A1

committee английский

комитет

Значение committee значение

Что в английском языке означает committee?
Простое определение

committee

A group of people that come together to do something or decide something. He is on the administrative committee. They decide how to administer the school.

committee

комитет, комиссия a special group delegated to consider some matter a committee is a group that keeps minutes and loses hours — Milton Berle a self-constituted organization to promote something

Перевод committee перевод

Как перевести с английского committee?

Committee английский » русский

комитет

Синонимы committee синонимы

Как по-другому сказать committee по-английски?

Примеры committee примеры

Как в английском употребляется committee?

Простые фразы

Are you on the committee?
Ты состоишь в комитете?
The committee elected him chairperson.
Комитет избрал его председателем.
The committee comprises ten members.
Комитет состоит из десяти членов.
Our committee consists of ten members.
Наш комитет состоит из десяти членов.
The committee is discussing social welfare.
Комитет обсуждает социальное обеспечение.
The committee is discussing social welfare.
Комиссия обсуждает соцобеспечение.
The committee meets twice a month.
Комитет собирается два раза в месяц.
The committee meets twice a month.
Комитет дважды в месяц проводит заседания.
The committee consists of twelve members.
Этот комитет состоит из двенадцати членов.
The committee will meet next Friday.
Комитет будет собран в следующую пятницу.
All the members of the committee hate one another.
Все члены комитета ненавидят друг друга.
The committee are all present.
Комитет присутствует в полном составе.
The majority of the committee voted against the bill.
Большинство членов комитета проголосовало против законопроекта.
Tom suggested another plan to the committee.
Том комитету предложил другой план.

Субтитры из фильмов

Just let him continue being anxious for a while. Now he should be able to see that we are teasing Lee Jae Sin. The Royal Committee, in accordance with Article 14 Section 2 of the Royal Family Act, hereby selects Princess Lee Jae Sin for inheritance.
Пусть поволнуется. как мы дразним Ли Джэ Шин. провозглашает Принцессу Ли Джэ Шин наследницей престола.
As chairwoman of the committee I extend the good wishes of the people of Freedonia.
Будучи организатором этой приветственной встречи, я поздравляю вас от имени всех жителей Фридонии!
Well, we're on the city reception committee.
Ну, мы только-что из офиса мусорбаши.
My boy, the disciplinary committee has agreed.under pressure from your soft-hearted teacher.
Мой мальчик, дисциплинарный комитет постановил по просьбе вашего горячо любимого учителя.
Today the boss said our committee should come in and talk things over.
Я могла бы увезти его отсюда.
I have here a report of the Surgical Committee of this hospital regarding an operation performed by Dr. Weeks.
У меня есть сообщение из Хирургического Комитета этой больницы. относительно операции выполненный доктором Виксом.
Dr. Weeks, it is my unhappy duty to inform you that the Surgical Committee considers your work as unbecoming a resident surgeon of this hospital.
Доктор Викс, моя святая обязанность сообщать Вам. что Хирургический Комитет рассматривает вашу работу. как неподобающую для хирурга.
She was chairman of our farewell committee.
Она была председателем прощального комитета.
Camp committee will call on you in the morning, get you fixed.
Комитет лагеря навестит вас утром, там и разберетесь.
The ladies' committee'll call on you, ma'am.
А вас навестит женский комитет, мэм.
What's the committee you're talking about?
А что это за комитет, о котором вы говорили?
Each one elects a central committee man.
Каждый выбирает своего председателя комитета.
I'm head to the central committee.
Я председатель тамошнего центрального комитета.
No, she was married to the Rotary, the Kiwanis, the Lions, the Moose, the Elks and the Greater Habersville Committee.
Нет, она была замужем за Ротари и Киванис, Львами, Мышами, Лосями и Большим Комитетом Хаберсвилла.

