C1
compartment английский
отделение, отсек, купе
Значение compartment значение
Что в английском языке означает compartment?
Простое определение
compartment
compartment
compartment
Перевод compartment перевод
Как перевести с английского compartment?
compartment английский » русский
Синонимы compartment синонимы
Как по-другому сказать compartment по-английски?
compartment английский » английский
Примеры compartment примеры
Как в английском употребляется compartment?
Простые фразы
I'd like to reserve a private compartment.
Я хотел бы зарезервировать личное купе.
This is a non-smoking compartment.
Это купе для некурящих.
Tom folded the map and put it back into the glove compartment.
Том сложил карту и положил её обратно в бардачок.
Tom searched the glove compartment for a map.
Том проверил бардачок в поисках карты.
Tom always keeps a map in the glove compartment.
Том всегда держит в бардачке карту.
Субтитры из фильмов
What are you doing in my compartment?
Что вы делаете в моем купе?
My compartment was too small so I came down to exercise.
Мое купе слишком мало, поэтому я пришел поделать упражнения.
Well, here's your compartment, Horace.
Вот твое купе, Хорас.
Is there anything wrong with your compartment?
Что-то не так с вашим купе?
And if we stay here in the train staff compartment. lt's nice too.
Здесь тоже очень неплохо.
Come on, we'll sit in the radio compartment until after the takeoff then we'll get in the nose and get a nice view of the good old U.S.A.
Пошли, сядем в радиорубке, пока не взлетели,..а потом спустимся в носовую часть и бросим взгляд на прекрасный вид старых добрых С.Ш.А.
Sterling, Lt Kiroshilov, compartment E.
Стерлинг, л-т Кирошилов, купе Е.
Lindley, compartment A. The diner is closed.
Линдли, купе А. Ресторан закрыт.
This is no longer your compartment. Who said so?
Это больше не ваше купе.
I overheard you a short while ago outside my compartment.
Я слышал, что вы говорили около моего купе.
Stay in your compartment until further notice.
Вернитесь все в свои купе и оставайтесь там.
After Dr Bernhardt was transferred, you entered his vacant compartment. Entered it?
После ухода доктора Бернхардта вы вошли в его свободное купе.
Maxim, your compartment.
Максим, какое у вас купе?
Bye. Yeah, wait for me in the glove compartment, will ya'?
Пока!