C1

competent английский

компетентный

Значение competent значение

Что в английском языке означает competent?
Простое определение

competent

If you are competent at something you can do it. You are good at doing it. In some countries, if you are competent the law says you are not insane (crazy). This means you can decide things, and may be allowed to do somethings that crazy people are not allowed to do.

competent

properly or sufficiently qualified or capable or efficient a competent typist adequate for the purpose a competent performance legally qualified or sufficient a competent court competent testimony

Перевод competent перевод

Как перевести с английского competent?

Синонимы competent синонимы

Как по-другому сказать competent по-английски?

Примеры competent примеры

Как в английском употребляется competent?

Простые фразы

He had two or three rather competent assistants.
У него было два или три компетентных помощника.
He had two or three rather competent assistants.
У него было два или три довольно компетентных помощника.
The new waiter should be much more competent.
Новый официант должен быть гораздо компетентнее.
Tom and Mary are both very competent teachers.
Том и Мэри оба очень компетентные преподаватели.
I think he's a competent person.
Я считаю, что он компетентный человек.
I think he's competent.
Я думаю, что он компетентен.
I've been told that he's a very competent person.
Мне сказали, что он очень грамотный человек.
Tom and John are both competent alchemists. Tom often shows himself to be the more skillful, but both experience explosions in the lab.
Фома и Иван - оба умелые алхимики. Фома часто оказывается более искусным, но у обоих случаются взрывы в лаборатории.
He's younger than most of us, but he's shown himself as a competent specialist.
Он моложе, чем большинство из нас, но уже зарекомендовал себя как компетентный специалист.
Mary hired a new housekeeper, and a competent one at that.
Мери наняла новую домработницу, причём компетентную.
Mary hired a new housekeeper, and a competent one at that.
Мери наняла нового домработника, причём компетентного.
I think they are a competent person.
Думаю, он компетентный человек.
I think they are a competent person.
Думаю, человек это компетентный.
They are very competent.
Они очень компетентные.

Субтитры из фильмов

They're quite competent.
Они довольно компетентны.
Are you sure you have a competent secretary, dear? - Oh, yes.
Ты уверен, что у тебя квалифицированная секретарша?
Oh, very competent, but there's just too much work for her to do. - Mm-hmm.
Да, очень квалифицированная, просто у нее очень много работы.
I advertised for one lone competent secretary.
Я давал объявление об одиноком компетентном секретаре.
Were the officers competent?
Офицеры судна компетентны?
As Sir Wilfred has said, they are a reputable and competent firm.
Как и сказал сэр Уилфред, это авторитетная и компетентная фирма.
We've got to get some competent legal advice, Josef.
У нас есть связи в мире правосудия.
There are so many competent antique shops. Why did you go to him?
Есть столько серьезных антикваров, а ты непременно должна идти к нему.
Gabriel isn't competent?
А Габриэль не серьезный?
I'm not competent.
Я недостаточна опытна.
Any competent officer can command this ship.
Любой компетентный офицер может командовать этим судном.
Any competent officer can command this ship under normal circumstances.
Любой офицер может командовать при нормальных обстоятельствах.
Then by your own standards of normality, this man is not fully competent.
В таком случае по вашим стандартам его нельзя считать здоровым.
Who else is competent to advise?
Кто ещё правомочен посоветовать?

Из журналистики

As Asia creates the world's largest middle class - projected to grow more than three-fold, from 500 million to 1.75 billion, by 2020 - it will also have to cope with demands for more competent and more accountable governments.
Принимая во внимание, что Азия создает крупнейший в мире средний класс, с прогнозируемым ростом больше чем в три раза с 500 миллионов до 1,75 миллиардов к 2020 году, ей придется удовлетворять требованиям в более компетентном и ответственном правительстве.
But this assumes that Iraqi forces are up to the task, and that Prime Minister Nouri al-Maliki's government, which rests upon Shiite militia support, can play a competent and evenhanded role.
Но это предполагает, что им по плечу такая задача и что правительство премьер-министра Нури аль-Малики, опирающееся на поддержку шиитского ополчения, сможет действовать компетентно и беспристрастно.
Decisions about which policy to choose is a matter best left to a country's political processes; they should not be usurped by international bureaucrats, no matter how competent.
Решение о том, какой курс выбрать должено быть продиктовано политическими процессами, происходящими в стране и право принимать его не должно быть узурпировано международными бюрократами вне зависимости от их компетенции.
Competent government is a far scarcer commodity than cash.
Компетентное правительство - это более дефицитный товар, чем деньги.
In this respect, China's third and fourth generation of leaders, under the technocrats Jiang Zemin and Hu Jintao, have been competent but unimaginative.
В этом отношении третье и четвертое поколение китайских лидеров, работавших под руководством технократов Цзян Цзэминя и Ху Цзиньтао, было компетентно, но лишено всякого воображения.
To do that, we must redefine what it means to be a competent business leader.
Чтобы сделать это, мы должны пересмотреть понятие компетентного бизнес-лидера.
The case of Spain - where a competent and respected government is bearing the full brunt of a financial crisis that began elsewhere - is identical.
Случай в Испании - где компетентное и уважаемое правительство переносит все тяготы финансового кризиса, который начался где-то в другом месте - идентичен.
There is no Bismarck at the helm of Chinese diplomacy, but there is no impetuous Kaiser either: just relatively prudent and competent technocrats.
У руля китайской дипломатии стоит не Бисмарк, но нет здесь и импульсивного кайзера: только сравнительно предусмотрительные и компетентные технократы.
Surely a more competent administration would be worried about addressing these more severe and urgent fiscal problems.
Я уверен, что более компетентная администрация занималась бы решением этих серьезных и неотложных фискальных проблем.
Everywhere the recipe is roughly the same: delegate policy to a group of competent people - the central bank - by making them formally independent from political pressure and providing them with a clear, explicit mandate.
Рецепт везде примерно одинаков: делегировать политику группе компетентных людей - центральному банку - сделав их формально независимыми от политического давления и предоставив им ясный и четкий мандат.
He looks more reassuring than Sarkozy and sounds more competent than Royal.
Он вызывает больше доверия, чем Саркози и кажется более компетентным, чем Рояль.
But if 150,000 US troops could not stabilize Iraq in the absence of an inclusive and competent government, the limited measures on offer now simply will not suffice.
Но если 150,000 американских солдат не смогли стабилизировать Ирак в отсутствие всеобъемлющего и компетентного правительства, нынешних предложенных ограниченных мер просто не хватит.
The opposition's main campaign claim was a suggestion that the right is more competent than the left in managing the economy.
Основной упор в своей предвыборной пропаганде оппозиция делала на то, что в вопросах управления экономикой правые более компетентны, чем левые.
He forced out his competent chief secretary, Anson Chan, a veteran Hong Kong civil servant, for her colonial background, thereby signaling his mistrust of the entire civil service that the British had created.
Он вытеснил своего компетентного главного секретаря, Энсона Чена, ветерана Гонконга государственного служащего, за его колониальное прошлое, тем самым выражая свое недоверие всей государственной службе, которую создали британцы.

Возможно, вы искали...