C2

comfortably английский

удобно

Значение comfortably значение

Что в английском языке означает comfortably?
Простое определение

comfortably

If something is done comfortably, it is done in a comfortable manner without effort or difficulty. I snuggled comfortably into the blankets.

comfortably

in mental comfort; without stress he works comfortably on three continents in physical comfort she could have been lying comfortably in bed getting the same relief (= well) in financial comfort They live well she has been able to live comfortably since her husband died

Перевод comfortably перевод

Как перевести с английского comfortably?

Синонимы comfortably синонимы

Как по-другому сказать comfortably по-английски?

Примеры comfortably примеры

Как в английском употребляется comfortably?

Простые фразы

No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
Вне зависимости от того, насколько на улице холодно, в комнатах поддерживается комфортная температура.
I slept comfortably last night.
Я спал удобно прошлой ночью.
He lives comfortably.
Он живёт с удобствами.
I want to live comfortably when I become old.
Я хочу жить в старости с комфортом.
Her higher salary will allow her to live comfortably.
Высокая зарплата позволит ей жить с комфортом.
I make enough money for the both of us to live comfortably.
Я зарабатываю достаточно денег для нас обоих, чтобы жить комфортно.
Sit comfortably.
Присаживайтесь поудобней.
Sit comfortably.
Располагайтесь поудобнее.
I want to live comfortably.
Я хочу жить комфортно.

Субтитры из фильмов

Knowing your opponent's total. it's your option to draw a 6. or stand pat comfortably with 4.
Зная очки противника. Вы будете иметь возможность выбирать, снимать 6 или остаться с 4. Значительное преимущество.
I'd like to have your advice on how to live comfortably without hard work.
Мне нужен твой совет по поводу того, как жить припеваючи и при этом не работать.
We could have lived comfortably.
И мы жили бы славненько.
He'll be comfortably underground before nightfall.
Ещё до наступления ночи он будет спокойно лежать в земле.
It is the only known way to travel about comfortably tarantass.
Это единственный способ ехать более или менее комфортно в тарантасе.
You cannot go there comfortably anymore.
Теперь ты не сможешь свободно туда приходить.
It's enough for the old man to live comfortably.
Этого достаточно для старика, чтобы жить пристойно.
Fell yourself comfortably.
Располагайтесь удобнее.
We ladies are going to leave first, but you are going to sit here, quietly, comfortably, for another ten minutes.
Леди сейчас уйдут, но вы будете сидеть здесь, спокойно, удобно, в течение десяти минут.
I've got a very large bed and we will sleep comfortably.
У меня просторная кровать, нам будет очень удобно.
Absolutely not what sit comfortably.
Даже посидеть со вкусом не на чем.
But thanks to this, we're traveling comfortably.
Но зато двигаемся без горюшка.
Comfortably.
Комфортно.
Alas, my attire makes it impossible to sit comfortably.
Нет, спасибо, мне в таком наряде сидеть не слишком удобно.

Из журналистики

The Egypt-Israel peace treaty has kept Egypt comfortably neutralized, freeing the US to commit its strategic resources elsewhere.
Мирный договор между Египтом и Израилем обеспечивал удобный нейтралитет Египта, развязывая руки США в осуществлении ими стратегических целей в других местах.
Like the bear that learned to fill his stomach comfortably, they feel satisfied to be entertained without having to exert themselves.
Как медведь, который открыл легкий способ наполнения желудка, люди получают удовлетворение от развлечений без каких-либо усилий с их стороны.
Big states comfortably co-exist with small states in the US because America has a bicameral system in which the House of Representatives is based on population, but each state elects two members of the Senate.
Большие штаты США успешно уживаются с малыми благодаря двухпалатному парламенту, Палата Представителей которого формируется исходя из численности населения, а в Сенат избирается по два представителя от каждого штата.
The Japanese still live comfortably, better by one-third than the South Koreans, thanks to their past investments.
Японцы все еще живут комфортно, лучше на одну треть, чем жители Южной Кореи, благодаря своим прошлым инвестициям.
Hunger is not a new phenomenon, but as long as the rural poor endure it in silence, as they have for a long time, governments can comfortably ignore it.
Голод не является новым феноменом, но правительства могут спокойно его игнорировать до тех пор,, пока бедные слои населения сельских районов переносят его бессловесно, как они делали на протяжении долгого времени.
So, sitting face to face across the Zambian president's dining table, it was just the two of us, for an hour or more, chatting away comfortably about everything from United Nations sanctions to the end of the Cold War to our children's careers.
Итак, сидя лицом к лицу за обеденным столом президента Замбии, лишь мы вдвоем, около часа или больше, мы разговаривали в удобной атмосфере обо всем, начиная от санкций ООН до окончания холодной войны, заканчивая карьерой наших детей.
On top of all this, for the first time in decades, the growth of international trade no longer comfortably exceeds the growth of global output.
И плюс ко всему этому, впервые за десятилетия темпы роста международной торговли изменили благоприятной тенденции превышения темпов роста мирового производства.
The accusation is meant to suggest that the Church cannot live comfortably with a pluralist democracy.
Этот упрёк подразумевает, что Церковь не способна найти себе место в мире плюрализма и демократии.
So, if the exit is small, even the faintest whiff of smoke can trigger a stampede. But if the exit looks comfortably large, the public will be much more likely to remain calm, even if parts of the room are already filling with smoke.
Поэтому, даже если выход маленький,даже слабейшее дуновение дыма может стать причиной панического бегства.Но если выход выглядит широким и удобным, публика, скорее всего, останется спокойной, даже если часть зала уже наполнена дымом.
Instead, the question to ask is whether the reserves can comfortably service the public and private sectors' debt denominated in foreign currencies.
Вместо этого следует задаваться иным вопросом: хватит ли этих резервов на обслуживание долгов государственного и частного сектора, номинированных в иностранной валюте.
You can write the equations of the core theories of physics - known as the standard model - quite comfortably on a T-shirt.
Вы можете написать уравнения основных теорий физики - известных как стандартная модель - совершенно спокойно на футболке.

Возможно, вы искали...