B1

cattle английский

скот

Значение cattle значение

Что в английском языке означает cattle?
Простое определение

cattle

Cattle are a group of cows or bulls, whether they are male or female. The cattle are grazing (eating grass) in the field. How many head of cattle (how many cattle) do you have?

cattle

крупный рогатый скот (= cows, kine, oxen) domesticated bovine animals as a group regardless of sex or age so many head of cattle wait till the cows come home seven thin and ill-favored kine — Bible a team of oxen

Перевод cattle перевод

Как перевести с английского cattle?

Синонимы cattle синонимы

Как по-другому сказать cattle по-английски?

Примеры cattle примеры

Как в английском употребляется cattle?

Простые фразы

I raise cattle.
Я развожу крупный рогатый скот.
Cattle feed on grass.
Скот кормится травой.
Cattle were grazing in the field.
На поле пасся скот.
Because of the famine, the cattle starved to death.
Из-за нехватки кормов скот умер от голода.
I rear cattle.
Я выращиваю скот.
Their cattle are all fat.
Весь их скот жирный.
There are about 500 cattle on the ranch.
На ранчо имеется приблизительно пятьсот голов крупного рогатого скота.
There are about 500 cattle on the ranch.
На ранчо держат около пятисот голов крупного рогатого скота.
He breeds cattle and horses.
Он разводит коров и лошадей.
He is breeding cattle on his farm.
Он разводит скот на собственной ферме.
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
Мой отец содержит ранчо, разводит коров и лошадей.
The cowboys rounded up the herd of cattle.
Ковбои собрали вместе стадо.
They stole horses and cattle.
Они украли лошадей и скот.
He began to raise beef cattle.
Он начал разводить скот на мясо.

Субтитры из фильмов

Mr. Hammer. Another thing, take our cattle raising.
Вам бы еще поучаствовать в животноводстве.
But here is the ideal cattle raising section.
Но здесь идеальное место для животноводства.
Western cattle opened at 15 and a quarter.
Западная ферма открывается в 15 с четвертью.
I blew that cattle boat in such a hurry I left my wrap.
Я так торопилась сбежать с того судна, что забыла свою накидку.
There's been a cattle show.
О чём вам это говорит? - Коров на ярмарку вели.
Nothin' 'til them cattle men try to drive their herds through without payin'.
Ничего, пока этот скотовод не погонит свои стада.
That low-down skunk sucked me into betting' my ranch and cattle. - and then switched cards on me.
Этот ублюдок, играя на моё ранчо и скот, подменил карты!
I been handling' cattle around these parts for quite a spell. and met some of the toughest hombres they got. and I'm still here.
Я гоняю тут скот и встречал самых крутых ребят в округе но я всё ещё жив.
Kent's got ahold of every ranch in the valley. and he wants to charge two bits for every head of cattle.
Нет, моё. Теперь Кент собирает по 25 центов с головы за перегон скота.
I see now why you don't need guns. and why I can't get my cattle through.
Ясно, почему ты не носишь пистолет, а я не могу гонять скот.
Ready to start bringin' my cattle through. - Do I pay you off?
Я уже собрался гнать скотину.
I brought those cattle through, I didn't pay a penny.
Я перегнал скот, не заплатив им.
Well, I came over on a cattle boat.
Я прилетел на самолете для перевозки скота.
We used to punch cattle together.
Мы вместе скот гоняли.

