A1

change английский

изменение, менять, изменять

Значение change значение

Что в английском языке означает change?
Простое определение

change

If you change something, you make it different than before. Ellen changed the sentence so that it was correct.

change

A change is when something becomes different. The building plan required some small changes. When you get change for a bill, you get smaller bills or coins that equal the amount of the original bill. For example, if you get change for a $5 bill, you may get five $1 bills or you may get four $1 bills and coins that add up to $1 or you may get some other combination of bills and coins. Can I get change for this $100 bill please? A change is a replacement. I brought a change of clothes, just in case.

change

изменять, менять, изменить, поменить, переделывать, переделать (= alter) cause to change; make different; cause a transformation The advent of the automobile may have altered the growth pattern of the city The discussion has changed my thinking about the issue изменяться, меняться, измениться undergo a change; become different in essence; losing one's or its original nature She changed completely as she grew older The weather changed last night изменение, перемена, модификации (= modification) an event that occurs when something passes from one state or phase to another the change was intended to increase sales this storm is certainly a change for the worse the neighborhood had undergone few modifications since his last visit years ago пересадка a relational difference between states; especially between states before and after some event he attributed the change to their marriage замена the action of changing something the change of government had no impact on the economy his change on abortion cost him the election (= vary) become different in some particular way, without permanently losing one's or its former characteristics or essence her mood changes in accordance with the weather The supermarket's selection of vegetables varies according to the season the result of alteration or modification there were marked changes in the lining of the lungs there had been no change in the mountains (= switch) lay aside, abandon, or leave for another switch to a different brand of beer She switched psychiatrists The car changed lanes change clothes; put on different clothes Change before you go to the opera заменять, заменить (= exchange, convert) exchange or replace with another, usually of the same kind or category Could you convert my dollars into pounds? He changed his name convert centimeters into inches convert holdings into shares (= exchange) give to, and receive from, one another Would you change places with me? We have been exchanging letters for a year пересаживаться, пересесть change from one vehicle or transportation line to another She changed in Chicago on her way to the East coast сдача the balance of money received when the amount you tender is greater than the amount due I paid with a twenty and pocketed the change a different or fresh set of clothes she brought a change in her overnight bag a thing that is different he inspected several changes before selecting one coins of small denomination regarded collectively he had a pocketful of change money received in return for its equivalent in a larger denomination or a different currency he got change for a twenty and used it to pay the taxi driver remove or replace the coverings of Father had to learn how to change the baby After each guest we changed the bed linens разнообразие (= variety) a difference that is usually pleasant he goes to France for variety it is a refreshing change to meet a woman mechanic (= deepen) become deeper in tone His voice began to change when he was 12 years old Her voice deepened when she whispered the password

Перевод change перевод

Как перевести с английского change?

CHANGE английский » русский

CHANGE

Синонимы change синонимы

Как по-другому сказать change по-английски?

Спряжение change спряжение

Как изменяется change в английском языке?

change · глагол

Примеры change примеры

Как в английском употребляется change?

Простые фразы

It would be fun to see how things change over the years.
Было бы забавно посмотреть, как вещи меняются с течением времени.
What made you change your mind?
Что заставило тебя переменить мнение?
What made you change your mind?
Что заставило тебя передумать?
What made you change your mind?
Что заставило вас передумать?
It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change.
Выживает не самая сильная особь, не самая умная, а самая способная приспособиться к изменениям.
Here is your change.
Вот ваша сдача.
Here is your change.
Вот твоя сдача.
I'm sorry, I don't have change.
Извините, у меня нет мелочи.
I'm sorry, I don't have change.
Извините, у меня нет сдачи.
That won't change anything.
Это ничего не изменит.
That will change nothing.
Это ничего не изменит.
It won't change anything.
Это ничего не изменит.
That won't change a thing.
Это ничего не изменит.
That'll change nothing.
Это ничего не изменит.

