B2

compound английский

соединение, составной, сложный

Значение compound значение

Что в английском языке означает compound?
Простое определение

compound

A compound is a material made of a number of other materials. The new chemical compound has far less smell than the original substance. There is a group of gases that do not easily form chemical compounds. A compound is a mixture. The new CD is a compound of North American rock music and Middle Eastern religious songs. A compound is a group of buildings surrounded by a fence or wall.

compound

If something is compounded, it is added to. Her troubles were now compounded by the rain. If interest is compounded, it is paid on earlier interest payments. Interest is compounded monthly.

compound

(= intensify, heighten, deepen) make more intense, stronger, or more marked The efforts were intensified Her rudeness intensified his dislike for her Pot smokers claim it heightens their awareness This event only deepened my convictions (= combine) put or add together combine resources соединение a whole formed by a union of two or more elements or parts an enclosure of residences and other building (especially in the Orient) соединение (chemistry) a substance formed by chemical union of two or more elements or ingredients in definite proportion by weight consisting of two or more substances or ingredients or elements or parts soap is a compound substance housetop is a compound word a blackberry is a compound fruit составной composed of more than one part; compound flower heads" compound leaves are composed of several lobes; (= combine) combine so as to form a whole; mix compound the ingredients create by mixing or combining calculate principal and interest (= colonial) composed of many distinct individuals united to form a whole or colony coral is a colonial organism

Перевод compound перевод

Как перевести с английского compound?

compound английский » русский

соединение составной сложный смесь компаунд составлять состав смешивать двор соединять компаундировать химическое соединение компаундный компаунд-машина компа́унд улаживать средство составной оператор соедине́ние смешанный сложное слово композиция элемент формироваться увеличивать структура строение сочетать сочета́ние составное слово составно́й соединя́ть собра́ться собира́ться сме́шивать сложносочиненный сло́жный складывать резиденция приходить к соглашению о замене судебного преследования материальным вознаграждением приходить к копромиссному соглашению приходить к компромиссному соглашению примирять поселение для работающих на золотых или алмазных рудниках полимерный компаунд осложнять огороженное место для прогулок огоро́женное ме́сто объединять объединя́ть

Синонимы compound синонимы

Как по-другому сказать compound по-английски?

Спряжение compound спряжение

Как изменяется compound в английском языке?

compound · глагол

Примеры compound примеры

Как в английском употребляется compound?

Простые фразы

In German, compound words are written as one word!
В немецком составные слова пишутся слитно.
Water is a compound of hydrogen and oxygen.
Вода - соединение водорода и кислорода.
Salicylic acid is an organic compound.
Салициловая кислота - органическое вещество.

Субтитры из фильмов

I agree, which brings us to chemical compound number two.
Согласен. Поэтому вспомним про второе вещество.
We couldn't get her across the compound!
Нам не вывести ее отсюда!
I knew it! Compound transmission of the pandemonium with percussion and spasmodic frantic disintegration!
Небольшое осложнение, небольшое охлаждение.
Once more I come to know of thee, King Harry, if for thy ransom thou wilt now compound, before thy most assured overthrow.
Ещё раз прихожу узнать, король, Не хочешь ли ты предложить нам выкуп, Пока твоё паденье не свершилось?
I had to keep him in that wing until the compound was ready.
Мне приходилось держать его лаборатории, пока микстура не будет готова.
You approach the entrance gate 'to the United States army compound, 'undergo the ever vigilant inspection, 'and proceed to something you won't forget.
Вы приближаетесь к въезду. в американскую военную систему, подвергаетесь тщательной проверке, и направляетесь к тому, чего не забудете.
Just a compound fracture of the skull.
Ничего страшного. Просто сложный перелом черепа.
A COMPOUND HENDERSON MADE FOR FURY.
Хэндерсон приготовил для Неистового.
I'D LIKE TO COLLECT THE COMPOUND.
Я хотел забрать микстуру.
THE COMPOUND.
Микстуру.
AS A MATTER OF FACT, I ALSO CALLED TO COLLECT THE REMAINS OF THE COMPOUND THAT I MADE UP FOR FURY SOME TIME AGO.
На самом деле, я намеревался забрать остатки микстуры, которую я изготовил недавно для Неистового.
COMPOUND?
Микстуры?
They're feeding the creature a compound of sulphur.
Они кормят существо смесью на основе серы.
The exact compound ratio isn't in the chemistry book.
В книге не указана длина.

Из журналистики

Thanks to a combination of intense heat and periodic Sahelian rains, Madi consistently produces clean, high-quality cotton on the gently sloping hills that surround his walled compound.
Благодаря сочетанию сильной жары и периодических сахельских дождей, Мади выращивает чистый высококачественный хлопок на пологих холмах, окружающих его обнесенное стеной жилище.
During the last harvest, when 100-degree heat forced him, his wives, and his mother to stop picking cotton after a few hours, he returned to his compound to tend to his ducks.
Во время сбора урожая в прошлом году, когда жара вынуждала его самого, его жен и мать прекращать сбор хлопка после нескольких часов работы, он возвращался домой к своим уткам.
In an era of extraordinarily high unemployment, political pressures only compound the problem.
В эпоху чрезвычайно высокого уровня безработицы политическое давление только усугубляет проблему.
He also visited the UN compound in the center of Gaza to express the UN's grave concern over its bombing.
Он также посетил силы ООН в центре Сектора Газа, чтобы выразить глубокую озабоченность со стороны ООН по поводу бомбардировок.
Malthus postulated a geometric rate of population growth (like compound interest on a bank deposit) and an arithmetic rate of growth (simple interest on a bank account) of food production.
Малтус постулировал геомеотрическую скорость роста населения (подобную сложному интересу на банковский вклад) и арифметическую скорость (сравнимую с простым интересом на банковский счёт) роста производства пищи.
Efforts to predict predisposition to behavior (as opposed to disease) will only compound these conflicts.
Усилия по предсказанию предрасположенности к тому или иному поведению (как противопоставление заболеваниям) только усложнят эти противоречия.
This would be unhealthy and make the transatlantic compound unsustainable.
Это будет нездоровым и сделает трансатлантическое соединение неустойчивым.
The long-term effects should not be underestimated, given the helpful impact of compound savings.
Нельзя недооценивать долгосрочный эффект этого фактора, особенно учитывая позитивное влияние накапливающихся сбережений со сложными процентами.
If adopted, these measures will further compound America's fiscal mess.
В случае их принятия такие меры только усложнят и без того тяжелое фискальное положение Америки.
A sharp spike in US casualties would compound the pressure to get out.
Резкий рост потерь среди американских солдат только усилит это давление.
In the background of this legal and moral failure is major cheerleading about the Bin Laden raid, in which a US Navy SEAL team swarmed a compound in a residential Pakistani neighborhood and assassinated a lot of people.
Фоном для данного юридического и нравственного провала служит общественная поддержка налета на бен Ладена, во время которого отряд спецназа ВМС США атаковал здание в жилом квартале пакистанского города и убил множество людей.
Committing more soldiers will only compound the error.
Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение.
To compound the situation, the political border between Afghanistan and Pakistan has now ceased to exist in practice.
Ситуация еще осложняется тем, что политическая граница между Афганистаном и Пакистаном в настоящее время на практике прекратила свое существование.
Currently proposed agreements with India compound this quagmire and further undermine the global pact for peace represented by the nuclear nonproliferation regime.
Предложенные на сегодняшний день соглашения с Индией еще больше усложняют эту проблему и способствуют дальнейшему подрыву существующего порядка в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия.

Возможно, вы искали...