B1

classical английский

классический

Значение classical значение

Что в английском языке означает classical?
Простое определение

classical

Classical ideas or styles are those that were very common at a time in the past and sometimes continue into the present. Classical theories in physics can't explain certain observations, which has led scientists to come up with new theories.

classical

классический (= classic) of or relating to the most highly developed stage of an earlier civilisation and its culture classic Cinese pottery (= definitive) of recognized authority or excellence the definitive work on Greece classical methods of navigation (language) having the form used by ancient standard authors; "classical Greek of or relating to the study of the literary works of ancient Greece and Rome a classical scholar греко-римский of or pertaining to or characteristic of the ancient Greek and Roman cultures; ; "classical classical mythology классическая музыка, классика (= classical music) traditional genre of music conforming to an established form and appealing to critical interest and developed musical taste

Перевод classical перевод

Как перевести с английского classical?

Classical английский » русский

классика

Синонимы classical синонимы

Как по-другому сказать classical по-английски?

Примеры classical примеры

Как в английском употребляется classical?

Простые фразы

I was keen on classical music in my school days.
Я увлекался классической музыкой в свои школьные годы.
Which do you like better, rock music or classical music?
Что вам больше нравится: рок или классическая музыка?
Betty likes classical music.
Бетти любит классическую музыку.
Classical music is not my cup of tea.
Классическая музыка - это не моё.
Talking of classical music, who is your favorite composer?
Говоря о классической музыке, кто твой любимый композитор?
I like classical music.
Я люблю классическую музыку.
You like classical music, don't you?
Вы любите классическую музыку, не так ли?
You like classical music, don't you?
Тебе нравится классическая музыка, да?
I like to listen to classical music.
Я люблю слушать классическую музыку.
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
Я всегда с наслаждением слушаю классическую музыку, когда у меня есть немного свободного времени.
My sister likes classical music no less than I do.
Моя сестра любит классическую музыку не меньше, чем я.
One of my hobbies is classical music.
Одно из моих хобби - классическая музыка.
I don't like classical music.
Я не люблю классическую музыку.
I like not only classical music but also jazz.
Мне нравится не только классическая музыка, но и джаз.

Субтитры из фильмов

Classical operetta! Grand, melodic operetta!
Классическую, грандиозную!
This is classical music, isn't it?
Это классика, да ведь? - Да.
Maybe the girls could play something classical.
Может быть, попросим девочек поставить что-то из классики?
He's the foremost authority on classical art objects.
Он главный эксперт по классическому искусству.
Classical style, but real talent.
Фактура немного классическая, но нарисовано отменно.
I guess some like it hot. I personally prefer classical music.
Некоторые любят погорячее, но я предпочитаю классику.
We were near a group of stone figures on a fairly high pedestal. A man and a woman in classical dress. Their frozen gestures seemed to dramatize some specific scene.
Там, рядом с нами, была каменная скульптурная группа на довольно высоком постаменте, мужчина и женщина, одетые на античный манер, их незавершенные жесты как будто изображали какую-то определенную сцену.
The classical garments are pure convention.
Античные костюмы - чистая условность.
Yes, it's true, in the sense of classical beauty, isn't that right?
Не в смысле классической красоты, понимаете?
Of course, he was more in the classical tradition as an actor. Shakespeare and that sort of thing.
Отец был, скорее, классическим актёром - ну.
Yes, a classical exorcism stamp.
Да, это классическая печать для изгнания дьявола.
Classical music is so relaxing, isn't it?
Классическая музыка так расслабляет, правда?
You get the piano. the pictures of Beethoven, and the classical records.
Тебе пианино,.. портреты Бетховена и записи классической музыки.
The classical nose. It is plastic, washable and of course luminous.
Вот нечто класическое, простое, и, кроме этого, очень практичное.

