B2

competence английский

компетентность, компетенция

Значение competence значение

Что в английском языке означает competence?
Простое определение

competence

To have competence means to be able or suitable for a general role. In law, the legal authority to deal with a matter. That question is outwith the competence of this court and must be taken to a higher court.

competence

компетентность, правомочие, компетенция the quality of being adequately or well qualified physically and intellectually

Перевод competence перевод

Как перевести с английского competence?

Синонимы competence синонимы

Как по-другому сказать competence по-английски?

Примеры competence примеры

Как в английском употребляется competence?

Простые фразы

The Competence Center serves as a meeting place of problems and solutions.
Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений.
I'm not questioning your competence.
Я не ставлю под вопрос вашу компетенцию.

Субтитры из фильмов

If you've no other competence, leave it Can't they, mother?
Отныне я не выхожу без своих драгоценностей.
For the moment, we're only discussing competence.
Но мы обсуждаем вопрос некомпетентности.
The clients will move on. to the competence.
Клиенты будут выбирать компетентность.
I'm aware of the fact that your telepathic competence might be superior to mine, but there is a more important factor.
Я осознаю, что ваши телепатические способности могут быть сильнее моих, но есть еще более важный фактор.
Are you questioning my technical competence?
Ты сомневаешься в моих технических способностях?
But get this clear, I will not have my competence questioned by an incompetent farmer.
Но запомните хорошенько, я не позволю невежественному фермеру ставить под сомнение мою компетентность.
Competence.
Компетенция.
O Competence, tell me.
Скажи мне, Компетенция.
I want a report about the Yougos in the Rue Ordener, Mordin. With your usual competence.
Морен, составьте мне детальный отчет о югославах с улицы Ордене, тщательно, как вы умеете.
He's seen us through everything with competence and loving care.
Он всегда был с нами, компетентный и заботливый.
If you want to go for cutesyness. instead of competence, fine.
Если ты за внешний вид, а не умения, ладно.
This is a surprise test of worker competence.
Внеплановая проверка компетенции сотрудников.
The question of my rank lies fully in the competence of the President.
А вопрос о моих званиях находится исключительно в компетенции Президента.
Um. doctors and nurses are supposed to project an air of caring competence.
Врачи и медсестры должны создавать атмосферу сопереживания и профессионализма.

Из журналистики

Preaching nationalism, its managers will believe in their universal competence, as opposed to KGB-style professionalism and corporatism.
Проповедуя национализм, ее руководители будут верить в свою универсальную компетентность в противоположность профессионализму и корпоратизму в стиле КГБ.
Finally, the Bush administration's use of power has lacked not only a compelling strategy or doctrine, but also simple competence.
И, наконец, использование силы администрацией Буша отличалось отсутствием не только убедительной стратегии или доктрины, но и простой компетентности.
Thumbing one's nose at scholarly evidence is always a bad idea, but it is especially damaging to an institution that relies so heavily on the credibility of its technical competence and neutrality.
Пренебрежение научными доказательствами - это всегда плохая идея, но это особенно вредно для учреждения, которое опирается так сильно на правдоподобность своей технической компетентности и нейтралитета.
Traditionally, society has measured business competence by a person's intellectual ability to examine problems broadly and deeply.
Традиционно общество измеряло бизнес-компетентность интеллектуальной способностью человека широко и глубоко изучить возникающие проблемы.
A new standard for business competence that incorporates more than the bottom line will go a long way toward winning back the public's trust.
Новому стандарту бизнес-компетенции, которая включает в себя нечто большее, нежели доходы компании, придется пройти долгий путь, прежде чем она сможет вернуть доверие общественности к себе.
Indeed, under the European Treaties, the Union has no competence to enact legislation and policy in these domains, nor powers to enforce them.
Действительно, согласно Европейским договорам, Союз не имеет полномочий принимать законы и разрабатывать политику в этих областях, а также приводить их в исполнение.
They would then not only have to prove their competence, but also moderate their attitudes.
Они должны были бы тогда не только доказать свою компетентность, но также и смягчить свою позиция.
It hardly helped that the negotiations between Greece and its creditors produced a growing mistrust in the competence and intentions of Syriza.
То, что переговоры между Грецией и ее кредиторами производят растущее недоверие в компетентность и намерения партии СИРИЗА также вряд ли помогло.
Sarkozy surprised everyone by offering the position to a French Socialist, Dominique Strauss-Kahn, a man with real competence who enjoys widespread respect.
Саркози всех удивил, когда предложил занять этот пост французскому социалисту, Доминику Штраус-Кану, человеку весьма компетентному, пользующимся всеобщим уважением.
The competence of Iraqi and Kurdish ground forces - crucial if territory is to be taken and held - will take time to build up, and may never be achievable with the so-called moderate forces within Syria.
Для построения компетенции иракских и курдских сухопутных войск - которая имеет решающее значение, если территорию будут держать под контролем - потребуется время, и она может быть недостигаемой с так называемыми умеренными силами в Сирии.
But they actually reflect frustration among a population that has been poorly governed by a succession of leaders picked by China's central government more for their loyalty than their competence.
Но они, на самом деле, отражают разочарование среди населения, которое было плохо управляемо серией лидеров, выбранных центральным правительством Китая больше за их лояльность, чем за их компетентность.
Building intellectual capital and institutional competence can take years, but it can be done.
Построение интеллектуального капитала и институциональной компетенции может занять годы, но это выполнимо.
But this analysis gives credit where none is due: India's problem is its top political leadership's lack of competence.
Но подобный анализ признает то, что не признает ни один другой: проблема Индии заключается в недостатке компетентности ее главной политической элиты.
Lack of vocational competence never barred Indians from remaining in their caste, and how well one performs in political office is, likewise, not a criterion for politicians to continue in positions of power.
Нехватка профессиональной компетентности никогда не запрещала индусам оставаться в своей касте, а успешное выполнение своих обязанностей, аналогичным образом, не являлось критерием для сохранения политиками влиятельных постов.

Возможно, вы искали...