A2

campaign английский

кампания

Значение campaign значение

Что в английском языке означает campaign?
Простое определение

campaign

A campaign is a group of activities working towards a particular goal, often to elect a political candidate or in a war. Angry TV viewers did launch a letter-writing campaign against CBS's decision to cancel the show. The president is preparing for his re-election campaign. For four months the government has waged a campaign to shut down the illegal drug operations. The Shining Path waged a bloody campaign against the Peruvian government, killing more than 40,000 people.

campaign

If you are campaigning, you are working in an organized way with a goal.

campaign

(= run) a race between candidates for elective office I managed his campaign for governor he is raising money for a Senate run (= run) run, stand, or compete for an office or a position Who's running for treasurer this year? (= cause, drive, movement, effort) a series of actions advancing a principle or tending toward a particular end he supported populist campaigns they worked in the cause of world peace the team was ready for a drive toward the pennant the movement to end slavery contributed to the war effort поход, кампания several related operations aimed at achieving a particular goal (usually within geographical and temporal constraints) (= crusade, push) exert oneself continuously, vigorously, or obtrusively to gain an end or engage in a crusade for a certain cause or person; be an advocate for The liberal party pushed for reforms She is crusading for women's rights The Dean is pushing for his favorite candidate go on a campaign; go off to war сафари an overland journey by hunters (especially in Africa)

Перевод campaign перевод

Как перевести с английского campaign?

Синонимы campaign синонимы

Как по-другому сказать campaign по-английски?

Спряжение campaign спряжение

Как изменяется campaign в английском языке?

campaign · глагол

Примеры campaign примеры

Как в английском употребляется campaign?

Простые фразы

Students took the lead in the campaign against pollution.
Студенты возглавили кампанию против загрязнения.
Our sales campaign is successful in a big way.
Наша кампания по сбыту проходит весьма успешно.
A group started a campaign to preserve rain forests.
Группа начала кампанию по сохранению леса.
We started a campaign against smoking.
Мы начали компанию против курения.
As the days passed, our campaign grew in momentum.
Шли дни, и наша кампания приобретала размах.
Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign.
К сожалению, у него отсутствуют необходимые финансовые средства для участия в президентской кампании.
The careful use of evocative imagery is an important part of building a successful advertising campaign.
Аккуратное использование вызывающих воспоминания образов является важной частью для образования успешной рекламной кампании.
The campaign ends on Monday.
Кампания заканчивается в понедельник.

Субтитры из фильмов

And in return, I would ask that you stop your campaign of false propaganda.
Взамен я бы хотела просить вас прервать кампанию фальшивой пропаганды.
The doctor told me I was unfit to campaign.
Врач посчитал, что я не годен к воинской службе.
This night we set a day for a campaign on gentry Polacks!
В эту ночь мы назначим день похода на панов-ляхов!
I am speaking of Charles Foster Kane, the fighting liberal the friend of the workingman, the next governor of this state who entered upon this campaign.
Я говорю о Ч.Ф. Кейне, сражающемся либерале, друге рабочего, следующем губернаторе этого штата.
I made no campaign promises because, until a few weeks ago, I had no hope of being elected.
Я не давал никаких предвыборных обещаний, потому что еще несколько недель назад я и не надеялся, что меня изберут.
What we have done up to now is only the beginning of our campaign.
То, что мы сделали до сих пор, только начало нашей кампании.
I just worship your books, Mr. Warren, especially The Last Campaign on the Lower Mississippi.
Я просто боготворю ваши книги, мистер Уоррен, особенно Последний поход по Миссисиппи.
I think I know your news. It'll be more than an article. it'll be a campaign against the Ministry.
Не просто статью - это будет целая кампания против министерства!
But it is you who carried out the editorial campaign, which has made the scheme possible.
Ведь это ты вел кампанию, сделавшую возможным это предприятие.
I must speak to Laroche-Mathieu. His defense of the African campaign.
Мне нужно побеседовать с Ларош-Матье об африканской кампании.
My old campaign song. - Sing it.
Моя старая предвыборная песня.
Don't make a campaign speech out of it.
Не произносите речь.
It will make ideal campaign headquarters for my siege of Lord Augustus.
Во-первых, это идеальная штаб-квартира для осады лорда Огастеса.
Let's have an economy campaign and stay in for a few weeks.
Давай в рамках кампании по сокращению расходов проведём пару недель дома.

