clinch английский

скоба, клинч, захват

Значение clinch значение

Что в английском языке означает clinch?

clinch

secure or fasten by flattening the ends of nails or bolts The girder was clinched into the wall (boxing) the act of one boxer holding onto the other to avoid being hit and to rest momentarily the flattened part of a nail or bolt or rivet a small slip noose made with seizing flatten the ends (of nails and rivets) the nails were clinched embrace amorously settle conclusively clinch a deal hold a boxing opponent with one or both arms so as to prevent punches (= clench) hold in a tight grasp clench a steering wheel (= clamp) a device (generally used by carpenters) that holds things firmly together объятие, обнимание (= hug) a tight or amorous embrace come here and give me a big hug

Перевод clinch перевод

Как перевести с английского clinch?

Синонимы clinch синонимы

Как по-другому сказать clinch по-английски?

Спряжение clinch спряжение

Как изменяется clinch в английском языке?

clinch · глагол

Примеры clinch примеры

Как в английском употребляется clinch?

Субтитры из фильмов

They clinch.
Они в клинче.
He must have felt awful about not finding you two in a clinch.
Он, наверное, просто волосы на себе рвал.
Just a clinch!
Ничего, потерпишь.
You've had to use Gemma's baby to clinch the deal more than once.
Тебе пришлось использовать ребенка Джеммы, чтобы заключить сделку и не один раз.
This is Mr. And Mrs. Bale Clinch.
Это мистер и миссис Бэйл Клинч.
He defends himself by a clinch.
Входит в КЛИНЧ.
You gave him time in the clinch.
Когда вошел в кпинч, выдали ему слишком много времени.
Afraid the clinch is the only dance I know.
Боюсь, это единственный танец, который я знаю.
The local newspaper said. it was a once-in-a-lifetime clinch with gaiety.
Я хорошо помню. В местной газете написали: Объятие радости, какое случается лишь однажды.
Is this supposed to be your idea of, uh, coming through in a clinch?
И такой, надо думать, был твой план захвата противника?
It'll be just the thing to clinch things with Annie.
Похоже, это верный путь к сердцу Энни.
Duck. feint. clinch!
Нырок. финт. захват!
I worried someone might suck the energy out of the room like a hole of boring despair. But there you were, in the clinch.
Я волновалась, что кто -нибудь высосет энергию из квартиры словно гигантская черная дыра скучающего отчаяния.
Iceman's not hurt, but he ties Monroe up in a clinch!
Айсмен не пострадал, но он пытается удержать Монро.

Возможно, вы искали...