Из журналистики

Nobel laureates such as Martin Luther King, Lech Walesa, and Aung San Suu Kyi are but a few of the many examples that the Nobel Committee has recognized in previous years.
Нобелевские лауреаты, такие как Мартин Лютер Кинг, Лех Валенса и Аун Сан Су Чжи - лишь некоторые из многих личностей, которым Нобелевский комитет отдал должное в предыдущие годы.
Should the Nobel Committee choose to recognize Liu's courage and sacrifice in articulating these ideals, it would not only draw global attention to the injustice of Liu's 11-year sentence.
Если бы Нобелевский комитет признал смелость и самопожертвование Лю в деле продвижения этих идеалов, это не только привлекло бы внимание мира к несправедливости вынесения Лю приговора в виде 11 лет лишения свободы.
In conferring on Liu one of the world's highest honors, the Committee would be signaling once again the importance of human rights and democracy on the one hand, and world peace and international solidarity on the other.
Вручая Лю одну из самых высоких наград, комитет тем самым еще раз просигнализировал бы о важности прав человека и демократии, с одной стороны, и международной солидарности, с другой.
His appointees control everything that matters, from Gazprom to the Central Electoral Committee.
Его назначенцы управляют всем, что имеет значение, от Газпрома до Центрального Избирательного Комитета.
Indeed, the Basel Committee plans to require more capital in the future, though the new requirements will be delayed, owing to concerns about the cost and availability of credit to sustain the recovery.
На самом деле Базельский комитет планирует требовать в будущем больше капитала, хотя новые требования будут отложены, в связи с обеспокоенностью относительно стоимости и доступности кредитов, нужных для поддержки выздоровления экономики.
Then, on the 22 December, as crowds stormed the Central Committee headquarters in Bucharest, Stanculescu arranged for a helicopter to rescue Nicolae and Elena Ceausescu from the building's roof terrace.
Затем 22 декабря, когда толпа штурмовала здание Центрального Комитета в Бухаресте, Станкулеску организовал вертолет для спасения Николае и Елены Чаушеску с крыши здания.
Finally, and perhaps most importantly, there is Senate Judiciary Committee Chairman Arlen Specter's compromise proposal.
В конечном счёте, что очень важно, существует компромиссное предложение председателя юридического комитета Сената Арлена Спектера.
He must stand by his two principal demands: nullification of the election and establishment of an impartial committee to rule on the government's violations of the electoral law.
Он должен оставаться верным своим двум основным требованиям: отмене результатов голосования и учреждению беспристрастного комитета, который разрешит проблему нарушения правительством закона о выборах.
One involved the wholesale replacement of members of the advisory committee to the National Center for Environmental Health, a part of the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), without consulting the center's director.
Один из них касался массового обновления состава консультативного комитета Национального центра здоровья окружающей среды, входящего в состав Центра по контролю и профилактике заболеваний, без предварительных консультаций с директором центра.
A nominee for the National Institutes of Health's Muscular Dystrophy Research Coordinating Committee told of being vetted by a White House staff member.
Кандидат в координационный комитет по исследованиям в области мышечной дистрофии Национального института здоровья рассказал, как его проверял на лояльность сотрудник аппарата Белого дома.
Many UN members, believing that power within the UN has been shifting from the General Assembly, resist giving up what they regard as its last vestige: control over the budget through the work of the Assembly's Fifth Committee.
Многие члены ООН, считающие, что Генеральная ассамблея утрачивает влияние в ООН, сопротивляются потере того, что считают своим последним рычагом - контроля бюджета посредством работы Пятого комитета Генеральной ассамблеи.
The two of you also went against conventional Israeli thinking by breaking away from your Likud party, greatly weakening the ideological stranglehold that Likud's far-right central committee held on Israeli politics.
Вдвоем вы также отступили от традиционного израильского мышления, выйдя из партии Ликуд и значительно ослабив таким образом идеологическую мертвую хватку крайне правого центрального комитета в израильской политике.
By contrast, the BoE's Monetary Policy Committee (MPC) has nine members, four of whom are appointed from outside the bank, and all votes are individually recorded; nobody is allowed to hide behind an institutional view.
Напротив, в состав Комитета по денежной политике Банка Англии входят девять человек, четверо из которых не являются сотрудниками банка. Результаты голосования каждого записываются, никому не позволено прятаться за ведомственные позиции.
Hence the strengthening of the active screening mechanism of the Committee on Foreign Investment in the US.
Отсюда и укрепление активного механизма проверок Комитета по Иностранным Инвестициям в США.

Возможно, вы искали...