B1

ceremony английский

церемония

Значение ceremony значение

Что в английском языке означает ceremony?
Простое определение

ceremony

A ceremony is a religious or social event with a number of things that are traditionally done or said. We are going to get married in a big wedding ceremony.

ceremony

церемония, обряд, ритуал a formal event performed on a special occasion a ceremony commemorating Pearl Harbor any activity that is performed in an especially solemn elaborate or formal way the ceremony of smelling the cork and tasting the wine he makes a ceremony of addressing his golf ball he disposed of it without ceremony the proper or conventional behavior on some solemn occasion an inaugural ceremony

Перевод ceremony перевод

Как перевести с английского ceremony?

Синонимы ceremony синонимы

Как по-другому сказать ceremony по-английски?

Примеры ceremony примеры

Как в английском употребляется ceremony?

Простые фразы

The ceremony began with his speech.
Церемония началась с его речи.
The commemorative ceremony ended with the closing address.
Церемония почтения памяти окончилась заключительным словом.
The opening ceremony took place on schedule.
Церемония открытия состоялась по расписанию.
The opening ceremony took place yesterday.
Церемония открытия состоялась вчера.
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
Я планирую пригласить много гостей на церемонию открытия.
You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.
Ты должен присутствовать на церемонии, будешь ты свободен от дел или нет.
The bad weather marred the ceremony.
Церемония была испорчена плохой погодой.
The ceremony was simple.
Церемония была простой.
Will you take part in the ceremony?
Ты примешь участие в церемонии?
Will you take part in the ceremony?
Вы примете участие в церемонии?
The ceremony will take place tomorrow.
Церемония состоится завтра.
The ceremony will take place tomorrow.
Церемония пройдет завтра.
Quite a few people were invited to the ceremony.
На церемонию было приглашено довольно много людей.
The present prime minister was not present at the ceremony.
Нынешний премьер-министр не присутствовал на церемонии.

Субтитры из фильмов

And prepare the most luxurious ceremony and reception.
И подготовьте лучший прием и обед.
It was. oh, that ceremony.
Это было..ох, эта церемония.
Religious ceremony for the flags.
Освящение новых флагов.
After the ceremony.
После свадебной церемонии.
On the way to the ceremony.
Дорога на свадебную церемонию.
We've got to go through the ceremony with her.
Мы должны пройти церемонию вместе с ней.
The ceremony is finished.
Церемония завершена.
But surely you will stay for dinner after the ceremony?
Но, надеюсь, вы останетесь на праздничный обед после церемонии?
They said they were going to the plaza for an annual ceremony that's strange and barbaric.
Они ответили, что направляются на церковную площадь, где примут участие, как и каждый год, в весьма странном, варварском торжестве.
Out of respect for his feelings, will you make the ceremony as brief as possible.
Из уважения к его чувствам, господа, нельзя ли сделать церемонию как можно более короткой?
A wedding ceremony, six hours in a hotel apartment. during which time I'll never leave you, and then he leaves for Europe.
Свадебная церемония, 6 часов в отеле, и все это время я буду с тобой, а потом он уплывет в Европу.
Be seated, gentlemen. No need to stand on ceremony on my account.
Присаживайтесь, джентльмены, нет нужды стоять надо мной все время.
If the Bishop of the Black Canons is performing the ceremony tomorrow.. supposewevisithim at his abbey tonight.
Если епископ Канонического аббатства должен провести церемонию завтра, мы навестим его в аббатстве сегодня!
We are ready for the ceremony, Your Majesty.
Все готово к церемонии, Ваше Величество.

Из журналистики

Growing talk - both in Europe and America - about boycotting the Olympics (or the opening ceremony) has proven utterly ineffective in influencing China's behavior in Tibet.
Усиливающиеся разговоры, как со стороны Европы, так и США о бойкотировании Олимпийских игр (или церемонии открытия) оказались бездейственными в попытке оказать влияние на поведение Китая в отношении Тибета.
But how should we understand the broader implications of the opening ceremony, both for China and the outside world?
Но как следует понимать более широкие последствия церемонии открытия как для Китая, так и для всего мира?
At the same time, it could be argued that the spectacle of the opening ceremony was intended to overcome China's historic humiliation by the West and signal a new chapter.
В то же время можно утверждать, что зрелище церемонии открытия было предназначено для того, чтобы преодолеть историческое унижение Китая Западом и оповестить о новой главе.
Numerous heads of state and dignitaries from around the world attended the ceremony.
Многочисленные главы государств и высокопоставленные лица со всего мира приехали на церемонию.
In a ceremony celebrating the promulgation of the current 1982 constitution, Hu reportedly expressed interest in strengthening constitutional protections against official intrusions in people's lives and in promoting extensive legal reform.
На церемонии празднования в честь обнародования прежней конституции 1982 г., Ху якобы выразил интерес в укреплении конституционных защит против официальных вторжений в жизнь людей и в проведении обширной юридической реформы.
MOSCOW - When the opening ceremony of the Beijing Olympic Games begins in a few days, viewers will be presented with a minutely choreographed spectacle swathed in nationalist kitsch.
МОСКВА - Когда начнется церемония открытия Пекинских Олимпийских Игр через несколько дней, зрителям представят детально разработанное хореографическое зрелище, проникнутое националистическим китчем.
His design centered on the construction of an imposing avenue to connect the Forbidden City and the National Stadium in which the opening ceremony will take place.
Центральное место в его проекте занимает строительство впечатляющей авеню для того, чтобы соединить Запретный Город и Национальный Стадион, на котором состоится церемония открытия.
Once, at a traditional ceremony, in which an infant child receives his tribal name, I watched the proud father and a half dozen male friends dance together before a crowd of well-wishers.
Однажды во время традиционной церемонии, на которой младенцу присваивается наследственное имя, я наблюдал, как гордый отец и пол дюжины других мужчин - его друзей танцевали вместе перед толпой доброжелателей.
The experience and the sacred ceremony remain incomplete if tension between the field and the grandstand is missing.
Впечатления, переживания и священная церемония остаются неполными, если отсутствует напряжение между зрительскими трибунами и полем.
And, while Palestinians and Israelis did reach a secret agreement a few years later that was publicly declared at a White House ceremony, construction of Jewish settlements didn't stop.
Когда палестинцы и израильтяне действительно заключили секретный мирный договор несколько лет спустя, на церемонии в Белом доме было публично объявлено, что строительство еврейских поселений не остановилось.
Sins can be dealt with, as long as proper ceremony is observed.
От грехов можно избавиться, как только будет соблюдена соответствующая церемония.
Tripoli, which hosted the liberation ceremony; and Zintan, which is holding Qaddafi's son, Saif al-Islam el-Qaddafi, prisoner.
Триполи, где прошла церемония освобождения; и Дзинтана, где томится в заключении сын Каддафи Саиф аль-Ислам аль-Каддафи.
In a carefully calibrated response, South Korea sent its ambassador to attend the Nobel Peace Prize ceremony for the imprisoned Chinese human-rights activist Liu Xiaobo in December 2010.
В тщательно выверенном ответе Южная Корея направила своего посла на церемонию вручения Нобелевской премии мира, присужденной заключенному в декабре 2010 года китайскому активисту по правам человека Лю Сяобо.
President Mbeki was one of the three heads of state present at the handover ceremony from Taylor to Blah in Monrovia, Liberia's capital.
Президент Мбеки был одним из трёх глав государств, присутствовавших на церемонии передачи власти от Тейлора к Бла в столице Либерии, Монровии.

Возможно, вы искали...