C2

complementary английский

дополнительный

Значение complementary значение

Что в английском языке означает complementary?
Простое определение

complementary

If something is complementary, it acts as something that complements something else.

complementary

of words or propositions so related that each is the negation of the other 'male' and 'female' are complementary terms (= complementary color) either one of two chromatic colors that when mixed together give white (in the case of lights) or grey (in the case of pigments) yellow and blue are complementaries (= completing) acting as or providing a complement (something that completes the whole)

Перевод complementary перевод

Как перевести с английского complementary?

Синонимы complementary синонимы

Как по-другому сказать complementary по-английски?

Примеры complementary примеры

Как в английском употребляется complementary?

Простые фразы

They are highly complementary.
Они прекрасно сочетаются друг с другом.
Television and newspapers play complementary roles.
Телевидение и газеты играют взаимодополняющие роли.

Субтитры из фильмов

Like your legs, Alba. We are complementary.
Мы дополняем друг друга, как твои ноги.
I believe that these mysteries are not separate entities, but are in fact, complementary verses of the same song.
Я думаю, все они дополняют куплеты одной и той же песни.
In 1927, Herbert Kalmus successfully developed a negative film that was light-sensitive to the three complementary colors to RBG: Cyan, magenta, and yellow.
В 1927 году Герберт Калмус разработал пленку, чувствительную к трем цветам - голубому, пурпурному и желтому.
I know a great Thai place around the corner. where the owner's son practically always sends over. a complementary order of mee krob.
За углом тайский ресторанчик. сын владельца регулярно приносит мне. бесплатную лапшу.
Or somehow complementary?
Или как-то меня дополняет?
You recognized the complementary base pair.
Ты распознала комплиментарные основания.
Rodger and I. are complementary.
Мы с Роджером. Родственные души.
They have complementary domains.
Плюс дополнительные зоны.
Each is totally different, but they're complementary.
Они не просто маленькие. Совершенно разные, они дополняют друг друга.
I've just made a date with a complementary therapist.
Мне уже назначил свидание один приветливый терапевт.
Complementary Alternative Health Conference.
Дополнительное Альтернативное Здоровье.
I'd be happy to send up a complementary bottle of champagne.
Я буду рад предоставить вам еще одну бутылку шампанского за счет заведения.
Two complementary fractures on each of the victims' craniums.
Два дополнительных перелома на каждом из черепов жертв.
Complementary skill sets make for a stronger team dynamic.
Дополнительные способности способствуют динамике команды.

Из журналистики

Dealing with the impacts of climate change and with emission reductions should not be mutually exclusive, but complementary.
Нейтрализация последствий изменения климата и борьба за сокращение выбросов должны быть не взаимоисключающими, а взаимодополняющими действиями.
He spelled out a vision of future growth in which public and private investment would be complementary, mutually supportive pillars.
Он изложил видение будущего роста, в котором государственные и частные инвестиции будут дополняющими, поддерживающими друг друга столпами.
Indeed, multiple but complementary identities are the norm in all four countries.
В самом деле, совместное существование дополняющих друг друга отдельных наций является нормой для всех этих четырех стран.
As Europe's post-1945 history clearly shows, traditional alliances and a comprehensive multilateral framework can be complementary, and are essential to maintaining regional peace and stability.
Как ясно показывает история Европы после 1945 года, традиционные союзы и всеобъемлющие многосторонние договоры могут дополнять друг друга, и они имеют большое значение для поддержания регионального мира и стабильности.
Such investments require complementary steps by the public and private sectors.
Такие инвестиции требуют совместных действий как частного сектора, так и государственного.
The supply-siders, for their part, seem utterly oblivious to the dependence of private investment on complementary public investment and a clear policy and regulatory framework.
Сторонники теории предложения, со своей стороны, совершенно забывают о том, что частные инвестиции, во-первых, зависят от одновременных инвестиций государства, а, во-вторых, нуждаются в понятом регулировании и политической поддержке.
If there is a shortfall of private investment, the problem is not really a lack of good projects; it is the lack of policy clarity and complementary long-term public investment.
Если дефицит частных инвестиций и имеется, то он в реальности вызван не недостатком хороших проектов, а недостатком ясности в политике и отсутствием сопутствующих долгосрочных государственных инвестиций.
Rules that apply to investors or their counterparts, competitive products, or complementary parts of the market can be described as having an indirect effect.
Правила, которые применяются к инвесторам или их партнерам, конкурентным продуктам или дополнительным сегментам рынка, можно описать как имеющие косвенное влияние.
In her analysis, it serves everyone for men and women to share their sometimes different but often complementary strengths - a conclusion that seems reassuring, not oppressive.
В своем анализе она показывает, что для мужчин и женщин выгодно совместно использовать свои иногда разные, но часто дополняющие друг друга сильные стороны - заключение, которое выглядит обнадеживающим, а не гнетущим.
In fact, the two instruments may well be complementary in eurozone countries.
В действительности, данные два инструмента вполне могут быть взаимодополняющими в странах еврозоны.
Such unions act as monopolies that offer complementary goods.
Такие профсоюзы действуют как монополии, предлагающие взаимодополняющие товары.
Even more poisonous is a chain of monopolies offering complementary goods.
Еще более сильный яд - это цепь монополий, предлагающих взаимодополняющие товары.
As a former Dutch State Secretary for European Affairs and Benelux Coordinator, I believe that the Netherlands and Belgium can once again play complementary roles.
Как бывший голландский госсекретарь по европейским вопросам и координатор Бенилюкса, я считаю, что Нидерланды и Бельгия снова могут играть дополнительные роли.
Both are related to a similar feature of modern production: the fact that it requires many complementary inputs.
Оба связанны с аналогичной особенностью современного производства: дело в том, что оно требует много дополнительных факторов.

Возможно, вы искали...