Из журналистики

Nor does he needs expensive machinery to plant his seeds; his plow is drawn by cattle, and he pushes seeds into the ground with his bare hands.
Не нужна ему и дорогая техника для посева семян; его плуг запряжен волами, а семена он сажает в землю голыми руками.
From this approach, we have learned, for example, that the ability to digest milk as adults evolved within the last 10,000 years - and several times - in cultures that domesticated sheep, goats, or cattle.
Благодаря данному подходу мы, например, узнали, что способность переваривать молоко во взрослом возрасте развилась в течение последних 10 000 лет (причем несколько раз независимо друг от друга) у народов, одомашнивших овец, коз или крупный рогатый скот.
For most of the 20 th century, Brazilian elites thought that they could get by on natural resources - cattle ranches, coffee plantations, fruit juices, and soybean farms.
Большая часть ХХ в. элита Бразилии полагалась на природные ресурсы - скотоводческие ранчо, плантации кофе, фруктовые соки и соевые фермы.
Arab raiders were crossing Israel's unfenced borders to rob cattle and steal farm implements, sometimes attacking civilians.
Арабские рейдеры пересекали необорудованные границы Израиля и крали скот и сельскохозяйственные орудия, иногда нападали на гражданское население.
Nevertheless, regional discrepancies remain massive: cows in the Netherlands can produce roughly 9,000 liters of milk annually, while Zebu cattle in the tropics produce only about 300 liters.
Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными: корова в Нидерландах может производить около 9000 литров молока в год, в то время как зебу, крупный рогатый скот, распространенный в тропиках, производит только около 300 литров.
So endemic is the buying and selling of legislators that parliament looks a lot like a cattle market.
Покупка и продажа законодателей столь эндемична, что парламент сильно похож на рынок скота.
After ploughing the land in preparation for winter wheat, however, the farmers slaughtered the cattle because they could not keep them fed throughout the winter, because no fodder was provided.
Распахав землю по озимые, крестьяне были вынуждены заколоть скот на мясо, поскольку не могли самостоятельно прокормить его в течение зимы, а поставка кормов не была предусмотрена.
Cattle herding allowed nomads to create livelihoods in an increasingly unpredictable and challenging environment, characterized by an arid climate and scarce resources.
Разведение скота позволило кочевникам создать себе условия для жизни во всё более непредсказуемой и трудной для выживания среде с засушливым климатом и скудными ресурсами.
In Europe, mad cow disease shocked many people, not only because it shattered beef's image as a safe and healthy food, but also because they learned that the disease was caused by feeding cattle the brains and nerve tissue of sheep.
В Европе коровье бешенство шокировало многих людей не только потому, что пошатнуло репутацию говядины как безопасной и здоровой пищи, но и потому, что выяснилось, что данная болезнь была вызвана тем, что скот кормили мозгами и нервной тканью овечек.
People who naively believed that cows ate grass discovered that beef cattle in feed lots may be fed anything from corn to fish meal, chicken litter (complete with chicken droppings), and slaughterhouse waste.
Люди, которые наивно полагали, что коровы ели траву, обнаружили, что коровы, которых кормили на убой, получали в пищу всё, что угодно от зерна и рыбы до соломенной подстилки для кур (смешанной с куриным пометом) и отходов со скотобойни.
BSE occurred as an epidemic in the UK after its identification in 1986, and several million BSE-infected cattle are likely to have entered the human food chain between 1980 and 1996.
Губчатая энцефалопатия крупного рогатого скота носила эпидемический характер в Великобритании после ее обнаружения в 1986 году, и мясо нескольких миллионов зараженных животных попало в пищевую цепь человека с 1980 по 1996 годы.
If the epidemic were in decline, it might be anticipated that the average age of the patients would increase in the final stages (as occurred with cattle in the UK that were infected with BSE).
Если бы эпидемия шла на убыль, можно было бы ожидать увеличения среднего возраста пациентов на последних стадиях (как это произошло с крупным рогатым скотом в Великобритании, зараженным губчатой энцефалопатией).
They are making sex slaves of some women, branding some victims like cattle, and maiming and mutilating women and girls, some as young as three years old, by destroying their vaginas and other internal organs.
Они делают некоторых женщин сексуальными рабами, клеймят некоторые жертвы как крупный рогатый скот и наносят увечья и калечат женщин и девочек, некоторым из которых всего три года, разрушая их влагалища и другие внутренние органы.

Возможно, вы искали...