clon | crown | cowl | colon
C2

clown английский

клоун, шут

Значение clown значение

Что в английском языке означает clown?
Простое определение

clown

A clown is a person that entertains people, usually at a circus. He dresses in bright colors, has paint on his face, and wears clothes that are too big for him. Some children are afraid by clowns because of their unusual appearance that can be rather impressive. A clown is also a person whose behaviour is a bit silly, not serious. Though very intelligent, this person is a true clown so that no one believes what he says.

clown

A person who is clowning is not serious, acts in a silly way, like a clown. Stop clowning all the time, you're annoying me!

clown

клоун, шут, паяц, скоморох, фигляр, буффон a person who amuses others by ridiculous behavior a rude or vulgar fool act as or like a clown

Перевод clown перевод

Как перевести с английского clown?

Clown английский » русский

Clown

Синонимы clown синонимы

Как по-другому сказать clown по-английски?

Спряжение clown спряжение

Как изменяется clown в английском языке?

clown · глагол

Примеры clown примеры

Как в английском употребляется clown?

Простые фразы

The clown fell down on purpose.
Клоун упал нарочно.
Don't tell your father you want to become a clown.
Не говори своему отцу, что хочешь стать клоуном.
You can't arrest me for being a clown.
Вы не можете арестовать меня за мою клоунаду.
Who're you talking to, clown?
С кем ты разговариваешь, клоун?
Why are you staring at me as if I was a clown? Do you expect me to perform a stunt?
Что ты пялишься на меня, как на клоуна? Как будто ждёшь, что я сейчас покажу трюк.
Congratulations! You're a clown.
Поздравляю! Ты клоун!
Will you dance with me, my little clown?
Потанцуешь со мной, мой маленький клоун?
The clown is afraid of the dark.
Клоун боится темноты.
Tom is a clown.
Том - клоун.

Субтитры из фильмов

Don't see me walking around with the clown's frown.
И то, я не слоняюсь по двору с унылой рожей.
Did that clown just steal our car?
Этот клоун только что спер нашу машину?
Where is the clown now?
Он умер.
Get out of the way, you big clown.
Отойди, клоун.
I was the town clown, but there wasn't much room in the business world, Lucy, for that kind of a fella.
Я был местным клоуном, но в бизнесе таким нет места, Люси.
I'm going to break that clown's neck.
Я сверну шею этому клоуну.
Clown?
Клоуну?
A clown?
Клоуном!
And on top of that, they made him a clown.
И вдобавок ко всему сделали из него клоуна.
Yes, especially when that fat clown broke his arm.
Да, особенно когда этот толстый клоун сломал ему руку.
I had to come and clown around in a ball, between the Moon and.
Мне пришлось болтаться в этом шаре между Луной и.
I'll do a magician, a musical clown, a lion tamer.
Я буду магом, клоуном, укротителем львов.
You are a clown.
Вы же шут.
What's that clown want?
Что нужно этому Полишинелю?

Из журналистики

A television comic named Victor Trujillo, but better known as Brozo the Creepy Clown, became the most influential political commentator in Mexico.
Телевизионный комический актер по имени Виктор Трухильо, лучше известный как Брозо Жуткий Клоун, стал самым влиятельным политическим комментатором в Мексике.
Even the history of the circus is focused on such a pairing: the vain, dignified White Clown and Augustus the Fool, the humble loser who is kicked in the pants by his stiff, pompous partner.
Даже история цирка концентрируется на таких парах: тщеславный, горделивый Белый клоун и Август-дурачок, скромный неудачник, получающий пинки от своего чопорного и помпезного партнера.
In the socio-political arena, Augustus the Fool faces the Clown of Power.
На социально-политической арене Август-дурачок сталкивается с Клоуном Власти.
If Tudor were a mere political clown, the question of whether or not he still hates Jews would not matter.
Если бы Тюдор был простым политическим клоуном, то вопрос, действительно ли он все еще ненавидит евреев, не имел бы значения.
The host, interviewer, and main commentator was Victor Trujillo, better known as Brozo the Clown, adorned with a green wig and a red rubber nose.
Ведущим, интервьюером и главным комментатором был Виктор Трухильо, более известный как клоун Брозо, украшенный зеленым париком и красным резиновым носом.
It was Brozo the Clown who exposed a major corruption scandal in the office of a former Mexico City mayor.
Именно клоун Брозо раскрыл главный коррупционный скандал в офисе бывшего мэра Мехико.
But electing a clown is not the answer either.
Однако избрание клоуна - это тоже не решение проблем.
Inevitably, in the bright public square, Augustus the Fool, the poet, faces the Clown of Power.
Но на ярко освещенной арене Огастес - Дурачок - поэт - неизбежно сталкивается с Шутом - Олицетворением Власти.

Возможно, вы искали...