ode | Coe | cod | node
A2

code английский

код

Значение code значение

Что в английском языке означает code?
Простое определение

code

A code is a set of rules or laws. Children usually learn their parents' moral code. Section 244(1) (a) of the Canadian Criminal Code defines assault.

code

If something is coded, it is written or stored in a code. The completed questionnaires were coded by two people. The wide variety of proteins in the cells are all coded for by the genes in the nucleus.

code

кодекс a set of rules or principles or laws (especially written ones) код, шифр a coding system used for transmitting messages requiring brevity or secrecy attach a code to Code the pieces with numbers so that you can identify them later шифровать, зашифровать convert ordinary language into code We should encode the message for security reasons (computer science) the symbolic arrangement of data or instructions in a computer program or the set of such instructions

Перевод code перевод

Как перевести с английского code?

Code английский » русский

свод законов штата Джорджия

Синонимы code синонимы

Как по-другому сказать code по-английски?

Спряжение code спряжение

Как изменяется code в английском языке?

code · глагол

Примеры code примеры

Как в английском употребляется code?

Простые фразы

Can you tell me what the zip code is for New York?
Не могли бы вы сказать мне почтовый индекс Нью-Йорка?
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
В этом тайном коде каждое число соответствует букве алфавита.
Is there a dress code?
Есть какой-то дресс-код?
Do you know the dialling code?
Ты знаешь телефонный код?
The country code for calling Italy is 39.
Код страны для звонка в Италию - 39.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses.
Читаемость его кода захлебнулась в потоке вложенных скобок.
Adding comments makes the code easier to read.
Добавление комментариев делает код более удобочитаемым.
All employees had to memorize the access code.
Все сотрудники должны были запомнить код доступа.
There is no dress code.
Дресс-кода нет.
A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
Билингв может перейти с одного языка на другой посередине предложения, и такое переключение кодов - один из объектов изучения лингвистов.
I can't remember the secret code.
Я не могу вспомнить секретный код.
When we were in school, my best friend and I made our own secret code so we could write messages to each other without other people being able to read them.
В школе мы с лучшим другом придумали собственный шифр, при помощи которого могли обмениваться сообщениями, недоступными для понимания другим людям.
I cracked the code.
Я взломал код.

Субтитры из фильмов

He's just. he's a very dangerous man because he doesn't really have a code that he abides by.
Он фактически лидер охотников. Он просто. он очень опасный человек потому, что на самом деле не следует кодексу, хотя должен.
We have a code. No code.
У нас есть кодекс.
We have a code. No code.
У нас есть кодекс.
We got them to tell us the code.
Сейчас он скажет нам местоположение.
Call the code.
Объявляй код.
Code blue, E.T. wing 203.
Синий код, крыло 203.
Nurse Dyer, would you test me on my Highway Code?
Сестра Дайер, не погоняете меня по правилам дорожного движения?
What is it? Some kind of code?
Что это, какой-то код?
Maybe it's some kind of code.
Может это шифр? Язык, которого они не поймут.
Not under section 346 of our Code.
Не по статье 346 нашего Кодекса.
Here it is in the penal code.
Вот, в уголовном кодексе.
Did you try to sell Freedonia's secret war code and plans?
Вы собирались продать военный план и шифр Фридонии!
I sold the code and 2 pairs of plans.
Я продал шифр и план в двух экземплярах.
I can say that, clearly, the basis of the National Socialist State. is the Nationalist Socialist Law Code.
Я могу сказать, что разумеется, основой Национал Социалистического Государства. является Национал-Социалистический Кодекс.

Из журналистики

The US subsidizes corn-based ethanol, and imposes tariffs on sugar-based ethanol; hidden in the tax code are billions of dollars of subsidies to the oil and gas industries.
В США субсидируется этанол из кукурузы и облагается сборами этанол из сахара; в налоговом кодексе содержатся в неявном виде миллиардные субсидии нефтяной и газовой промышленности.
Yes, the IMF ought to develop a voluntary code of conduct for SWF's, but it should not be used as a weapon to enforce financial protectionism.
Да, МВФ следует разработать добровольный кодекс поведения для государственных инвестиционных фондов, но его нельзя использовать как средство усиления финансового протекционизма.
Abdullah, perhaps earlier than most others, understood that some code of restraint was needed if the entire region was not to descend into a war of all against all.
Абдулла, наверное, раньше, чем многие другие, понял, что какая-то система сдерживания необходима для того, чтобы предотвратить войну всех против всех во всем регионе.
In 2002, China and ASEAN agreed on a legally non-binding code of conduct for managing such disputes, but, as a large power, China believes that it will gain more in bilateral rather than multilateral negotiations with small countries.
В 2002 году Китай и АСЕАН договорились о юридически не закрепленном кодексе поведения в таких конфликтах, но, обладая большой силой, Китай считает, что добьется большего в двусторонних, нежели многосторонних, переговорах с малыми странами.
As a large power, China will have great weight in any circumstance, and it can reduce its self-inflicted damage by agreeing to a code of conduct.
Обладая большой властью, Китай будет иметь большой политический вес при любых обстоятельствах, а принятие кодекса поведения уменьшит урон, который он сам себе наносит.
This institution should be an international version of the US Chapter 11 Bankruptcy Code.
Это учреждение должно действовать в соответствии с документом, который должен быть международным вариантом главы 11 Кодекса о банкротстве США.
And municipalities cannot benefit from Chapter 9 of the US bankruptcy code.
И муниципалитеты не могут извлечь выгоду из Главы 9 американского закона о банкротстве.
In Hungary, for example, the penal code calls for two years imprisonment for personal possession by a drug-dependent person.
Например, в Венгрии уголовный кодекс предусматривает два года лишения свободы за хранение наркотиков для личного пользования даже теми, кто от них зависит.
This plurality of cultures usually does not present any problems for us, because shifting from one cultural code to another is a universal human faculty.
Подобное множество культур обычно не представляет для нас никаких проблем, поскольку переключение с одного культурного кода на другой является универсальной способностью человека.
While an international legal code that defines cyber attacks more clearly, together with cooperation on preventive measures, can help, such arms-control solutions are not likely to be sufficient.
Если международный свод законов, который более четко определяет кибератаки, вместе с предупредительными мерами может помочь в данной ситуации, то подобные варианты сдерживания распространения оружия вряд ли окажутся эффективными.
CAMBRIDGE - Two years ago, a piece of faulty computer code infected Iran's nuclear program and destroyed many of the centrifuges used to enrich uranium.
КЕМБРИДЖ. Два года назад часть неисправного компьютерного кода заразила ядерную программу Ирана и уничтожила многие центрифуги, используемые для обогащения урана.
None of this is true in cyberspace where a weapon can consist of a few lines of code that can be invented (or purchased on the so-called dark web) by any number of state or non-state actors.
Все это неправда в киберпространстве, где оружие может состоять из нескольких строк кода, которые могут быть изобретены (или куплены, на так называемом темном интернете) любым количеством государственных или негосударственных субъектов.
Petraeus violated his own personal code of honor and duty toward his wife and family - and thus, in his eyes, toward his country, particularly to the men and women whom he was entrusted to lead at the CIA.
Патреус нарушил свой личный кодекс долга и чести по отношению к жене и семье - и, таким образом, в своих глазах он нарушил их по отношению к своей стране и, особенно, по отношению к мужчинам и женщинам, которыми ему было поручено управлять в ЦРУ.
There are about three billion bases, and the sequences in which they occur is our genetic code, or human genome.
Всего насчитывается около трех миллиардов оснований, а их последовательность является нашим генетическим кодом или геномом человека.

Возможно, вы искали...