water | rater | pater | mater
B2

cater английский

обслуживать, обеспечивать

Значение cater значение

Что в английском языке означает cater?
Простое определение

cater

To cater is to bring or make food for an event. We need to get a company to cater our party this weekend. To cater to someone is to serve them and provide for their needs. The servant catered to the king.

cater

(= provide) give what is desired or needed, especially support, food or sustenance The hostess provided lunch for all the guests supply food ready to eat; for parties and banquets

Перевод cater перевод

Как перевести с английского cater?

Синонимы cater синонимы

Как по-другому сказать cater по-английски?

Спряжение cater спряжение

Как изменяется cater в английском языке?

cater · глагол

Примеры cater примеры

Как в английском употребляется cater?

Субтитры из фильмов

Besides, we only cater to the smart set.
Кроме того мы обслуживаем высшее общество.
We don't cater for the criminal classes, Mr Fothergill.
Мы не обслуживаем преступников, мистер Фозергилл.
Miss Johnson, you were hired to serve as well as cater.
Я ухожу. Мисс Джонсон, вы же должны прислуживать на приеме.
Do I have to cater to this?
И я должен ему угождать?
We have to cater to that sometimes.
Иногда мы должны ему потакать.
Madame Mae's shop doesn't cater to woman with terrific curves.
Магазин мадам Мэй не обслуживает женщин с потрясающей фигурой.
I'll cater to all your whims!
Я исполню любое твоё желание.
There's plenty of room for him at Rabat or Tangier where they cater for tourists.
Мало, что ли, места в Рабате или Танжере, где специализируются на туристах?
You can cater my party anytime.
Вы можете обслужить мою вечеринку в любое время.
I hear Miss Grey will be traveling with us, ready to cater for our every need.
Слышали, мисс Грей полетит с нами? Будет нас сопровождать.
This park was not built to cater only for the super rich.
Этот парк был построен не только для богатых людей.
I just told my mom I'd cater her party.
Я только что сказала маме, что буду обслуживать её вечеринку.
And the next time you cater for me. there will be nothing but ice in the freezer.
И в следующий раз, когда ты будешь работать на меня в морозилке не будет ничего, кроме льда.
I cater to a clientele that prefers tradition.
У меня клиентура в возрасте, она предпочитает традиционность.

Из журналистики

Both parties therefore cater to their wishes.
Поэтому обе стороны стремятся удовлетворить их пожелания.
Countries around the world are embracing shortsighted policies that cater to the immediate needs of domestic constituencies.
Страны во всем мире избрали близорукую политику, которая принимает во внимание только насущные нужды избирателей внутри страны.
At the same time, Russia wants to cater to other markets, notably along its eastern frontier.
С другой стороны Россия хочет обеспечивать другие рынки, особенно на своих восточных границах.
Yet there are some important signs around the world that people are fed up with governments that cater to the rich while ignoring everyone else.
Все же есть несколько важных знаков по всему миру, что люди сыты по горло правительствами, которые угождают богатым, игнорируя всех остальных.
Indeed, it is designed to cater to all 435,000 Syrian child refugees now in the country.
Проект предназначен для всех 435,000 сирийских детей-беженцев находящихся сейчас в этой стране.
There cannot be universal educational opportunity for the worlds' children without an agreement that we will cater to children in conflict zones.
В мире не может быть универсальных образовательных возможностей для детей без соглашения, которое помогает детям в зонах конфликтов.
While reports that cater to the sometimes virulent nationalist sentiments of readers, viewers, and listeners can succeed in garnering a larger market share - as in any other capitalist country - they can also mislead.
В то время как сообщения, которые иногда угождают злобным националистическим чувствам читателей, зрителей и слушателей, могут помочь в получении большей доли на рынке - как и в любой другой капиталистической стране - они могут и ввести в заблуждение.
Nor does Russia need to cater to pacifism for domestic political considerations, as a pacifist movement is non-existent in my country.
Россия не стоит перед необходимостью угождать пацифистским настроениям в обществе, исходя из внутренних политических соображений, поскольку пацифистского движения в моей стране не существует.
Producers and suppliers adapt quickly to the latest trends, and cater to local markets.
Производители и поставщики быстро приспосабливаются к новейшим тенденциям и нуждам местных рынков.
It is argued that early retirement systems cater to needs that are different from those addressed by traditional PAYG schemes.
На этот счет высказываются возражения, что схемы раннего ухода на пенсию служат целям, отличающимся от тех, на которые направлены традиционные схемы ВПТД.

Возможно, вы искали...