hap | cap | chop | chip
B2

chap английский

щель, трещина, парень

Значение chap значение

Что в английском языке означает chap?
Простое определение

chap

A chap is a boy or a man. Hullo, old chap, did you just arrive? There's this chap I know in Bangkok, very helpful.

chap

If something such as your lips chap, they become dry and cracked. His lips chapped in the cold.

chap

мужик, парень, малый, чувак, кент, человек, тип (= fellow, cuss, bloke) a boy or man that chap is your host there's a fellow at the door he's a likable cuss he's a good bloke a crack in a lip caused usually by cold crack due to dehydration My lips chap in this dry weather (usually in the plural) leather leggings without a seat; joined by a belt; often have flared outer flaps; worn over trousers by cowboys to protect their legs трещина (= crevice) a long narrow depression in a surface

Перевод chap перевод

Как перевести с английского chap?

Синонимы chap синонимы

Как по-другому сказать chap по-английски?

Спряжение chap спряжение

Как изменяется chap в английском языке?

chap · глагол

Примеры chap примеры

Как в английском употребляется chap?

Субтитры из фильмов

The little chap who wears these is coming on a treat.
Юноша, который носит вот это, достиг отличных результатов.
HE is a nice, timid chap, not that young but much too naive.
Он - милый, робкий парень, не слишком молод, но слишком наивен.
Listen, old chap, the evening is still young so here's what we decided to do.
Послушай, старина, вечер только начался, поэтому вот что мы решили.
How are you, old chap?
Приветствую, дружище.
And also, Lord, if you're a decent chap, please fix it so my mother forgets me tomorrow.
А еще, Господи, если ты нормальный мужик, сделай, пожалуйста, так, чтобы мать завтра простила меня.
This chap's got a pub.
У парня этого паб.
Nice little chap, wouldn't harm a fly.
Хороший малый, который и мухи не обидет.
You're a peculiar chap.
Вы весьма своеобразный тип.
Quite right, old chap.
Все правильно.
And so you see, my dear chap, I am definitely the wrong person.
Итак, вы видите, приятель, что я совсем не тот человек.
Because the man you were having lunch with was another government chap.
Потому что тот парень, с которым вы были, тоже работает на правительство!
Some absent-minded chap might mislay a piece or two, in a manner of speaking, on the way up from the wreck.
Понимаете, о чём я? Кто-то умыкнёт вещичку, другую по дороге от места крушения.
Come along, my dear chap.
Идёмте.
I just happened to see a disagreeable chap listening at your door.
Я видел неприятного типа, подслушивающего у вашей двери.

Возможно, вы искали...