chef | thief | chiefs | chive
A2

chief английский

начальник, главный, руководитель

Значение chief значение

Что в английском языке означает chief?
Простое определение

chief

A leader or respected elder in a tribe. They came to the chief to resolve their dispute. The head of an organization. All firefighters report to the fire chief.

chief

The chief thing is the primary or principal thing. The chief cause of his death was cancer.

chief

главный, основной (= main, primary, principal, master) most important element the chief aim of living the main doors were of solid glass the principal rivers of America the principal example policemen were primary targets the master bedroom a master switch глава (= head) a person who is in charge the head of the whole operation десятник, бригадир (= foreman) a person who exercises control over workers if you want to leave early you have to ask the foreman вождь (= headman) the head of a tribe or clan

Перевод chief перевод

Как перевести с английского chief?

Синонимы chief синонимы

Как по-другому сказать chief по-английски?

Примеры chief примеры

Как в английском употребляется chief?

Простые фразы

In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
The section chief made me work like a slave.
Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
The chief crop of our country is rice.
Рис - главный урожай нашей страны.
What were the chief events of 1990?
Каковы были главные события 1990 года?
What were the chief events of last year?
Каковы были главные события прошлого года?
I got acquainted with the chief executive.
Я познакомился с исполнительным директором.
The followings are the chief events of 1993.
Главные события 1993 года следующие.
The section chief seems to like abusing his authority.
Начальнику отдела, кажется, нравится злоупотреблять своей властью.
The section chief accepted the proposal.
Заведующий отделом принял предложение.
He has been the chief of his tribe for 35 years.
Он был вождём своего племени 35 лет.
He was promoted to section chief.
Он был назначен начальником отдела.
He was promoted to section chief.
Его назначили на должность начальника отдела.
He is the chief of a police station.
Он является начальником полицейского участка.
He is the chief of a police station.
Он начальник полицейского участка.

Субтитры из фильмов

Is it all right if I bring my tea, chief?
Можно я чай с собой возьму, шеф?
Who are those who knew about that place? Our family, the Chief Secretary, Eun Si Gyeong, the safety inspection team and only a few guards.
Кто знал о месте? служба безопасности и несколько телохранителей.
That Chief Secretary. he can be trusted, right?
Главный секретарь. ему можно доверять?
But. Chief Secretary, for the contributions, you can see what to do about it, and as for going for a walk at Namsan's pine wood trail, you also know.
Но. вы сами можете посетить церемонию вы сами понимаете.
Happy birthday, Section Chief.
С днем рождения!
Try carrying it, Section Chief.
Примерьте скорее.
We only told the section chief of the bodyguards.
Только начальнику охраны.
I'm the Chief Prosecutor at the ICC.
Я глава МС.
This is a discretion of the Chief of Justice.
Это решение министра юстиции. На каком основании?
I deal with many countries as Chief Prosecutor, is there any reason for me to talk to the North Korean dedication for more than 2 minutes?
Я выслушал претензии уже многих стран. Разве у меня есть причина слушать северокорейскую делегацию даже в течении двух минут?
When we do get married, Chief Kang should MC our wedding.
Пусть шеф Кан будет почетным гостем на нашей свадьбе.
Lets make you into a Chief.
Назначим тебя главой Ведомства.
That thing as chief?
Этого тупицу на пост главы?
Call me Chief.
А зови меня глава.

Из журналистики

Acclaimed as a national hero among radical right-wingers, the iron-fisted Park Chung-hee ruled South Korea from 1963 to 1979, in the wake of the 1961 military coup, only to be assassinated by his intelligence chief.
Провозглашенный радикальными правыми в качестве национального героя, Пак Чон Хи правил Кореей железной рукой с 1963 по 1979 годы, после военного переворота 1961 года, пока не был убит своим шефом разведывательных служб.
Only after the vote did the Chief of Staff publicly endorse the original proposal to bring in American troops.
Только после голосования Руководитель Штаба публично подтвердил первоначальное предложение о введении американских военных сил.
In 25 years, according to Fatih Birol, chief economist at the International Energy Agency, China's emissions could be double those of the US, Europe, and Japan combined.
По словам Фатиха Бироля, главного экономиста Международного энергетического агентства, через 25 лет уровень выбросов в Китае может превысить вдвое соответствующий уровень США, Европы и Японии, вместе взятых.
In northern Uganda, ICC charges against leaders of the rebel Lord's Resistance Army have helped bring an end to years of brutal fighting, and marginalized the LRA's chief, Joseph Kony.
В северной Уганде, обвинения МУС против лидеров повстанческой Божьей Армии Сопротивления (БАС) помогли положить конец многолетним жестоким сражениям и сделать главу БАС Джозефа Кони крайне непопулярным.
Moreover, Chief Cabinet Secretary Shinzu Abe, the front-runner to succeed him, has openly declared that he will continue to visit the shrine as prime minister.
Более того, главный секретарь кабинета министров Шинзо Абе, у которого больше всего шансов стать его преемником, открыто заявил, что он продолжит посещать храм будучи премьер-министром.
Chief among these changes has been the adoption, in most countries, of flexible exchange rates and reduction of external debt, particularly government debt.
Главным среди этих изменений было введение в большинстве стран гибких обменных курсов и сокращение внешнего долга, в особенности государственного долга.
Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income.
Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе.
The editor-in-chief and deputy editor-in-chief were sacked, but the open questioning of the legitimacy of the government's authority to regulate journalism is bound to have a profound impact.
Главного редактора и его заместителя уволили, но открытый вопрос о законности права правительственных структур управлять прессой обязательно будет иметь широкий резонанс.
The editor-in-chief and deputy editor-in-chief were sacked, but the open questioning of the legitimacy of the government's authority to regulate journalism is bound to have a profound impact.
Главного редактора и его заместителя уволили, но открытый вопрос о законности права правительственных структур управлять прессой обязательно будет иметь широкий резонанс.
Yet the next national elections, due before May 2009, may produce a plausible Dalit contender for the job of prime minister - Kumari Mayawati, the female chief minister of India's largest state, Uttar Pradesh.
Однако на следующих всеобщих выборах, которые должны состояться до мая 2009 г., может появиться приемлемый претендент от далитов на должность премьер-министра - Кумари Майавати, женщина - старший министр крупнейшего индийского штата Уттар-Прадеш.
Issing, the ECB's chief economist in its formative years, knows more about how a monetary union operates in practice than any man alive.
Иссинг, главный экономист ЕЦБ в период его формирования, знает о том, как работает эта денежная единица, больше, чем какой-либо другой человек.
While the ICC's chief prosecutor, Luis Moreno-Ocampo, expresses confidence that Bashir will be brought to justice, it is unclear how this will happen.
Несмотря на уверенность главного прокурора МУС Луиса Морено-Окампо в том, что Башир будет привлечён к ответственности, как именно это будет сделано, остаётся неясным.
And when a technology-led change is inevitable, integrating it into an open society should be one of journalism's chief tasks.
А когда технологические изменения неизбежны, их интеграция в открытое общество должна быть одной из главных задач журналистики.
A variety of studies confirming this proposition, including one by the IMF's chief economist, Olivier Blanchard, have withstood considerable scrutiny and leave little room for ambiguity.
Различные исследования, подтверждающие это положение, в том числе одно, чьим автором является главный экономист МВФ Оливьер Бланшард, выдержали значительную критику и оставляют мало места для двусмысленности.

Возможно, вы искали...