B1

comfort английский

утешение, комфорт, утешать

Значение comfort значение

Что в английском языке означает comfort?
Простое определение

comfort

Comfort is a feeling in your body that there are no problems. Enjoying the comfort of his own bed, he soon fell asleep. This temperature may be too cold for comfort in a regularly used living room. If you give comfort, you help someone to feel better. Though it is a difficult time, you can at least take comfort in the fact that you are not alone. He thought that he should touch her and offer her comfort. A comfort is something that makes you feel good. The comforts of home are not available when you're camping.

comfort

If you comfort a person or animal, you help them to feel better. Jane tried to comfort Flora by telling her about her own problems at school. The night was dark, but the child was comforted by the sound of the TV in the other room.

comfort

a feeling of freedom from worry or disappointment (= comfortableness) a state of being relaxed and feeling no pain he is a man who enjoys his comfort she longed for the comfortableness of her armchair успокаивать, успокоить, утешать, утешить give moral or emotional strength to утешение, смягчение (= consolation) the act of consoling; giving relief in affliction his presence was a consolation to her облегчать (= ease) lessen pain or discomfort; alleviate ease the pain in your legs satisfaction or physical well-being provided by a person or thing his friendship was a comfort a padded chair was one of the room's few comforts assistance, such as that provided to an enemy or to a known criminal it gave comfort to the enemy удобство, комфорт, спокойствие, покой (= ease) a freedom from financial difficulty that promotes a comfortable state a life of luxury and ease he had all the material comforts of this world (= quilt) bedding made of two layers of cloth filled with stuffing and stitched together

Перевод comfort перевод

Как перевести с английского comfort?

Синонимы comfort синонимы

Как по-другому сказать comfort по-английски?

Спряжение comfort спряжение

Как изменяется comfort в английском языке?

comfort · глагол

Примеры comfort примеры

Как в английском употребляется comfort?

Простые фразы

I live in comfort.
Я живу в комфорте.
Everybody wants to live in comfort.
Каждый хочет жить с комфортом.
He lives in comfort.
Он живет в комфорте.
He tried to comfort her, but she kept crying.
Он пытался её утешить, но она всё плакала.
She lives in comfort.
Она живет в комфорте.
The high speed, high comfort electric train Minsk-Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform.
Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск-Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня.
She tried to comfort him, but he kept crying.
Она пыталась утешить его, но он продолжал плакать.
Mary tried to comfort Tom.
Мэри пыталась успокоить Тома.
One may live in a big house and yet have no comfort.
Можно жить в большом доме и всё равно не чувствовать уюта.
She cried and cried, but nobody came to comfort her.
Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить.
The eye doesn't see beyond its own comfort level.
Глаз видит лишь там, где ему комфортно.
There is some comfort in the emptiness of the sea, no past, no future.
В пустоте морского пространства есть какое-то утешение: ни прошлого, ни будущего.
Comfort Tom.
Утешь Тома.

Субтитры из фильмов

Is it to comfort the souls of those who died?
Чтобы утешить души умерших?
What comfort.
Какие удобные.
You're a comfort.
Умеешь утешить.
I thought it meant comfort and security.
Я стремилась к комфорту и защищенности.
Things have been arranged for our comfort.
Всё это было сделано для нашего спокойствия.
I know, and I can't tell you what comfort that thought gives me.
Не представляете, как мне приятно это слышать.
There's little we can do in any case, but we should at least comfort him.
Мы не можем помочь ему деньгами но мы должны, по крайней мере, утешить его.
It's really my own comfort I'm thinking of.
На в самом деле я забочусь о своем комфорте.
Now we'll go upstairs and we'll think about what should happen next in peace and comfort.
Теперь идёмте наверх. И подумаем в тишине и уюте, о том, что делать дальше.
It's made you a hunted outlaw whenyoumighthave lived in comfort and security.
За вами охотятся, хотя вы могли жить в довольстве и в безопасности.
It's a prime comfort to look on faces that's friendly when a body's in such a muck of trouble.
Человеку в такой беде первое утешение - видеть лица друзей.
It'll be a comfort to me to know that she has you.
И для меня будет утешением знать, что вы у неё есть.
This might be Ashley. and only strangers here to comfort him.
Ведь это мог быть Эшли и кто-то чужой ухаживал бы за ним.
I will find comfort elsewhere.
Я найду утешение.

