками и забери меня сразу после передачи.
Did he hear your broadcast tonight?
А он слушал сегодняшнюю передачу?
He'll hear it on my broadcast.
Он узнает об этом из моих новостей.
Don't worry, we're not going to broadcast it.
Мы не будем это разглашать!
Anything special on the noon broadcast?
Что-нибудь интересное в дневных новостях?
Just don't you broadcast so much.
Только трепись поменьше.
That concludes our broadcast for today.
На этом заканчивается наша передача на сегодня.
Mmm. Well, if we can get hold of one of those things and have a look at it. we can see what it was like and we could broadcast a warning.
Да, если бы только заполучить эту штуку и взглянуть на неё, мы бы увидели, на что это похоже, и передали бы предупреждение.
Later on in this broadcast, we will try to get Mr Tatum to this microphone.
Немного позднее мы попытаемся взять интервью у мистера Тейтама.
You're going to broadcast tonight?
Вы отправите его этой ночью?
We broadcast 3.1416 to Mars and what can they answer?
Что они нам ответят?
You don't broadcast 31416.
Отправьте не 3,1416.

Из журналистики

Few countries in recent years have been spared the pain of their domestic political spectacles being broadcast around the world.
В последние годы лишь некоторые страны были избавлены от боли, вызываемой телетрансляцией на весь мир их внутриполитических спектаклей.
Chinese audiences are as fed up with the glowing encomiums broadcast by CCTV as they are with the simplistic, context-free reporting of Western media.
Китайская аудитория настолько же сыта горячими хвалебными вещаниями ЦТК, как и упрощёнными, бесконтекстными сообщениями западных СМИ.
Alas, many journalists seem far more willing to fight over their right to gather news than to battle for their right to publish and broadcast the results of their reporting freely.
К сожалению, они, похоже, гораздо более охотно борются за своё право собирать новости, чем за право свободно публиковать и транслировать результаты своих репортажей.
Acquiescing to such censorship might have been necessary when printing presses, delivery trucks, news kiosks, or transmission towers were the only way to get printed publications or broadcast programs to news consumers.
Молчаливое согласие с подобной цензурой могло быть необходимым, когда печатные машины, почтовые грузовики, газетные киоски и телевышки были единственным способом доставить печатные издания или транслировать программы потребителям.
Moreover, the digital revolution in media has elevated the role of business news, one of the few profit centers for print and broadcast journalism in many countries.
Во-вторых, цифровая революция в медиа-бизнесе привела к росту значения экономических новостей - во многих странах это теперь один из немногих центров прибыли для печатной и телерадиовещательной прессы.
We are right, they are left; we think this, they think that: condensed narratives fit easily on a newspaper's front page or into the tighter constraints of broadcast journalism.
Мы - правые, они - левые; мы думаем так, а они - иначе: сжатая форма повествования легко умещается на передней странице газеты или в более сжатые радиорепортажи.
BEIJING - Throughout the just concluded 18th Congress of the Chinese Communist Party ubiquitous television screens in trains and metro stations broadcast a live feed of the Chinese assembly.
ПЕКИН - Во время недавно завершившегося 18-го съезда Коммунистической партии Китая повсеместно на телевизионных экранах в поездах и метро данный процесс транслировался в прямом эфире, в режиме реального времени.
ATHENS - A German television presenter recently broadcast an edited video of me, before I was Greece's finance minister, giving his country the middle-finger salute.
АФИНЫ - Немецкий телеведущий недавно транслировал отредактированную видеозапись со мной, когда я был министром финансов Греции, где я приветствовал его страну средним пальцем.
Indeed, the kerfuffle sparked by the broadcast would not have happened before the 2008 financial crisis, which exposed the flaws in Europe's monetary union and turned proud countries against one another.
Действительно, суматоха, вызванная трансляцией, не произошла бы до финансового кризиса 2008 года, который разоблачил недостатки Европейского валютного союза и повернул самодостаточные страны друг против друга.
It's considered directly responsible for a spike in the sale of generator sets and even for absences from religious functions which clash with its broadcast times.
Оно считается непосредственной причиной резкого скачка в продажах генераторных установок и даже в отсутствии на религиозных церемониях, которые совпадают с его временем вещания.
Whereas in 1978 there were only 186 newspapers and a handful of magazines and broadcast outlets, today China has roughly 2,200 newspapers, 9,000 magazines, 1,000 radio stations, and 420 TV stations, plus a growing proliferation of cable TV outlets.
Тогда как в 1978 году было только 186 газет и горстка журналов и телепередач, сегодня в Китае примерно 2 200 газет, 9 000 журналов, 1 000 радиостанций и 420 телестанций, плюс быстро увеличивающееся количество кабельных телеканалов.
Owing to great sensitivity about stories that cast China's leadership in a bad light, these popular reports are frequently banned, editors are fired, and media outlets that publish or broadcast them are often punished.
Вследствие большой щепетильности историй, которые выставляют руководство Китая в плохом свете, эти популярные статьи и репортажи часто запрещаются, редакторы увольняются, а СМИ, которые печатают или пускают их в эфир, часто наказываются.
In May, he admitted during a live television broadcast that he suffers from a kidney ailment, but sought to quell rumors that he was terminally ill by insisting that fears for his health are greatly exaggerated and politically motivated.
В мае, во время живого телеобращения, он признал, что страдает от болезни почек, и вместе с тем положил конец слухам о том, что у него неизлечимая болезнь. Он также заявил, что опасения по поводу его здоровья сильно преувеличены по политическим мотивам.
During the 15 years that it has broadcast from Qatar, Al Jazeera has served as far more than a traditional television station.
В течение 15 лет, на протяжении которых она вела передачи из Катара, Аль-Джазира представляла собой нечто более значительное, чем традиционная телевизионная станция.

Возможно, вы искали...