Субтитры из фильмов

The only way to end the cycle is to change the way the whole system works. What are you saying?
Есть только один способ разорвать цепочку - поменять принципы орехоторговли.
I thought about it, I realized that wouldn't really change things. Let's hook back outside.
Двигаем отсюда.
And if bud and his gang think they can change that by bombing us, they're going to be sorely mistaken. Yeah. Real sorely.
И если Кореш и его шайка думают, что изменят это бомбардировками, они жёстоко ошибаются.
But just when it looked like bud's team had the game in the bag, Frankie found a way to change the rules of the to change the rules of the game.
И только показалось, что команда Кореша положила игру себе в карман, как Френки нашёл повод поменять правила игры.
But just when it looked like bud's team had the game in the bag, Frankie found a way to change the rules of the to change the rules of the game.
И только показалось, что команда Кореша положила игру себе в карман, как Френки нашёл повод поменять правила игры.
The things that need to be done has already been decided, why did the United States suddenly change their minds?
Обвинение уже почти выдвинули. Что вдруг произошло со Штатами?
Will views about the prosecution still change?
Наши претензии по поводу наказания были озвучены?
There was a change of ownership in Eunha Study Motel around last year.
В последний год у дома сменился владелец.
Why is there nothing to change into?
Почему внутри ничего не изменилось?
I'm sure this feeling wouldn't change even upon my death.
Мои чувства останутся прежними. что останутся прежними до самой смерти.
Well, some things never change, like your handwriting.
Кое-что никогда не меняется, например, твой почерк.
That is never gonna change.
Это никогда не изменится.
Old me would have been totally down for, like, an old-fashioned barb fest, but I've decided recently that I'm trying to change my patterns.
Прежняя я, была бы всеми руками за за старый добрый праздник подколов, но на днях я решила, что попытаюсь изменить свои привычки.
In the way that all living things must change and evolve, Meyerism itself cannot remain static.
Всему живому должно меняться и развиваться, и Майеризм не может стоять на месте.

Из журналистики

Yet 2008-2009, like 1989, may very well correspond to an epochal change, whose unfolding consequences will be felt for decades.
И всё же 2008-2009 годы, как и 1989, ознаменовали эпохальную перемену, разворачивающиеся последствия которой будут чувствоваться на протяжении десятилетий.
It has entered the history books as the beginning of something new, a new era perhaps, but in any case a time of change.
Она вошла в учебники истории как начало чего-то нового, возможно, даже новой эпохи, но в любом случае времени перемен.
It is worth noting that the people who went into the streets of Cairo and Damascus calling for change were not shouting the slogans of Al Qaeda or supporting its agenda.
Стоит отметить, что люди, которые вышли на улицы Каира и Дамаска, требуя перемен, не выкрикивали лозунги Аль-Каиды и не поддерживали ее взгляды.
Finally, the world should negotiate a new framework no later than 2010 to slow human-induced climate change.
В конце концов, мир должен восстановить экологический баланс не позднее 2010 года, чтобы остановить вызванное человеком изменение климата.
There can be little doubt that climate change poses one of the greatest risks to species' viability.
Не должно быть ни малейшего сомнения, что изменения климата составляют один из самых больших факторов риска для жизнеспособности видов.
As the planet warms, and rain and storm patterns change dramatically, many species will find themselves in climate zones that no longer support their survival.
Из-за потепления на планете, довольно резко изменяется характер дождей и штормов, многие виды оказываются в климатических зонах, которые не могут более поддерживать их существование.
Some can migrate, but others (such as polar bears) are likely to be driven to extinction unless we take decisive action to head off climate change.
Некоторые могут мигрировать, но другие (например, полярные медведи) могут оказаться на грани вымирания, если мы не примем решительных мер для остановки изменений в климате планеты.
I do not believe it is right to make a change of such magnitude without specifically consulting the people on whose behalf we govern.
Не думаю, что стоит осуществлять изменения таких масштабов, не узнав мнения людей, для которых мы работаем.
Historically, there tends to be the same set of themes: fearsome, uncontrolled transformative change led by educated, urbanized cosmopolitans.
Исторически присутствует тот же набор тем: зловещее, неконтролируемое трансформационное изменение, осуществляемое образованными урбанизированными космополитами.
Today's explosion of conspiracy theories has been stoked by the same conditions that drove their acceptance in the past: rapid social change and profound economic uncertainty.
Сегодняшнее изобилие теорий заговора было вызвано теми же условиями, которые привели к их признанию в прошлом: быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
We need to change the flow of information in the Internet age.
Нам нужно изменить поток информации в век Интернета.
Of course, no one simple change will eliminate the huge bias towards deficit spending in most modern political systems.
Конечно же, ни одно простое изменение не сможет предотвратить существующую предвзятость в отношении превышения расходов над доходами в большинстве современных политических систем.
And no one simple change will preclude the risk of future debt and inflation crises.
Ни одно простое изменение не сможет предотвратить риск будущей задолженности или кризисы, вызванные инфляцией.
Any resolution - any suggestion of change - will engender new conflicts because of conflicting claims of sovereignty.
Любое решение - любой намек на перемену - приведет к новым конфликтам, из-за конфликтирующих требований суверенитета.

Возможно, вы искали...