A2

chemical английский

химический

Значение chemical значение

Что в английском языке означает chemical?
Простое определение

chemical

A chemical is a basic substance that is used in or produced by mixing elements or other chemicals. When you burn plastics, you put dangerous chemicals into the air. The chemical industry in China is producing more and more useful paints, glues, and other products.

chemical

Of or about chemicals. This test can detect small changes in the chemical composition of water.

chemical

химический relating to or used in chemistry chemical engineer chemical balance химикат, химическое соединение material produced by or used in a reaction involving changes in atoms or molecules of or made from or using substances produced by or used in reactions involving atomic or molecular changes chemical fertilizer

Перевод chemical перевод

Как перевести с английского chemical?

Синонимы chemical синонимы

Как по-другому сказать chemical по-английски?

Примеры chemical примеры

Как в английском употребляется chemical?

Простые фразы

Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Химические продукты отвечают за около две трети нашего экспорта.
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Химические продукты составляют приблизительно две трети нашего экспорта.
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
На химическую продукцию приходится примерно две трети нашего экспорта.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
The treaty bans the use of chemical weapons.
Этот договор запрещает использование химического оружия.
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия.
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Насколько мне известно, данное химическое вещество не позволяет микробам размножаться.
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Насколько мне известно, это химическое вещество препятствует размножению микробов.
Don't swallow these chemical products.
Не глотайте эти химикаты.
Of how many chemical elements is water composed?
Сколько химических элементов образуют воду?
All life is based on chemistry and all living things are composed of chemical compounds.
Всякая жизнь основана на химии, и всё живое состоит из химических соединений.
The laboratory is experimenting with a new chemical.
Лаборатория производит опыты с новым химикатом.
Do you know the chemical formula of phenol?
Ты знаешь химическую формулу фенола?
Do you know the chemical formula of phenol?
Вы знаете химическую формулу фенола?

Субтитры из фильмов

I agree, which brings us to chemical compound number two.
Согласен. Поэтому вспомним про второе вещество.
Today we are not going to concern ourselves with chemical equations. Geographical questions or matters of historical import.
Сегодня мы не будем заниматься химическими уравнениями или вопросами географии и истории.
You can't marry Consolidated Chemical Industries.
Ты не можешь выйти замуж за Объединенный Химический Трест.
Do you, Joan Webster, take Consolidated Chemical Industries. to be your lawful wedded husband?
Джоан Вебстер, берешь ли ты в законные мужья Объединенный Химический Трест?
And do you, Consolidated Chemical Industries, take Joan Webster to be your lawful wedded wife?
А ты, Объединенный Химический Трест, готов ли взять Джоан Вебстер в законные жены?
Maybe it's chemical.
Может, химия?
That could be either. ooh, electrical. or m - me - mechanical or c-chemical.
Для этого можно использовать электричество, или механику, или химию.
You'll give me a chemical analysis?
Вы можете сделать химический анализ?
I have found the chemical formula that simulates the growth force.
Я нашел химическую формулу, которая стимулирует развитие.
Only child of John and harriet Shafer of the chemical fortune.
Единственный ребенок Гарриэт и Джона Шафера, химического магната.
So far, Cronyn is sticking to the establishment of mathematical and chemical formulas.
Пока что Кронин рассказал о выведении ряда математических и химических формул.
A chemical set.
Набор химика.
One smelly chemical set.
Один вонючий набор химика.
It has defied chemical analysis, the electroscope, every conceivable test.
Мы подвергли его химическому анализу, электроскопии, всем мыслимым тестам.

Из журналистики

High-level collusion enables thousands of tons of chemical precursors, needed to produce heroin, to be trucked into the country.
Договоренность на высшем уровне позволяет привозить в страну в грузовиках тысячи тонн химических предшественников, необходимых для производства героина.
Furthermore, Afghanistan's neighbors must do more to stop insurgents, weapons, money, and chemical precursors from flowing across their borders into the country.
Кроме того, соседи Афганистана должны делать больше, чтобы остановить поток повстанцев, оружия, денег и химических предшественников через их границы внутрь страны.
Weapons of mass destruction - nuclear, biological, and chemical weapons - are just that, and no cause can excuse their use.
Нет такой причины, которая оправдала бы использование оружия массового уничтожения - ядерного, биологического и химического.
Indeed, a Bosnia-type scenario can no longer be excluded, while the prospect of the Syrian government's loss of control over its chemical weapons poses an immediate threat of military intervention by Turkey, Israel, or the US.
В действительности больше нельзя исключать боснийский вариант сценария, а перспектива потери сирийским правительством контроля над химическим оружием создает непосредственную угрозу военного вмешательства Турции, Израиля или США.
Syria's deepening crisis, and the criminal use of chemical weapons there, has created a similar dynamic and dilemma.
Углубление кризиса в Сирии и преступное использование химического оружия создали аналогичную динамику и дилеммы.
A chemical-weapons attack on the scale just seen in Syria must be deemed a game changer.
Нападения с применением химического оружия в масштабах, которые мы только что видели в Сирии, наверняка изменят правила игры.
Although possessing these weapons of mass destruction is technically not illegal, most states are parties to the 1993 Chemical Weapons Convention, which Syria has refused to sign.
И хотя владение этим оружием массового уничтожение технически не является незаконным, большинство государств присоединились к Конвенции о запрещении химического оружия 1993 года, которую Сирия отказалась подписать.
Of course, claims and counter-claims have been swirling in the aftermath of the appalling chemical-weapons attack on a rebel-controlled area east of Damascus.
Конечно, претензии и встречные иски закрутились после ужасающего применения химического оружия над контролируемым повстанцами районом к востоку от Дамаска.
The five-day delay in allowing UN chemical-weapons experts to verify the attack gave Assad's government ample time to conceal incriminating evidence, allow it to degrade, or destroy it with further shelling.
Пятидневная задержка в предоставлении экспертам ООН по химическому оружию возможности изучить обстоятельства атаки дала правительству Асада достаточно времени, чтобы скрыть улики, дать им испариться или уничтожить дальнейшими обстрелами.
But the united view of Western intelligence services is that there is no evidence that these rebel groups launched the chemical-weapons attack.
Но единое мнение Западной разведки таково, что нет никаких доказательств проведения этими повстанческими группами нападения с применением химического оружия.
Generals ordered to use chemical weapons would have to reckon with the prospect that the regime could, actually, fall, and that they then might find themselves on trial for war crimes.
Генералам, отдавшим приказ о применении химического оружия, придется учитывать тот факт, что режим может, на самом деле, рухнуть, а они потом окажутся под судом за военные преступления.
By continuing to support Assad despite his use of chemical weapons, Russia's standing in the Arab world has gone from patron to pariah.
Продолжая поддерживать Асада, несмотря на то что он применил химическое оружие, Россия в арабском мире превратилась из покровителя в изгоя.
Or consider combinations of problems, such as these chemical infectors mixing with airborne pollens, and apparently pushing up incidences of asthma.
Сюда же можно отнести различные комбинации: например, смешивание инфекционных химических соединений с пыльцой, переносимой по воздуху, что может привести к увеличению случаев астмы.
Contracts with the metal and chemical workers also are coming up for negotiation this year in Germany, and union leaders are talking tough.
Трудовые договоры с работниками металлургической и химической промышленности также будут обсуждаться в Германии в этом году, и руководители профсоюзов заняли жёсткую позицию.

Возможно, вы искали...