ease | case | tease | lease
B1

cease английский

прекращать

Значение cease значение

Что в английском языке означает cease?
Простое определение

cease

If you cease something, you stop doing it. Around the time of the First World War, Clark brothers ceased operations, and the mill finally fell silent. Beyond the window, the rain ceased, giving way to sunshine.

cease

переставать, перестать, прекращаться, прекратиться (= quit) put an end to a state or an activity Quit teasing your little brother окончиться, закончиться, заканчиваться (= end, stop, terminate) have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical the bronchioles terminate in a capillary bed Your rights stop where you infringe upon the rights of other My property ends by the bushes The symphony ends in a pianissimo ('cease' is a noun only in the phrase 'without cease') end

Перевод cease перевод

Как перевести с английского cease?

Синонимы cease синонимы

Как по-другому сказать cease по-английски?

Спряжение cease спряжение

Как изменяется cease в английском языке?

cease · глагол

Примеры cease примеры

Как в английском употребляется cease?

Простые фразы

You will soon cease to think of her.
Ты скоро перестанешь думать о ней.
Please cease from quarreling.
Пожалуйста, перестаньте ссориться.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
You cease to care.
Вам становится всё равно.
Facts do not cease to exist because they are ignored.
Факты не исчезают из-за того, что их игнорируют.
Facts do not cease to exist because they are ignored.
Факты не перестают существовать от того, что ими пренебрегают.
You never cease to surprise me.
Ты не перестаёшь меня удивлять.
Listen, Tom, do you promise that you won't cease to love me even after hearing what I'm going to say now?
Слушай, Том, ты обещаешь, что не разлюбишь меня, даже услышав то, что я сейчас скажу?

Субтитры из фильмов

The cease-fire.
Прекращение огня.
Tell Schultz all persecution of the Jews must cease.
Прикажите командующему Шульцу все преследования евреев прекратить.
Cease communication.
Прекратить связь.
You know. I never cease to marvel at what lies behind a brownstone front.
Знаете я никогда не перестаю удивляться, что скрывается за каменными фасадами.
Cease firing.
Прекратить огонь!
Cease firing.
Прекратить огонь!
Get a message through to the flagship to cease firing.
Передайте адмиралу, что нужно прекратить огонь.
Tell 'em to cease firing. Urgent.
Пусть прекратят огонь.
Cease firing. Cease firing.
Прекратить огонь!
Cease firing. Cease firing.
Прекратить огонь!
To cease the quarrelling I will take the flower myself.
Чтобы прекратить всякие споры, этот цветок я беру себе.
I cease all relations with people who are in love with me. or pretend to be.
С теми, кто меня любит или притворяется, я порываю отношения.
Stop the reaction and cease experiment.
Остановите реакцию и прекратите эксперимент.
I say again, cease the experiment.
Повторяю, остановите эксперимент.

Из журналистики

When they cease their large-scale dollar-purchase programs, the value of the dollar will fall - and it will fall hard.
И когда они приостановят свои крупные программы закупок долларов, стоимость доллара упадет - и упадет значительно.
To be effective, such a cease-fire must contain a monitoring mechanism.
Чтобы оно было эффективным, такое соглашение о прекращении огня должно содержать и механизм мониторинга.
Historically, cease-fires have survived only when they are backed by talks that both parties believe are genuine and serious.
Как свидетельствует история, прекращение огня бывает эффективным только тогда, когда оно подкреплено переговорным процессом, который обе стороны считают искренним и серьезным.
Palestinian Prime Minister Abu Mazen has called on Palestinian extremists to disarm, or at least to accept a prolonged cease-fire, but they have responded with more terrorist attacks.
Премьер-министр Палестины Абу Мазен призвал палестинских экстремистов бросить оружие, или хотя бы согласиться на продолжительное прекращение огня, однако ответом на этот призыв послужило резкое увеличение числа террористических актов.
Inflation dropped, but it took some time for it to cease altogether.
Инфляция упала, но прошло некоторое время, прежде чем она прекратилась полностью.
Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come.
Население и компании понимают это и прекращают потребление или инвестирование в ожидании болезненных сокращений бюджетных расходов и роста налогов.
In 2005, the Hadjievs' car was incinerated by a bomb-like device, which they interpreted as a warning to cease their defiant challenges to the Bulgarian - and possibly Turkmen - authorities.
В 2005 году автомобиль Хаджиева сгорел в результате взрывного устройства, что они истолковали как предупреждение о том, чтобы они прекратили бросать свои непокорные вызовы болгарским - и возможно, Туркменским - властям.
Hamas initially reacted skeptically to the statehood bid, but supported it after the cease-fire, owing to its expectation that it will be able to exploit Palestine's upgraded status.
Изначально ХАМАС скептически отнесся к ставке на государственность, но поддержал ее после прекращения огня, поскольку надеялся, что сможет воспользоваться обновленным статусом Палестины.
Eiland even advised Israel's government to recognize Hamas's rule in Gaza, lift the siege, and negotiate a prolonged cease-fire directly with the movement.
Айленд даже посоветовал правительству Израиля признать правление ХАМАСа в секторе Газа, снять осаду и договориться о длительном прекращении огня непосредственно с самим движением.
The Salween, which runs from Tibet through Yunnan Province into Burma and Thailand, will cease to be Asia's last largely free-flowing river, with work on the first project - the giant, 4,200-megawatt Songta Dam in Tibet - to begin shortly.
Салуин, берущий свое начало в Тибете и протекающий через провинцию Юньнань в Бирму и Таиланд, перестанет быть последней рекой без плотин в Азии после начала работ над первым проектом - гигантской 4200-мегаваттной плотиной Сонгта в Тибете.
WTO membership will also force the government to cease discriminating in favor of SOEs and against economic sectors with a high degree of private ownership, including agriculture.
Членство в ВТО также заставит правительство прекратить дискриминацию экономических секторов с высокой степенью частной собственности, включая сельское хозяйство, в пользу ГП.
There is also every reason to renew diplomatic efforts to bring about a lasting cease-fire and, following that, a settlement that addresses the grievances that helped bring about this crisis in the first place.
Также необходимо возобновить дипломатические усилия для заключения договора о долгосрочном прекращении огня, а затем перейти к урегулированию конфликта путем решения проблем, изначально послуживших причиной кризиса.
That lead to Sadat's peace and Assad's 1974 cease-fire on the Golan Heights, which has never been violated since.
Результатом этого стали Садатский мир и Ассадское перемирие 1974 года на Голанских высотах, которые с тех пор ни разу не нарушались.
So we must cease being ignorant and reactive, and become informed and proactive.
Таким образом, мы должны перестать реагировать и быть неосведомленными и стать информированными и предпринимать профилактику.

Возможно, вы искали...