Из журналистики

At the start of the crisis, many people likened it to 1982 or 1973, which was reassuring, because both dates refer to classical cyclical downturns.
В самом начале кризиса многие сравнивали его с 1982 или с 1973 годами, что являлось некоторым утешением, поскольку обе даты относятся к примерам классического циклического спада.
Today, the mood is much grimmer, with references to 1929 and 1931 beginning to abound, even if some governments continue to behave as if the crisis was more classical than exceptional.
Сегодняшнее настроение является намного более пессимистичным, с изобилием ссылок на 1929 и 1931 года, даже если некоторые правительства продолжают действовать так, как если бы кризис являлся скорее классическим случаем, чем исключением.
Its comeback takes the classical form of attacks on individuals, like the recent killing of a young Jew in France, or of disfiguring symbolic places, like cemeteries and synagogues.
Его возвращение принимает классическую форму нападок на отдельных людей, как, например, недавнее убийство молодого еврея во Франции, или обезображивания символических мест, таких как кладбища и синагоги.
China has shown itself adept at assertively promoting its national interests and playing classical balance-of-power geopolitics.
Китай показал себя экспертом в напористом продвижении своих национальных интересов и в игре в классическую геополитику политического равновесия.
The two main criticisms - lack of strategic clarity and less emphasis on the classical concepts of power - point to America's loss of influence, power, and leadership.
Два главных довода его противников - недостаточная стратегическая ясность и меньшая опора на классическую концепцию силы - подразумевают утрату Америкой своей влиятельности, силы и лидерства.
But these criticisms reflect an inability to contemplate the current nature of armed conflict, which no longer follows the classical logic of military victory or defeat.
Но данные доводы являются следствием неспособности понять характер сегодняшних вооружённых конфликтов, которые больше не следуют классической логике военной победы или поражения.
In a more classical sense, the depth of anti-Bush sentiment in Europe explains the depth of pro-Obama feeling and Europeans' relative distancing from McCain's candidacy.
В более классическом смысле в Европе глубина сентиментов, направленных против Буша, объясняет глубину сентиментов в поддержку Обамы и относительное отчуждение европейцев от кандидатуры Маккейна.
Part of the difficulty of exposing this narrowness is that there is a family split among neo-classical economists between those who believe that real-world market economies approximate perfect competition and those who don't.
Разоблачить эту ограниченность отчасти сложно потому, что экономисты - неоклассики делятся на тех, кто считает, что реальные рыночные экономики приближаются к свободной конкуренции, и тех, кто считает, что нет.
These differences reflect the intellectual richness of neo-classical economics, but they provide no justification for the claim that there is one economics.
Эти различия отражают интеллектуальное богатство неоклассической экономики, но не оправдывают утверждение, что существует только одна экономика.
One reason is that liberal neo-classical economists like Stiglitz and Krugman share values with heterodox economists, and shared values are easily conflated with shared analysis.
Одна из причин заключается в том, что либеральные экономисты - неоклассики, такие как Стиглиц и Кругман, разделяют общие ценности с неортодоксальными экономистами, а общие ценности легко объединить с общим анализом.
They want a fair and open system for electing their government, and to defend the freedom and rule of law that make Hong Kong so special and successful, a genuinely liberal - in the classical sense - society.
Они хотят справедливую и открытую систему для избрания своего правительства, и защищать свободу и верховенство закона, которые делают Гонконг таким особенным и успешным, по-настоящему либеральным - в классическом смысле - обществом.
In a heartbeat, Cameron (who himself studied philosophy, politics, and economics at Oxford, having previously attended that bastion of classical education, Eton) has signed away Britain's global influence.
В одно мгновение Кэмерон (который сам изучал философию, политику и экономику в Оксфорде, посещая до этого оплот классического образования Итон) отказался от глобального влияния Британии.
There is much to be said for holding on to the classical institutions of parliamentary democracy and trying to reconnect them with the citizenry.
Многое должно быть сказано в поддержку классических институтов парламентской демократии, а также в попытке снова соединить их с гражданами.
This stands in total contrast with the growing strength of America's Christian revival, with the evangelical right combining support for the Greater Israel of the Bible with a rather classical form of Anti-Semitism.
Такая ситуация полностью противоположна возрастающей силе христианского возрождения Америки, с евангелистским правом объединять поддержку Большего Библейского Израиля с довольно классической формой антисемитизма.

Возможно, вы искали...