B1

bullet английский

пуля

Значение bullet значение

Что в английском языке означает bullet?
Простое определение

bullet

A bullet is a small piece of metal thrown by a gun at a great speed. a loaded gun is dangerous because of the bullets that can be fired by accident.

bullet

If something bullets somewhere, it moves at high speed, like a bullet from a gun. He bulleted around the race track!

bullet

пуля, маслина a projectile that is fired from a gun синкансэн, синкансен, высокоскоростной поезд (= bullet train) a high-speed passenger train (= fastball, smoke) (baseball) a pitch thrown with maximum velocity he swung late on the fastball he showed batters nothing but smoke

Перевод bullet перевод

Как перевести с английского bullet?

Синонимы bullet синонимы

Как по-другому сказать bullet по-английски?

Примеры bullet примеры

Как в английском употребляется bullet?

Простые фразы

Bite the bullet.
Стисни зубы.
Bite the bullet.
Перетерпи боль.
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
Мы были напуганы, что в нас может попасть пуля, поэтому побежали вниз по лестнице.
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
Пуля попала ему в грудь, и он находится в критическом состоянии.
A bullet pierced the helmet.
Шлем пробила пуля.
The bullet found its mark.
Пуля нашла свою цель.
The bullet just shaved his cheek.
Пуля только чуть поцарапала ему щеку.
The bullet entered above the knee.
Пуля вошла выше колена.
The bullet entered above the knee.
Пуля вошла над коленом.
The bullet penetrated his chest.
Пуля пронзила его грудь.
He was killed by a single bullet.
Он был убит одним выстрелом.
He was wounded by a bullet.
Он был ранен пулей.
The bullet went through his body.
Пуля прошла сквозь его тело.

Субтитры из фильмов

One day you'll stop a bullet and it'll all be worthless.
В один прекрасный день в тебя всадят пулю и всё это станет бесполезным.
You might find a bullet through that head.
Не получи пулю в голову.
It looks like scar from a bullet.
Похоже на шрам от пули.
This bullet, is this what you wanted to kill yourself with?
Эта пуля, ты хотела убить себя.
Find out about that bullet yet?
Выяснили откуда пуля?
There's the bullet he was killed with, see?
Вот пуля, которая его убила, видите?
And this bullet stuck among the hymns, eh? I'm not surprised.
Сила божественного слова.
If the professor didn't shoot me, where did that bullet come from?
Но кто тогда выпустил пулю?
Take these down and check them with the bullet that killed Landis.
Приобщите к делу и сравните пули с той, которая убила Лэндиса.
And take a look at the bullet that killed this guy.
И изучите пулю, которой его убили.
I get these bullet things out, I'll be comfortable.
Я выну из него эту штуку с пулями, так нам будет гораздо спокойнее.
If a bullet gets me, I'll laugh at myself for being an idiot.
Если меня убьют, я посмеюсь над тем, каким идиотом я был.
You wouldn't like your suit spoiled with a bullet hole.
Жаль будет ваш испорченный костюмчик.
There's a cross on the muzzle of the pistol with the bullet. and a nick on the handle of the pistol with the blank.
Крест на дуле заряженного пистолета. и насечка на рукоятке пистолета с холостым зарядом.

Из журналистики

Alas, there is no single or silver bullet.
Увы, не существует единого решения этой проблемы.
CAMBRIDGE - There is no magic Keynesian bullet for the eurozone's woes.
КЕМБРИДЖ - Не существует волшебного кейнсианского решения для всех бед еврозоны.
Much quoted since, this alarming statistic turns out to have been based on a single, unreferenced bullet-point from a report by an environmental think tank.
Часто цитируемая с тех пор, данная тревожная статистика оказалась основанной на единичном бездоказательном предположении из одного отчёта некой группы экологов.
Like the Mona Lisa in the Louvre, the French Revolution's clarion call for universal rights can be admired only from behind bullet-proof glass, and it is definitely too precious to be exported.
Как Мона Лиза в Лувре, труба французской революции призывает к всеобщим правам только под защитой бронированного стекла, что, конечно, является слишком большой ценностью, чтобы ее экспортировать.
But could such an approach really be the proverbial silver bullet for Greece's crisis?
Но может ли эта мера действительно стать волшебной серебряной пулей для греческого кризиса?
Here's the translation to today's world: your discovery might win you the Nobel Prize, but it also might get you a bullet in the brain from a religious fundamentalist.
Случись подобное сегодня, Вы могли бы получить Нобелевскую премию, а могли бы получить и пулю в голову от какого-нибудь религиозного фундаменталиста.
Of course, no magic bullet will do away with the forces that divide India.
Конечно, никакая волшебная пуля не покончит с силами, разделяющими Индию.
Like most Americans, China's leaders believe that the US will ultimately dodge the bullet of an outright default.
Как и большинство американцев, китайские лидеры считают, что США, в конечном счете, увернутся от пули прямого дефолта.
Houses are riddled with bullet holes.
Здания изрешечены пулевыми отверстиями.
While canvassing for votes in his hometown in southern Taiwan on the eve of the election, President Chen and Vice President Annette Lu were both wounded by an assassin's bullet.
Накануне выборов, во время агитации в родном городе на юге Тайваня Президент Чэнь и Вице-президент Аннетт Лю были ранены пулями наёмного убийцы.
In the Eastern Province, a good start has been made, with former terrorists now winning through the ballot box and not the bullet.
В Восточной провинции было положено хорошее начало: бывшие террористы побеждают с помощью избирательной урны, а не с помощью оружия.
While the high court decision and the appeal to the electorate means that Turkish democracy has dodged a bullet for now, the progress of Turkey's EU accession negotiations has been further slowed.
Хотя решение верховного суда и апелляция к электорату означают, что турецкая демократия на данный момент не пострадала, прогресс переговоров о вступлении Турции в ЕС еще более замедлился.
Amazingly, in the one area vital to its economic and social performance, America shies away from biting the reform bullet.
Как ни удивительно, но в одной области, жизненно необходимой для экономического и социального развития, Америка опасается проглотить пилюлю реформ.
This also implies that Eurobonds will never constitute the silver bullet that some had hoped would solve Europe's sovereign-debt crisis.
Это также подразумевает, что евробонды никогда не станут оригинальным решением, которое, как некоторые надеялись, решит проблему кризиса суверенного долга Европы.

Возможно, вы искали...