lose | clove | clone | closet
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ close СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ closer ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ closest
A1

close английский

закрывать, близкий

Значение close значение

Что в английском языке означает close?
Простое определение

close

If you close something, you change it from being open to not open. She watched TV for a while, and then closed her eyes. He left the room and softly closed the door behind him. He opened his mouth and closed it again without saying anything. If something closes, it goes out of business for a short time or permanently. The supermarket closes at 5 o'clock on Saturday. Sadly, we have decided to close the shop. If the distance or time between two different things closes, they get closer together. The government will use the $15 million to close a budget gap. With only three games left in the season, Milan is closing in on Hamburg. The storm was closing in, and she wanted to get home. If something closes, it ends. The book closes with the man alone in the house where he started. I'd like to close this talk by asking for your help. If a stock, bond, or currency closes at a certain price, it is at the price at the end of the trading day. The EAP Emerging Growth Fund lost half a dollar, closing at just over $38. Again today, cigarette company stocks closed up. If you close a deal/sale/contract, both people make a final agreement. It took five months, many phone calls, and an extra $89,000 to close the deal. If you close up, you stop talking about something. Every time I asked about the cost everybody would close right up.

close

When two things are close, they are near each other; the distance or time between them is small. The bank is close to the store. I walk to my university because it is very close. It's close to nine o'clock. Closer to the end, I'll come and get you. Put it close to the door. If two people are close, they have a good relationship, like friends, family or lovers. She was quite close to her dad before he died. If a game or contest is close, you can't easily see which side is better. The race has been very close up until now. If two things are close, they are similar. This is the closest thing I could find to that colour. Close range/contact/ties etc. is near, not far. They tell us the gun was fired at close range. Most Norwegians live in close contact with the wilderness, the sea, the mountains, or the forests. A close look or close attention means you pay careful attention. Keep a close eye on the money. In a close game/race/competition, etc., the difference between the scores/times/abilities, etc is small. One or two points can win or lose a close race . The winner earned 13.8 percent of the vote, but she was a close second (13.5 percent). If something was close, something bad/dangerous/embarrassing, etc. almost happened. Wow, that was close. She almost saw us. Thirty years ago this week, our country had a very close call.

close

The close of something is the end. I will be surprised if the company is still running by close of business tomorrow. The book was written around the close of the 14th century. As our first week came to a close, we were getting very tired.

close

If you are close to something, you are not far away from it. She left an hour ago, and he was very close behind. I like to keep my phone close at hand so I can get it quickly. They stood close together.

close

at or within a short distance in space or time or having elements near each other close to noon how close are we to town? a close formation of ships закрывать, закрыть (= shut) move so that an opening or passage is obstructed; make shut Close the door shut the window close in relevance or relationship a close family we are all...in close sympathy with... close kin a close resemblance become closed The windows closed with a loud bang (= close up) cease to operate or cause to cease operating The owners decided to move and to close the factory My business closes every night at 8 P.M. close up the shop (= near, nigh) near in time or place or relationship as the wedding day drew near stood near the door don't shoot until they come near getting near to the true explanation her mother is always near The end draws nigh the bullet didn't come close don't get too close to the fire finish or terminate (meetings, speeches, etc.) The meeting was closed with a charge by the chairman of the board закрытие, завершение, окончание (= stopping point, finish) the temporal end; the concluding time the stopping point of each round was signaled by a bell the market was up at the finish they were playing better at the close of the season близкий (= near) not far distant in time or space or degree or circumstances near neighbors in the near future they are near equals his nearest approach to success a very near thing a near hit by the bomb she was near tears she was close to tears had a close call in an attentive manner he remained close on his guard rigorously attentive; strict and thorough close supervision paid close attention a close study kept a close watch on expenditures верный, преданный (= faithful) marked by fidelity to an original a close translation a faithful copy of the portrait a faithful rendering of the observed facts (= tight) (of a contest or contestants) evenly matched a close contest a close election a tight game come to a close The concert closed with a nocturne by Chopin crowded close quarters complete a business deal, negotiation, or an agreement We closed on the house on Friday They closed the deal on the building (= tight) of textiles a close weave smooth percale with a very tight weave bar access to Due to the accident, the road had to be closed for several hours fill or stop up Can you close the cracks with caulking? engage at close quarters close with the enemy cause a window or an application to disappear on a computer desktop change one's body stance so that the forward shoulder and foot are closer to the intended point of impact draw near The probe closed with the space station (= come together) come together, as if in an embrace Her arms closed around her long lost relative bring together all the elements or parts of Management closed ranks inclined to secrecy or reticence about divulging information although they knew her whereabouts her friends kept close about it be priced or listed when trading stops The stock market closed high this Friday My new stocks closed at $59 last night used of hair or haircuts a close military haircut облегающий (= close-fitting) fitting closely but comfortably a close fit confined to specific persons a close secret strictly confined or guarded kept under close custody finish a game in baseball by protecting a lead The relief pitcher closed with two runs in the second inning (= airless, stuffy) lacking fresh air a dusty airless attic the dreadfully close atmosphere hot and stuffy and the air was blue with smoke финал, заключение (= finale) the concluding part of any performance (= cheeseparing, near, penny-pinching) giving or spending with reluctance our cheeseparing administration very close (or near) with his money a penny-pinching miserly old man (= close up) unite or bring into contact or bring together the edges of close the circuit close a wound close a book close up an umbrella (= conclusion) the last section of a communication in conclusion I want to say...