Из журналистики

Park's success will depend, in the end, on the effectiveness of her campaign in further defining her character along those lines.
Успех Пак на этих выборах будет зависеть от эффективности ее кампании в плане дальнейшего определения ее характера по этим всем направлениям.
Fortunately, their propaganda campaign has been a failure.
К счастью, их пропагандистская кампания провалилась.
SANTA BARBARA - The Chinese government's campaign to have its currency, the renminbi, included in the International Monetary Fund's reserve asset appears to be on the brink of success.
САНТА-БАРБАРА. Кампания китайского правительства по включению своей валюты женьминьби (китайский юань) в резервные активы Международного валютного фонда (МВФ), кажется, находится на пороге успеха.
Conceivably, over the longer term, China's successful campaign could now open the door to lobbying by other governments to include their currencies as well.
Очевидно, что в долгосрочной перспективе, успешная кампания Китая могла бы открыть дверь для лоббирования своих интересов другими правительствами, чтобы включить и их валюты в СПЗ.
These sorts of trees can be restored, given a concerted campaign and investment in nurseries to produce local varieties.
Эти сорта деревьев можно восстановить при скоординированных усилиях и инвестициях в питомники для производства местных видов.
NEW YORK - The campaign to ensure that companies engaged in extractive activities disclose all of their payments in their host countries is gaining momentum - and France is leading the effort.
НЬЮ-ЙОРК. Кампания, направленная на обеспечение того, чтобы компании, занятые добычей полезных ископаемых, предоставляли сведения обо всех платежах, совершаемых ими в стране нахождения, набирает темп, и Франция возглавляет данные усилия.
The campaign to forgive Africa's debt was, on the other hand, focused on the crushing debt load owed by African countries to the IMF and the World Bank, who only have money to worry about.
С другой стороны, кампания за списание долга Африки сосредоточилась на сокрушительном бремени задолженности африканских стран перед МВФ и Международным банком, единственным предметом забот которых являются деньги.
The implication, encouraged by the regime, was that Kaltho was a recruit of mine who blew himself up while preparing his next bomb in a campaign of terror aimed at Sanni Abacha's dictatorship.
Следствие пришло к поощряемому режимом заключению, что Калтхо был моим рекрутом, подорвавшим себя в процессе подготовки новой бомбы для кампании террора, направленного против диктатуры Сани Абача.
Even in long-established democracies, candidates for elective office are not evaluated according to their wisdom and leadership, but according to the size of their campaign war chests.
Даже в самых старых демократических государствах успех кандидатов на выборные должности часто зависит не от их ума и способности руководить, а от размера средств, израсходованных ими на предвыборную кампанию.
Unfortunately, Merkel's campaign is off to a rocky start, and the recent entry of Oskar Lafontaine's extreme left-wing party into the fray may necessitate the formation of a grand coalition between the Christian Democrats and the Social Democrats.
К сожалению, кампания Меркель началась не очень благоприятно, и недавнее вступление в борьбу экстремисткой левой партии Оскара Лафонтена может сделать необходимым создание коалиции между христиан-демократами и социал-демократами.
Prime Minister Binyamin Netanyahu has embarked on a campaign to force President Barack Obama to set a red line that Iran must not cross, lest it risk unleashing an American military response.
Премьер-министр Биньямин Нетаньяху начал компанию, призванную вынудить президента Барака Обаму провести красную черту, которую Иран не должен пересекать, чтобы не подвергаться риску американского военного ответа.
Implicit threats of a unilateral Israeli attack, together with conspicuous meddling in the US presidential election campaign, have compounded Netanyahu's effort to twist Obama's arm.
Неявные угрозы одностороннего нападения Израиля, наряду с заметным вмешательством в президентскую избирательную кампанию США, усугубляются усилиями Нетаньяху выкрутить руку Обаме.
At the beginning of the campaign, many observers predicted that Iraq would be the major issue in 2008.
В начале кампании многие наблюдатели предсказывали, что Ирак будет основным предметом обсуждения в 2008 году.
McCain is a man of strong traditional values who prides himself on his willingness to act quickly and decisively, which he sought to do during the negotiations on the bailout by suspending his campaign to return to Washington.
Маккейн - человек устойчивых традиционных ценностей, который гордится своей готовностью действовать быстро и решительно, что он попытался сделать во время переговоров по выделению финансовой помощи, приостановив свою кампанию, чтобы вернуться в Вашингтон.

Возможно, вы искали...