Из журналистики

One hopes that this will lend comfort to him, and give a moral boost to Chinese who share his views.
Можно надеяться, что это принесет ему больше комфорта, а также даст моральный стимул тем китайцам, которые разделяют его взгляды.
At the other end, conservatism in many European countries has historically veered too close for comfort to right-wing extremism.
С другой стороны во многих Европейских странах консерватизм исторически ассоциировался с правым экстремизмом.
This level of annual borrowing is far too high for comfort.
Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно.
In fact, stepping out of one's comfort zone may offer significant benefits.
В самом деле, выход за пределы собственной зоны комфорта может иметь значительные преимущества.
Singapore's humming economy, material comfort, and smooth efficiency seem to confirm the view of many that authoritarianism works better than democracy, at least in some parts of the world.
Оживленная экономика Сингапура, существенный материальный комфорт и постоянная эффективность, видимо, подтверждают точку зрения многих о том, что авторитаризм работает лучше, чем демократия, по крайней мере в некоторых частях мира.
China may take comfort in remaining focused on non-core issues, because such an approach suggests tactical cooperation with India.
Китай может найти утешение в концентрации внимания на непрофильных вопросах, поскольку такой подход предлагает тактическое сотрудничество с Индией.
A key lesson from the Great Inflation of the 1970's is that central banks can't afford a false sense of comfort from any dichotomy between headline and core inflation.
Ключевым уроком Великой инфляции 1970-х годов было то, что центральные банки не могут позволить себе фальшивое чувство комфорта от противопоставления общей и базовой инфляции.
It is to be hoped that it will not be overshadowed by calls in Congress for Japan to apologize more formally than it already has for the comfort women.
Надо надеяться, что они не омрачатся призывами Конгресса к тому, чтобы Япония извинилась более формально чем до сих пор за принуждение женщин к проституции во время войны.
While it has not produced clean and efficient government, there seems to be considerable comfort in the popular belief that, by working together, Pakistanis will find a way out of the mess in which the country finds itself.
И пускай пока не собрано честное и эффективное правительство, кажется, что население нашло большое утешение в убеждении, что, объединив усилия, пакистанцы найдут способ положить конец тому беспорядку, в котором оказалась страна.
Since the beginning of this epidemic, his main activity has been the distribution of medicine and moral comfort in the doomed villages of Henan.
С начала этой эпидемии его главным занятием была раздача лекарств и предоставление моральной поддержки людям в обреченных деревнях провинции Хэнань.
Would you draw comfort from your country's impressive internal resilience and offset the deflationary winds blowing from the West; or would you play it safe and increase your country's precautionary reserves?
Вы откажетесь от впечатляющей внутренней устойчивости вашей страны и компенсируете дефляционные ветры, дующие с Запада; или вы не будете рисковать и увеличите создаваемые в целях предосторожности резервы вашей страны?
One comfort, perhaps, for the democrats is that right now China is failing to learn the Singaporean lesson, too.
Одна хорошая новость для демократов это то, что Китаю тоже сейчас не удается выучить сингапурской урок.
Although this may be challenging for investors, we should take comfort in the implications for the real economy.
Хотя это создает проблемы для инвесторов, мы должны утешиться позитивными последствиями для реальной экономики.
South Koreans have often failed to acknowledge the number and intensity of statements about comfort women (who were forced to provide sexual services to Japanese soldiers) and the amount of compensation on offer.
Южнокорейцы зачастую не признают количество и частоту заявлений о женщинах для утех (которые были вынуждены оказывать сексуальные услуги японским солдатам) и суммы предложенных компенсаций.

Возможно, вы искали...