case | phase | chasm | chafe
B1

chase английский

гнать, преследовать, погоня

Значение chase значение

Что в английском языке означает chase?
Простое определение

chase

If you chase something, you go after it quickly. Dogs often play at chasing their own tail. In my dream, someone's chasing after me and I'm running down this street. The children were chasing the ball down the soccer field. If you chase somebody or something away, you make them leave. He waved his arms to chase the birds out of the cherry tree.

chase

A chase is an act of going quickly after something or trying to get it. TV has too many high-speed car chases.

chase

гоняться, гнаться, преследовать, охотиться (= dog, go after) go after with the intent to catch The policeman chased the mugger down the alley the dog chased the rabbit погоня, гонка, преследование, гонка преследования (= pursuit) the act of pursuing in an effort to overtake or capture the culprit started to run and the cop took off in pursuit a rectangular metal frame used in letterpress printing to hold together the pages or columns of composed type that are printed at one time cut a groove into chase silver pursue someone sexually or romantically бороздить (= furrow) cut a furrow into a columns

Chase

United States politician and jurist who served as chief justice of the United States Supreme Court (1808-1873)

Перевод chase перевод

Как перевести с английского chase?

Синонимы chase синонимы

Как по-другому сказать chase по-английски?

Chase английский » английский

Salmon Portland Chase Salmon P. Chase

Спряжение chase спряжение

Как изменяется chase в английском языке?

chase · глагол

Примеры chase примеры

Как в английском употребляется chase?

Простые фразы

This cat doesn't chase rats.
Этот кот не ловит крыс.
This cat doesn't chase rats.
Этот кот не охотится на крыс.
It was a wild goose chase.
Это была сумасбродная затея.
Don't chase after fame.
Не гоняйся за славой.
Don't chase after fame.
Не гонись за славой.
Those who chase two rabbits at once will catch neither.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Those who chase two rabbits at once will catch neither.
Много хочешь - мало получишь.
This cat doesn't chase mice.
Этот кот не ловит мышей.
This cat doesn't chase mice.
Этот кот не охотится на мышей.
Let's stop beating around the bush and cut to the chase.
Давайте перестанем ходить вокруг да около и перейдём к делу.
Let's stop beating around the bush and cut to the chase.
Давай перестанем ходить вокруг да около и перейдём к делу.
Clever ideas often chase me, but I'm faster!
Умные мысли часто преследуют меня, но я быстрее!
Why do squirrels chase each other?
Почему белки гоняются друг за другом?
Why do dogs chase squirrels?
Почему собаки гоняются за белками?

Субтитры из фильмов

I should chase after her right away.
Точно. прямо сейчас пойду и догоню её.
Him continuing to chase after me is a terrible decision, which makes me respect him even less.
Продолжать бегать за мной - ужасное решение, от этого я уважаю его ещё меньше.
If by luck I see a pretty girl, I go chase her.
Просто так взять и прогнать хорошенькую девушку!
We barbarians know that it is after the chase. and then only that man revels.
Мы, варвары, знаем, что лишь после охоты, и только тогда, мужчина расслабляется.
Here, chase this.
Вот, лови.
Do it when he comes back, and chase him out.
Сделай это, когда он вернётся. Прогони его.
Sure, the machine guns, the car chase, and two million gone.
Помните? Да. Автоматы в окнах и два миллиона похищенных денег.
One of us has gotta go down and chase it up. Up. Down.
Кто-то из нас должен спуститься, и. и. и схватить его!
You turn me out while you chase Ashley, while you dream of Ashley.
Вы отвергали меня, гоняясь за Эшли, мечтая об Эшли.
Chase them?
Догоним?
What a chase.
Вот денёк!
Aren't you ashamed of yourself, dragging your father off on a wild goose chase?
Как тебе не стыдно, притащить свого отца сюда под ложным предлогом?
A couple of guys chase a feather with fly swatters and the one that don't drop dead wins the game!
Двое придурков дубасят волан мухобойками.
Your blonde is on the chase for my manager.
Ваша блондинка ухлёстывает за моим менеджером.

Из журналистики

The story's premise is that the world will run out of oil faster than we thought, as these billions of people chase their dreams of big houses and sport utility vehicles.
Основная идея заключается в том, что запасы нефти в мире иссякнут быстрее, чем мы думали, пока миллиарды людей в этих странах будут преследовать свои мечты о больших домах и спортивных автомобилях.
Structural concentration of incomes at the top is combining with easy money and a chase for yield, driving equity prices upward.
Структурная концентрация доходов верхних уровней сочетается с получением легких денег и гонкой за прибылью, что тянет курсы акций вверх.
Rather than pulling their units back across the canal to chase the raiding Israelis, the Egyptian commanders believed that their forces could capture all of them by converging toward one another, thus closing the two-mile gap that Sharon had exploited.
Вместо того, чтобы перебрасывать подразделения обратно через канал, чтобы преследовать набеги действующих в тылу израильтян, египтяне могли захватить их всех, смыкая фланги и таким образом закрывая проход размеров в две мили, который и использовал Шарон.
As we know from decades of Japanese and Swiss experience, selling a low-interest-rate currency simply to chase higher US yields is often a costly mistake.
Как мы знаем из десятилетий японского и швейцарского опыта, продажа валюты с низкой процентной ставкой, просто, преследуя более высокие доходы США, часто является дорогостоящей ошибкой.
Funds switched out of Japan have shifted to other financial markets, with the chase for yield driving up asset prices and lowering interest rates.
Утекающие из Японии фонды находят путь на другие финансовые рынки, где погоня за доходами приводит к повышению цен на активы и понижению процентных ставок.
SEOUL - If you chase two rabbits at once, the old saying goes, both will escape.
СЕУЛ - Как говорит старая пословица, за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
And when Libyan leader Colonel Muammar Khadafi, disappointed by the pan-Arabism he advocated, turned to championing pan-Africanism, his people continued to riot to chase out black immigrants.
И когда ливийский лидер, полковник Муаммар Кадафи, разочарованный в проповедуемом им панарабизме, стал сторонником панафриканизма, его народ продолжал настаивать на преследовании черных иммигрантов.
All are aware that ground troops are necessary to end the expulsions of ethnic Albanians and chase the Serbs from Kosovo.
Всем известно, что наземные войска необходимы для того, чтобы положить конец изгнанию этнических албанцев и выдворить сербов из Косово.
I will forego all that, and skip to the chase: what can we hope to see?
Я пропущу все это и перейду к сути: что мы надеемся увидеть?

Возможно, вы искали...

Chasia | Chas | chasse | chasmy | chasma | chasm | Chaska | chasil | Chasid | Chasa | chasey | chaser