Перевод close перевод

Как перевести с английского close?

Close английский » русский

закрыть

Синонимы close синонимы

Как по-другому сказать close по-английски?

Спряжение close спряжение

Как изменяется close в английском языке?

close · глагол

Примеры close примеры

Как в английском употребляется close?

Простые фразы

How many close friends do you have?
Сколько у тебя близких друзей?
Close the door when you leave.
Закрой дверь, когда будешь уходить.
Close the door when you leave.
Уходя, закройте дверь.
Close the door when you leave.
Уходя, закрой дверь.
Close the door when you leave.
Закройте дверь, когда будете уходить.
Please will you close the door when you go out.
Пожалуйста, закройте за собой дверь, когда будете уходить.
I wish you were close to me.
Жаль, что тебя нет рядом со мной.
The airport is close at hand.
Аэропорт недалеко.
The airport is close at hand.
Аэропорт находится на расстоянии вытянутой руки.
Close things look blurred.
Вблизи все выглядит размытым.
The vacation is close to an end.
Каникулы подходят к концу.
That was a close call.
Чуть не пропали.
I'm cold. May I close the window?
Мне холодно. Можно я закрою окно?
We must make a close analysis of the causes of the accident.
Мы должны провести тщательный анализ причин несчастного случая.

Субтитры из фильмов

At the end, it was very close to the settlement.
Под конец она была все ближе к лагерю.
America, China, Japan and Russia are all paying close attention to the situation between the South and North.
Япония и Россия внимательно следят за ситуацией между Югом и Севером.
She safely got close to me and pulled on my arm suddenly.
Она подошла ко мне и взяла за руку.
They felt that something is wrong seeing us so close to them, so now the Americans have come forward, isn't it?
Из-за казавшегося спада в двустороннем сотрудничестве между странами. так как этого оказалось недостаточно!
Your late father and husband was a very close acquaintance of mine.
Ваш покойный муж и отец был моим близким другом.
And close this mouth of yours.
Закройте рот.
It must have been too close to the ice for too long.
Должно быть она слишком долго была рядом со льдом.
Pali, your kidney is taking a little trip to close out the domino.
Пали, ваша почка немного попутешествует, чтобы закрыть домино.
Plus, we'll be close to.
Да, круто.
But get used to me being her friend, because Rebecca and I are close.
Но смирись с мыслью, что я её друг, потому что мы с Ребеккой близки.
You are so close.
Ты была почти у цели!
Because I was afraid of what you would think and because I wasn't sure if we were going to become close enough - for it to even be relevant. - Oh!
Потому что боялся, что ты можешь подумать обо мне, и потому, что не был уверен, что мы станем настолько близки, что это будет важно.
Because nothing. no sentence, no punishment, no revenge could ever come close to making up for what you've done.
Потому что ничего. никакой срок или наказание, ни одна месть и рядом не стоит с тем, что ты со мной сделал.
But there are also confessions, which might very well be close to the truth, namely during the times when superstition ruled.
Среди подобных признаний встречались и такие, что вполне могли сойти за правду, тем более, в эру господства всяческих предрассудков.

