B1

communicate английский

сообщать, общаться

Значение communicate значение

Что в английском языке означает communicate?
Простое определение

communicate

If you communicate an idea, you make someone else understand your idea, usually by using words. Parents have to work hard to communicate better with their children.

communicate

(= pass, pass along) transmit information Please communicate this message to all employees pass along the good news transmit thoughts or feelings He communicated his anxieties to the psychiatrist join or connect The rooms communicated administer Communion; in church be in verbal contact; interchange information or ideas He and his sons haven't communicated for years Do you communicate well with your advisor? (= commune) receive Communion, in the Catholic church transfer to another communicate a disease

Перевод communicate перевод

Как перевести с английского communicate?

Синонимы communicate синонимы

Как по-другому сказать communicate по-английски?

Спряжение communicate спряжение

Как изменяется communicate в английском языке?

communicate · глагол

Примеры communicate примеры

Как в английском употребляется communicate?

Простые фразы

We communicate by means of language.
Мы общаемся с помощью языка.
We use words in order to communicate.
Мы используем слова для общения.
We use words in order to communicate.
Для общения мы пользуемся словами.
Pilots communicate with the airport by radio.
Пилоты связываются с аэропортом по радиоканалу.
They communicate with each other often by mail.
Они часто связываются друг с другом по почте.
This ability to communicate helps us a lot.
Эта способность к общению очень нам помогает.
This ability to communicate helps us a lot.
Эта способность к общению нам очень помогает.
Language enable us to communicate with other people.
Язык позволяет нам общаться с другими людьми.
Language is the means by which people communicate with others.
Язык - это средство, с помощью которого люди общаются между собой.
We communicate with each other by telephone every day.
Мы каждый день общаемся по телефону.
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
Японцы обмениваются подарками ради общения.
He found the evidence that bees can communicate with each other.
Он нашёл подтверждение тому, что пчёлы могут общаться друг с другом.
They communicate with each other by gesture.
Они общаются друг с другом на языке жестов.
They communicate with each other by mail.
Они общаются друг с другом по почте.

Субтитры из фильмов

The sufferings of the spirit are so difficult to communicate. even to those who love you.
Душевные страдания не позволяют общаться. даже с теми, кто тебя любит.
That is because I have decided.. That he knows things that perhaps he is unable to communicate to me.
Я решил, что он знает вещи, которые, возможно, он просто неспособен сообщить мне.
Anyone in this great settlement knowing the whereabouts of William Chandler. will please communicate with station ZHM, Singapore.
Всем, кто что-нибудь знает о местонахождении Уильяма Чандлера, просьба связаться со станцией ЗЧМ в Сингапуре.
Garrison will communicate with me. It will be any day.
Как только Гаррисон со мной свяжется, - а может хоть сегодня.
That's how the dead are supposed to communicate with the living.
Подразумевается, что мёртвые могут общаться с живыми.
I want you just to communicate with him for me.
Я хочу, чтобы вы передали ему кое-что от меня.
You do not communicate with those people.
Ты общаешься не с теми людьми.
I was soon able to communicate with my neighbor.
Я очень быстро научился общаться со своим соседом.
Who do you wish to communicate with?
С кем ты хочешь пообщаться?
Who do you wish to communicate with?
С кем ты хочешь пообщаться? С Джулио?
Let them communicate with us for a change.
Пусть для разнообразия дети общаются с нами.
To communicate, one must speak. That's our life.
Чтобы общаться, надо говорить - такова наша жизнь.
That you can't communicate?
Что вы не умеете говорить?
We're unable to communicate with any of the aircraft.
Боюсь, что мы не сможем с ними связаться.

Из журналистики

Part of what effective leaders do is communicate a vision that gives meaning to policies and inspires others to support these policies (and those who propose them).
Одна из задач эффективных лидеров заключается в разъяснении концепций, наполняющих политику смыслом и воодушевляющих других поддерживать ту или иную политику (и тех, кто ее предлагает).
Educated men and women who can communicate effectively in varied international contexts are benefiting.
Образованные мужчины и женщины, которые могут эффективно общаться в различных международных контекстах этим пользуются.
We need to communicate our positions clearly to policymakers and reinforce incentives for countries to take appropriate corrective actions.
Мы должны эффективно доносить свои заключения до политиков и лучше поощрять страны к соответствующим корректирующим действиям.
Non-verbal signals account for a major part of human communications, and simple experiments have shown that some people communicate non-verbally better than others.
На невербальные сигналы приходится основная часть человеческого общения, и простые эксперименты показали, что некоторые люди общаются невербально лучше, чем другие.
Globalization is internationalizing markets, finance, and commerce, while the information revolution is changing the way we work, learn, and communicate.
Благодаря глобализации интернационализируются рынки, финансы и коммерция, в то время как благодаря информационной революции меняется стиль нашей работы, учёбы и общения.
The ability to communicate via e-mail to everyone in the world creates a sense of the world's smallness relative to the abundance of people in it.
Возможность общаться через электронную почту с любым человеком в мире создает ощущение малого размера Земли, в сравнении с огромным количеством людей, населяющих ее.
Political leaders enjoy fewer degrees of freedom before they must respond to events, and must then communicate not only with other governments, but with civil society as well.
Политические лидеры могут воспользоваться меньшим числом степеней свобод, прежде чем среагировать на событие, и вынуждены общаться не только с другими правительствами, но и с гражданским обществом.
French leaders have demonstrated an inability to communicate effectively or apply past experiences in analyzing current threats.
Французские лидеры продемонстрировали неспособность эффективно взаимодействовать или применять прошлый опыт, анализируя текущие угрозы.
Finally, Serbs like leaders who can inspire and communicate with them.
В заключение, сербам нравятся лидеры, которые способны вдохновлять их и общаться с ними.
Employers should communicate their requirements to educators; educators need to give their graduates the tools that will enable them to meet these requirements.
Необходимо, чтобы работодатели транслировали учреждениям образования свои требования к квалификации; учреждения образования должны обеспечить выпускников знаниями, которые позволят им соответствовать этим требованиям.
Those of you deciding to pursue careers as economists and finance scholars need to develop a better understanding of asset bubbles - and better ways to communicate this understanding to the finance profession and to the public.
Те из вас, кто решил продолжить карьеру в качестве экономистов и ученых-финансистов, должны обеспечить более глубокое понимание пузырей активов - а также более совершенный способ передачи этого понимания финансовым профессиям и общественности.
Their ability to communicate verbally ranged from non-existent to minimal.
Их способность к общению варьировалась от ноля до минимума.
The lack of mobile-phone networks and broadband Internet means that South Korean managers must communicate with their headquarters by landline phones and fax.
Недостаток покрытия мобильных сетей и широкополосного доступа в Интернет означает, что южнокорейские менеджеры должны общаться с их штаб-квартирами с помощью стационарных телефонов и факса.
I realized that I would have to fight to communicate what I wanted to achieve.
Я понял, что мне придется бороться, чтобы донести то, чего я хотел достигнуть.

Возможно, вы искали...