B2

cathedral английский

собор, кафедральный собор

Значение cathedral значение

Что в английском языке означает cathedral?
Простое определение

cathedral

A church where a bishop is based The new bishop took control of his cathedral.

cathedral

any large and important church relating to or containing or issuing from a bishop's office or throne a cathedral church собор the principal Christian church building of a bishop's diocese

Перевод cathedral перевод

Как перевести с английского cathedral?

Cathedral английский » русский

Кафедральный собор

Синонимы cathedral синонимы

Как по-другому сказать cathedral по-английски?

Примеры cathedral примеры

Как в английском употребляется cathedral?

Простые фразы

The cathedral dates back to the Middle Ages.
Это средневековый собор.
The cathedral's clock just struck three.
Соборные часы только что пробили три.
This cathedral has a large organ.
В этом соборе есть большой орган.
On the way to Bonn, we took in the Cologne Cathedral.
По дороге в Бонн мы посетили Кёльнский собор.
St Paul's Cathedral was designed by Christopher Wren.
Собор святого Павла был спроектирован Кристофером Реном.
The cathedral burned down.
Собор сгорел дотла.

Субтитры из фильмов

It's safe as a church, big as a cathedral. Bigger!
Это безопаснее церкви, и великолепнее кафедрального собора.
You going to the cathedral, and it should be for confession. Of course, angelique. Cupidon, take the marketing home.
Хорошо, Анжелик, Купидон заберите покупки домой оставайся с нами пока мы не в безопасности делай что хочешь старая ворона!
Guide book in hand, walking ruthlessly from cathedral to cathedral.
Путеводитель в руке, неутомимое перемещение от собора к собору.
Guide book in hand, walking ruthlessly from cathedral to cathedral.
Путеводитель в руке, неутомимое перемещение от собора к собору.
You may have heard him at the Notre Dame Cathedral. He's the organist there.
Быть может, вам доводилось слышать его в соборе Нотр-Дам?
I've just taken a charming apartment near the Cathedral of Notre Dame.
Я недавно снял очаровательную квартиру у собора Нотр-Дам.
I shall be at the Cathedral of Notre Dame tomorrow afternoon at half past three.
Завтра в половине четвертого я буду в соборе Нотр-Дам.
I see a cathedral, banks of flowers..
Это для любителей призов и репортеров. Мне видится собор, священник, море цветов.
The point is this. In a cathedral, a ballpark or a penny arcade, we want you two beside us, as our nearest and dearest friends. Which we are.
В соборе это будет проходить или в городском парке, мы хотим, чтобы с нами были вы - наши ближайшие друзья.
The cathedral chimes. They're the only. clean thing in the Quarter.
Кафедральные колокола, единственная незапятнанная вещь в этом квартале.
There's something about this forest. that gives me the feeling of being in a cathedral.
Что-то есть в этом лесу. что заставляет меня чувствовать себя, как будто я в церкви.
Anagni is a very interesting city to visit,.. that has nevertheless retained its medieval character and, above all, has a beautiful cathedral..
Ананьи весьма интересен для посещения, поскольку в нём сохранился дух средневековья.
Over to this end of it, that's the cathedral. Look right straight across, that's the National Palace.
Потом идешь до собора, потом переходишь улицу,- и вот тебе Национальный Дворец!
Three things are the diapason of this town: The cathedral bells, The seminarists walking in the promenade in groups of three at twilight, and walking through Main Street.
Лицо нашего города определяют три вещи: колокола собора, ежевечерняя прогулка семинаристов тройками в Большой аллее тополей и прогулка по Главной улице.

Из журналистики

Like the murder of Archbishop Thomas Beckett in his Canterbury Cathedral many centuries ago, the crime was committed in the clear belief that it would please the king.
Как и убийство архиепископа Томаса Бекетта в его Кентерберийском Соборе множество столетий назад, преступление было совершено с искренней верой в то, что оно понравиться королю.
At the end, we learn that Nikolai was persecuted to make room not for the mayor's palace, but for a cathedral.
В конце фильма мы узнаем, что Николая преследовали из-за места для строительства не дворца мэра, а храма.
But the fact that the system worked for almost everyone was the final buttress holding up the cathedral.
Но тот факт, что эта система работала почти для всех, был последним контрфорсом, подпирающим этот кафедральный собор.

Возможно, вы искали...