Из журналистики

One thing to be learned, if we didn't know this already, is how close racial sensitivities are to the surface of US life, despite the election of a black president.
Одно следует уяснить, если мы еще этого не знаем - насколько близко к поверхности американской жизни находится расовая чувствительность, несмотря на избрание черного президента.
When Sarkozy, who otherwise has such finely tuned media instincts, protests that he's no different from any other man, he comes dangerously close to confusing the office and the person of the president.
Когда Саркози, который в других случаях проявляет такое тонкое чувство средств массовой информации, заявляет, что ничем не отличается от других людей, он близко подходит к опасной грани смешивания должности и персоны президента.
Many other rich countries' debt levels are also uncomfortably close to 150-year highs, despite relative peace in much of the world.
В большинстве других богатых стран уровень государственного долга приближается к самой высокой отметке за 150 лет, несмотря на относительный мир в большей части стран земного шара.
The Americans want full EU membership for Turkey--a longstanding NATO member and close American ally--while Europeans complain about the Turkish military's domestic political role.
Американцы хотят полного членства в ЕС для Турции - давнего члена НАТО и близкого американского союзника - в то время как европейцы жалуются на внутреннюю политическую роль турецких военных сил.
Policy interest rates are close to zero in the major economies in the developed world, and outsize budget deficits are the norm.
В крупнейших экономиках развитых стран мира стали нормой близкие к нулю процентные ставки и очень большой бюджетный дефицит.
At the other end, conservatism in many European countries has historically veered too close for comfort to right-wing extremism.
С другой стороны во многих Европейских странах консерватизм исторически ассоциировался с правым экстремизмом.
Bolivia's 1988 buyback of close to half of its defaulted sovereign debt, an operation funded by international donors, is a classic example.
Выкуп Боливией около половины своего дефолтного суверенного долга в 1988 году, операция, которую профинансировали международные доноры, является классическим примером.
The era of US diplomatic hegemony has drawn to a close.
Эпоха американской дипломатической гегемонии подошла к концу.
And events there, including the Israeli-Palestinian peace process, have a broader impact that naturally entails the close involvement of global partners - first and foremost the United States.
И события там, включая палестино-израильский мирный процесс, имеют огромные последствия, которые влекут за собой непосредственное участие глобальных партнеров - прежде всего Соединенных Штатов.
The fact that the UK was situated so close to powers like Germany and Russia made matters even more challenging.
Из-за того что Великобритания оказалась так близко расположена к Германии и России, ее проблемы становились еще более серьезными.
By doing so, they will push prices close to fundamentals today.
Действуя так, они сегодня способствуют приближению цен к фундаментальным.
The best way to accentuate the region's growing anti-American sentiment is to try to close the US-Mexican border (which will be futile).
Лучшим способом обострить антиамериканские настроения в регионе будет закрытие американо-мексиканской границы (что, вообще-то, бесполезно).
For the moment, most Americans seem to be going along with Republican arguments that it is better to close the budget deficit through spending cuts rather than tax increases.
На данный момент большинство американцев, похоже, согласны с аргументами республиканцев, что лучше закрыть дефицит бюджета посредством сокращения расходов, а не повышением налогов.
But a key condition for a smooth redeployment of US troops is close consultations by America with its allies, something it has not done well up to now.
Но ключевым условием для того, чтобы передислокация войск США прошла гладко, является проведение Америкой подробных консультаций со своими союзниками, чего до самого последнего момента не делалось.

Возможно, вы искали...