CO2 | ol | Co | cl

col английский

седловина, седло, столбец

Значение col значение

Что в английском языке означает col?

col

седловина, перевал a pass between mountain peaks

Перевод col перевод

Как перевести с английского col?

Синонимы col синонимы

Как по-другому сказать col по-английски?

COL английский » английский

computer-oriented language colorimetry

Примеры col примеры

Как в английском употребляется col?

Субтитры из фильмов

Do you think I wanted to send Col. Tolditis to his death?
А Вы думаете, я желал Полковнику Толбитису смерти?
Col. Penmark, the General is waiting, sir.
Полковник Пенмарк, генерал ожидает на линии, сэр.
Col. Penmark?
Полковник Пенмарк?
Col. Greenhill's compliments, sir. The colonel wants to know.
Полковник Гринхил, сэр, хочет знать.
Col. Greenhill's compliments, sir.
Полковник Гринхил хочет знать.
Hold on, son. Who is this Col. Greenhill you're talking about?
Кто этот полковник, о котором ты говоришь?
Why, Col. Greenhill is Col. Greenhill, sir. -Commanding officer of the 15th.
Полковник Гринхил - это полковник Гринхил, сэр.
Why, Col. Greenhill is Col. Greenhill, sir. -Commanding officer of the 15th.
Полковник Гринхил - это полковник Гринхил, сэр.
My pa wants to know. Col. Greenhill wants to know how soon you can put a company.
Мой отец, полковник Гринхил хочет знать, как быстро вы сможете.
Col. Greenhill wants to know how soon you could.
Полковник Гринхил хочет знать.
Perhaps Col. Nicholson defines the word differently.
Возможно, у полковника Николсона свое особое толкование этого слова.
Col. Green is looking forward to meeting you.
Полковник Грин с нетерпением ждет встречи с вами.
Do your people have any idea what happened to Col. Nicholson?
Ваши люди не знают, что случилось с полковником Николсоном?
Col. Green's given me the Kwai bridge.
Полковник Грин поручил мост Квай мне.

Из журналистики

The same energy on display in Cairo and Tunis was evident among Libyan youth, but this time, America was able to do little diplomatically because it had no relationship with Col. Muammar el-Qaddafi.
Та же энергия, которая проявилась в Каире и Тунисе, была очевидна и среди ливийской молодежи, но на этот раз Америка не была в состоянии сделать многое на дипломатическом уровне, поскольку у них не было никаких отношений с полковником Муаммаром Каддафи.
Inspired by events in Tunisia and Egypt, the Libyan people rose up spontaneously against four decades of repression by Col. Muammar el-Qaddafi.
Воодушевленный событиями в Тунисе и Египте, ливийский народ спонтанно восстал против репрессий, применяемых полковником Муаммаром аль-Каддафи на протяжении четырех десятилетий.
In Libya, Col. Muammar el-Qaddafi's appalling tyranny has collapsed; the EU will be generous in helping the Libyan people start to build a modern pluralist society.
В Ливии рухнула ужасная тирания полковника Муаммара аль-Каддафи; ЕС предоставит щедрую помощь ливийским людям, для того чтобы они могли начать строительство современного плюралистического общества.
After 78 days in 1999, Serbia's Slobodan Milosevic gave up, while Libya's Col. Muammar el-Qaddafi has yet to get the message - and may in fact be getting the wrong message.
В 1999 году, через 78 дней, Слободан Милошевич в Сербии сдался, в то время как ливийский полковник Муаммар эль-Каддафи все еще не сделал нужных выводов и вполне может сделать неправильные выводы.
The deposed authoritarian rulers - Tunisia's Zine El Abidine Ben Ali, Mubarak, and soon Libya's Col. Muammar el-Qaddafi - stashed away billions of dollars stolen from the public treasury.
Свергнутые авторитарные правители - тунисский Зин эль-Абидин Бен Али, Мубарак и скоро ливийский полковник Муаммар эль Каддафи утаивают миллиарды долларов, украденные из общественной казны.
We must stop Col. Muammar el-Qaddafi from committing mass murder in Benghazi.
Мы должны остановить полковника Муаммара аль-Каддафи от совершения массовых убийств в Бенгази.
Our NATO allies launched proportionate military operations aimed at denying Col. Muammar Qaddafi's regime the means to attack civilian targets.
Наши союзники по НАТО начали соответствующие военные операции, направленные на лишение режима полковника Муаммара Каддафи средств для нападения на гражданские объекты.
NEW YORK - Many would say that Col. Muammar el-Qaddafi got what he deserved.
НЬЮ-ЙОРК. Многие скажут, что полковник Муаммар Каддафи получил по заслугам.